... truyền hình bằng tiếng Anh. Kết hợp nghe và đọc phụ đề và chú ý các cấu trúc hay. Nếu có thể, hãy thu lại chương trình và khi xem lại có thể tạm ngừng những đoạn quá nhanh với bạn. Sử dụng Internet ... dụng Internet để tìm thông tin bạn quan tâm bằng tiếng Anh. Không những thể bạn có thể vào những website để chơi các trò chơi bằng tiếng Anh như trắc nghiệm giới từ, ô chữ 9- Thường xuyên ... muốn nhớ những gì đã học, hãy sử dụng chúng hàng ngày. Luyện tập nghe, nói, đọc, viết bằng tiếng Anh. Nếu có thể hãy gia nhập một câu lạc bộ, hoặc làm tình nguyện viên để có thể giao tiếp với...
... với anh về bầu trời xanhMà sao anh chỉ thấy có cây chanh vàng ở đó Anh lắc lư gật đầu lên và xuốngĐầu anh lắc qua lắc lại lên xuống, qua lạiVà tất cả những gì anh thấythêm một cây chanh vàng ... đến trái tim em 3 tiếng bất ngờ Anh chỉ muốn nói anh yêu em Anh chỉ muốn nói anh rất nhớ em Anh muốn nói rằng anh yêu em từ trong tận đáy lòng Của trái tim anh 19. My Heart Will Go On(Celine ... tay anh lại được cảm nhận em bé nhỏ biết baoNếu anh nói rằng anh mãi yêu em đóDù cho đã bao đêm đơn lạnh chỉ mình anh Thì em có khi nào bỏ anh lại ra đi?Ôi, anh thật xin lỗi Nếu những lời anh...
... COMPLETED ATHANOI MEDICAL UNIVERSITY Scientific guidance: PhD .NGUYEN NHUOC KIMPhD. ĐANG THI KIM OANHReviewer 1: Reviewer 2: Reviewer 3: The dissertation will be presented to the Board of...
... us next weekend” said Minh to Phong. Minh invited 93. “ I’m sorry I’m late” said Mr Thanh. Mr Thanh apologized 94. “ you were cheating” said David to Henry. David accused 95. “ I must...
... Frankenweenie. “Yêu” and “ma” are typical words of such occasions.”4.2.1.2. Case 2: Thanh− Background informationThanh has worked for Megastar for one year. Previously, he used to work for sometelevision ... rather it should extend to movies’ content. Two out of threeparticipants, including Quang and Thanh emphasized that movie’s content hadconsiderable influence on how they would translate a movie ... in the producing place a long time beforeshown in Vietnam, pointed out in Phase one. Besides, Thanh added that to attract targetedaudience, translated titles should also convey movie genre. This...