... containing food and drink inEnglishand Vietnamese 17 4.1.1. Phrase Structures 17 4.1.2. Sentence Structures 20 4.2. Semantic features of idioms containing food and drink inEnglishand Vietnamese ... containing food and drink from several sources and then categorize them. - Investigate and analyze the syntactic and semantic features of Englishand Vietnamese idioms containing food and drink. ... providing guidelines for systematic data gathering and finding the diversity of idioms containing food and drink inEnglishand Vietnamese. It further helps discover the typical underlying cultural...
... ANALYSIS ON CONSONANTS INENGLISH AND THEIR COMPARISON IN VIETNAMESE TO IMPROVE PRONUNCIATION Name: Le Hoang Tuan HAI PHONG, 2013 2 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HAIPHONG PRIVATE ... background 3 1. ENGLISH CONSONANTS 3 1.1. Articulators and places of articulation 3 1.2. Definition and the basic consonants inEnglish 4 1.2.1. Definitions 4 1.2.2. The basic English consonants ... UNIVERSITY ISO 9001 : 2008 AN ANALYSIS ON CONSONANTS INENGLISH AND THEIR COMPARISON IN VIETNAMESE TO IMPROVE PRONUNCIATION MAJOR: ENGLISH Name : Le Hoang Tuan Supervisor : Ngo Viet...
... polysemous, idiomaticand productive. 1.1.2.3 Comparison of PVs and PreVs 1.1.2.3.1 Similarities As already pointed out, PVs and PreVs are both varied intheir idiomaticity. Their meanings range ... between mental and relational processes, cover saying of different modes (asking, commanding, offering, stating) and semiotic processes that are not necessary verbal (showing, indicating). They ... Think 8 — 14 8 — 10 (6/2) (6/4) 9 — 17 (6/3) (6/11) Note: 32 —152: 32 combinations and 152 meanings. In which, (24/8) (126/26) 24 PVs (with 126 meanings) and 8 PreVs (with 26 meanings) ...
... may,must inEnglishand the equivalent expressionsin Vietnamese – is focused oninvestigating the semantic analysis of modal meanings expressed by can, may, must in Englishandtheir equivalents in ... at:- studying some preliminaries and features of modal auxiliaries inEnglishand in Vietnamese. - making a comparison between modal meanings expressed by can, may, must in English andtheir Vietnamese ... the meanings expressed via the modal verbscan, may, must inEnglishand the equivalent expressions in Vietnamese2.2.1. Can, may, must andtheir equivalents in Vietnamese2.2.1.1. Vietnamese expressions...
... learning and translation of idiomatic expressions containing the word „eye‟ in English. 3 3. Scope of the study ã In this study, idiomaticexpressions containing the word „eye‟ in both English ... realizing and translating English idioms into Vietnamese and vice versa. 2. Aims of the study The study aims to: ã Study idiomaticexpressions containing the word „eye‟ inEnglishand compare ... containing the word „eye‟ ……………………………… CHAPTER THREE: IDIOMATICEXPRESSIONS CONTAINING THE WORD „EYE‟ INENGLISH AND VIETNAMESE ………………………………………………………… 3.1 Idiomaticexpressions containing the...
... common in our daily life and have certain cultural characteristics also appear in idioms. Idiomaticexpressions containing numbers bring about interesting diverse meanings to our utterances and ... containing cardinal numbers and ordinal numbers, only cardinal and ordinal numbers are taken consideration into. According to Graham Flegg (2002) in the book “Numbers: Their history and meaning”, ... meaning. Siregar (2005) claims that there are two kinds of meaning in semantics: Linguistic meaning and Speaker meaning. Linguistic meaning is determined by the meaning of its constituents and...
... ideas in an attractive and figurative way. Therefore, understanding the meaning of idiomaticexpressions is essential and useful for English users. However, understanding an idiom by understanding ... on idiomaticexpressions containing words denoting weather inEnglishand Vietnamese from cultural perspective find out the similarities and differences between English idioms containing ... English and Vietnamese idioms containing words denoting weather” in which syntactic and semantic features of Englishand Vietnamese idioms containing words denoting ...
... distinction between idiomatic variants and synonymous idioms. - Gain an insightful look at idioms in general andidiomatic variants and synonymous idioms in particular in both Englishand ... Englishand Vietnamese, is expected to be an interesting and helpful material for foreign language teachers and learners and for people who are interested in idioms in both Englishand Vietnamese.2. ... meaning colours coming from grammatical meanings changed. [27: 128]. Basing on this, we can make a clear distinction between synonyms and variants of idioms in both Englishand Vietnamese. In...
... when giving and receiving presents in specific situations and vice versa. As the result, similarities and differences between Vietnamese andEnglish verbal expressions in giving and receiving presents ... number of suitable and interesting verbal expressions when giving and receiving presents inEnglishand Vietnamese in some specific circumstances for avoiding, or at least, reducing the threat ... CHAPTER 3: RESULTS AND DISCUSSIONS 40 3.1 Findings in Vietnamese 40 3.2 Findings inEnglish 42 3.3 Similarities and Differences 44 3.4 Tentative explanations in terms of linguistic politeness...
... missed in communication. There are a lot of types of question inEnglish but in this paper I would like to devote all my interest inEnglish negative questions in order to get more understanding ... mistakes and shortcomings are unavoidable. All the constructive criticism and valuable comments are highly appreciated.2. Implication for teaching and learningTeaching and learning English, ... meaning In English, some verbs have negative meaning and make up negative sentences without using negative words, which is used to distinguish other verbs having negative meaning by adding...
... tendency to expose their non-involvement in any delicate situation and to declare their innocence straightforwardly. The English give priority to direct and informative answers showing their straight ... straightforward and informative. In contrast, the findings reveal that the Vietnamese often think over before deciding what strategies will be employed to provide the information needed. In the situation ... uncooperative but in fact this is the sort of sarcastic reply we encounter everyday and have no problem at all in interpreting. How do we interpret it? There are two ways of inferring the meaning by the...
... comparing and contrasting linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new communities, and new languages. Sine 1970s, comparing and contrasting linguistics has been playing ... vấn2. Similarities and differences in questions in Vietnamese andEnglish In this section, we will investigate the similarities and differences of questions in terms of their semantics. Specific ... to the close and intense relationship between the form and the meaning of a sentence (Thiêm, 2004). Comparing and contrasting questions in terms of their semantics enable us to point out the...
... surely promising, interesting and welcome:ã An investigation into run and its synonyms and antonymsã An investigation into run and its idioms;ã An investigation into chy and its synonyms and antonymsã ... example:28 Idiomatically, ‘run’ and ‘chạy’ may have some meanings to coincide which means that the idioms contain both ‘run’ and ‘chạy’ using the same expression to actually indicating hides behind their ... Accordingly, ‘run’ and ‘chạy’ share quite a lot similar syntactic features, some similar morphological features. Furthermore, ‘run’ and ‘chạy’ coincide intheir general meaningsandmeanings in...
... in Englishand VietnameseInstructor : Nguyen Ngoc VuStudent : Nguyen Thi Ai Thu between intransitive and transitive verb and how to use them in one sentence. Learners must understand main ... is that the verb in Vietnamese andEnglish sentence is different. In my opinion, the verb inEnglish sentence is more complex than in Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, ... meet and how to conduct teaching translating Vietnamese sentence into English. Before we explore the basic sentence patterns inEnglishand Vietnamese, it is important to understand definition...