0

english perfective modals of necessity certainty and ability from systemic functional perspective and their vietnamese equivalents

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH PERFECTIVE MODALS OF NECESSITY CERTAINTY AND ABILITY AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH PERFECTIVE MODALS OF NECESSITY CERTAINTY AND ABILITY AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

Khoa học xã hội

... in English and Vietnamese and Modal verbs in English and Vietnamese Chapter is concerned with descriptions and analyses of the three meanings - necessity, certainty and ability in English and Vietnamese ... 3.3 Perfective modals of certainty and their Vietnamese equivalents ……………… 27 3.3.1 List of modals of certainty …………………………………………… 28 3.3.2 Scale of certainty ……………………………………………………… 29 3.3.3 Modals ... and in Systemic Functional Grammar? What are the modal verbs in English as seen from the light of Systemic Functional Grammar and their Vietnamese equivalents? How is modality of necessity, certainty...
  • 54
  • 631
  • 1
A contrastive analysis of English perspective modals of necessity, certainty and ability and their Vietnamese equivalents from systemic functional perspective

A contrastive analysis of English perspective modals of necessity, certainty and ability and their Vietnamese equivalents from systemic functional perspective

Tổng hợp

... in English and Vietnamese and Modal verbs in English and Vietnamese Chapter is concerned with descriptions and analyses of the three meanings - necessity, certainty and ability in English and Vietnamese ... and in Systemic Functional Grammar? What are the modal verbs in English as seen from the light of Systemic Functional Grammar and their Vietnamese equivalents? How is modality of necessity, certainty ... Design of the Study This study comprises four chapters: Introduction, Theoretical orientations, English Perfective modals of necessity, certainty and ability from systemic functional perspective and...
  • 5
  • 487
  • 0
english verbs  say tell speak talk  and their vietnamese equivalents = động từ  say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

english verbs say tell speak talk and their vietnamese equivalents = động từ say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... The English verbs Say, Tell, Speak and Talk and their Vietnamese Equivalents 28 2.4.3.1 Say and its Vietnamese equivalents 29 2.4.3.2 Tell and its Vietnamese equivalents 30 2.4.3.3 Speak and ... verbs accurately and correctly from the analysis of their syntactic and semantic features with their references to their equivalents in Vietnamese Also, with respect to interpretation and translation ... derived from each of the four verbs in turn; and the section 2.4.3 describes the Vietnamese equivalents of these English verbs 2.4.1 Syntactic features of English verbs Say, Tell, Speak and Talk...
  • 46
  • 903
  • 6
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... VIETNAMESE EQUIVALENTS 4.2.1 DEMAND, ORDER & REQUIRE and Their Vietnamese Equivalents Table 4.38 A Summary of the Meaning Nuances of DEMAND and Their Vietnamese Equivalents Verb English Meaning Nuances ... 4.2.2 ASK & REQUEST and Their Vietnamese Equivalents Table 4.42 A Summary of the Meaning Nuances of ASK and Their Vietnamese Equivalents Verb English Meaning Nuances Vietnamese Equivalents - To ... SUGGEST & RECOMMEND and Their Vietnamese Equivalents Table 4.45 A Summary of the Meaning Nuances of PROPOSE and Their Vietnamese Equivalents Vietnamese Verb English Meaning Nuances Equivalents - To...
  • 13
  • 1,329
  • 5
A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... time and ability of the researcher, the data phrase of English as well as of Vietnamese and to understand the served for this study is collected mainly from bilingual novels, characteristics of ... capacities of character and behavior and not be limited by them And RESEARCH QUESTIONS What are the syntactic features of adjectival phrases denoting personality in English and their Vietnamese equivalents? ... of Adjectives in English and in Vietnamese by Lam Thuy Dung [14], A Study on the Linguistic Features of the Adjective “BAD” in English and its Vietnamese Chapter 4: Findings and Discussion Equivalents...
  • 13
  • 730
  • 1
english professionl titles in the management system of joint-stock companies and their vietnamese equivalents = từ chỉ chức danh thuộc hệ thống quản lý của công ty cổ phần trong tiếng anh

english professionl titles in the management system of joint-stock companies and their vietnamese equivalents = từ chỉ chức danh thuộc hệ thống quản lý của công ty cổ phần trong tiếng anh

Khoa học xã hội

... of the titles in English and Vietnamese languages and suggests the Vietnamese equivalents of the English titles 3.1 A description of professional titles in management system of American and Vietnamese ... the framework and carry out the research through two steps: - Step one: English and Vietnamese professional titles in are listed and described - Step two: English and Vietnamese professional titles ... iv LIST OF TABLES Table 1: Types of equivalence relationship………………………………………………… Table 2: English professional titles and their Vietnamese equivalents ………………… 36 Table 3: Vietnamese professional...
  • 57
  • 368
  • 1
LV  A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF  MOTION VERBS IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS

LV A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF MOTION VERBS IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS

Tư liệu khác

... features of the English motion verbs and their Vietnamese equivalents are presented through clear and understandable examples Then the semantic features of the English motion verbs and their Vietnamese ... motion verbs in English and their Vietnamese equivalents in novels and short stories ? What are the similarities and differences between English motion verbs and their Vietnamese equivalents ? ... syntactic and semantic features of the motion verbs in English and their Vietnamese equivalents in novels and short stories ? What are the similarities and differences between English motion verbs and...
  • 87
  • 1,630
  • 19
An investigation into syntactic and semantic features of some english dimensional adjectives and their vietnamese equivalents

An investigation into syntactic and semantic features of some english dimensional adjectives and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... investigate the syntactic and semantic features of English DAs and their Vietnamese equivalents CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH DAs AND THEIR VEs 4.1.1 General ... British people and Vietnamese people, in many contexts, 4.4 THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF DAs IN there are differences of DAs in English and in Vietnamese ENGLISH AND IN VIETNAMESE 4.4.1 ... syntactic and semantic features of some DAs in English and their VEs? (2).What are the similarities and differences of the adjectives indicating dimension in space between English and Vietnamese? ...
  • 13
  • 703
  • 1
A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents

A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... in English and their Vietnamese equivalents It is recognized the analysis on intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents brings the actual application Understanding ... Similarities and differences on intensive relational process in terms of syntactics and semantics between English and Vietnamese 4.2.1 Attributive intensive relational process in English and their Vietnamese ... investigate the features of intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents Based on terms of functional grammar, the features of this process in English are characterized...
  • 99
  • 471
  • 1
A study on syntactic and semantic features of the thinking verb group in english and their vietnamese equivalents

A study on syntactic and semantic features of the thinking verb group in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... 51 their Vietnamese equivalents Table A summary of the meaning nuances of PONDER and 52 their Vietnamese equivalents Table A summary of the meaning nuances of REMEMBER and 52 their Vietnamese equivalents ... PONDER and their Vietnamese equivalents 35 4.1.2.4 REMEMBER and their Vietnamese equivalents 36 4.1.2.5 KNOW and their Vietnamese equivalents 37 4.1.2.6 BELIEVE and their Vietnamese equivalents ... of the meaning nuances of KNOW and their 53 Vietnamese equivalents Table A summary of the meaning nuances of BELIEVE and 53 their Vietnamese equivalents Table 10 A Summary of the comparison of...
  • 78
  • 1,973
  • 21
A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... features of cosmetic product advertisements in English and their Vietnamese equivalents? - What are the syntactic features of cosmetic product advertisements in English and their Vietnamese equivalents? ... understanding of the linguistic features of cosmetic product advertisements in English and their Vietnamese equivalents The results of the study will help students majoring in advertising and marketing ... relationships of place (at, on, by, opposite), of direction (towards, past, out, of, to, through), of time (at, before, in, on), of comparison (as, like), of source (from, out of) , and of purpose...
  • 98
  • 620
  • 1
Conversion of english words denoting human body parts and the vietnamese equivalents   hiện tượng chuyển đổi từ loại các từ chỉ bộ phận cơ thể tiếng anh và các hình thức diễn đạt tương đươ

Conversion of english words denoting human body parts and the vietnamese equivalents hiện tượng chuyển đổi từ loại các từ chỉ bộ phận cơ thể tiếng anh và các hình thức diễn đạt tương đươ

Văn học - Ngôn ngữ học

... similarities and differences between English conversion of words denoting human body parts and their Vietnamese equivalents - to survey the students’ problems and mistakes in learning and translating English ... certain features of the English language in its modern stage of development The simplicity of paradigms facilitates processes of making words of one category of parts of speech from words of another ... Arms and legs 31 CHAPTER CONVERSION OF ENGLISH WORDS DENOTING HUMAN BODY PARTS AND THE VIETNAMESE EQUIVALENTS In this chapter, conversion of English words denoting human body parts and the Vietnamese...
  • 66
  • 501
  • 0
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... University 22 English Adverbial Clauses and their Vietnamese Equivalents 2.2.3.3 Some concrete cases of adverbial clauses of manner in English and their Vietnamese equivalents Adverbial clauses of manner ... University 26 English Adverbial Clauses and their Vietnamese Equivalents 2.2.5.3 Some concrete cases of adverbial clauses of result in English and their Vietnamese equivalents Adverbial clauses of result ... cases of adverbial clauses In English and their Vietnamese equivalents , presents English adverbial clauses and their Vietnamese equivalents The presentation focuses on syntactical features, functional...
  • 47
  • 4,233
  • 30
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... on English nominal clauses and their Vietnamese equivalents and the ways to help learners overcome the confusion until recent years II Aims of the Study Nominal clauses in English and their Vietnamese ... clauses, their sub types and functions of each type Moreover, we concentrate on giving examples of nominal clauses in English and their Vietnamese equivalents Finally, we will offer Vietnamese ... the classification of English nominal clauses and the features of each sub type? What are the differences and similarities between English nominal clauses and their Vietnamese equivalents? What...
  • 61
  • 2,861
  • 13
the common two-word verbs denoting material and mental processes in english and their vietnamese equivalents = các tác động từ hai thành tố phổ biến quy chiếu tiến trình vật chất và tinh thần trong tiếng anh

the common two-word verbs denoting material and mental processes in english and their vietnamese equivalents = các tác động từ hai thành tố phổ biến quy chiếu tiến trình vật chất và tinh thần trong tiếng anh

Khoa học xã hội

... represents the issues of two-word verbs and Processes of Material and Mental in details Section 1.1 examines some aspects of PVs and PreVs such as their definitions and their semantic and syntactic aspects ... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST- GRADUATE STUDIES BÙI THỊ DIỆU QUYÊN THE COMMON TWO-WORD VERBS DENOTING MATERIAL AND MENTAL PROCESSES IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS ... common English two-word verbs denoting material and mental processes and find their Vietnamese equivalents; to suggest some recommendations for teaching and learning two-word verbs Scope of the...
  • 58
  • 941
  • 2
A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

Thạc sĩ - Cao học

... beliefs and so on 4.4 The equivalence of the English and Vietnamese idioms containing food and drink This study focuses on the equivalence of the English and Vietnamese idioms of food and drink ... them - Investigate and analyze the syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing food and drink - Analyze the cultural features of English and Vietnamese hidden behind ... describes and compare the syntactic, semantic and cultural features of idioms containing food and drink in English and their equivalents in Vietnamese In order to achieve the aims and objectives of...
  • 74
  • 772
  • 5
A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

Tổng hợp

... similarities and differences of idioms containing food and drink in English and Vietnamese from cultural perspectives On this basis, it also offers some educational implications for English teachers and ... them - Investigate and analyze the syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing food and drink - Analyze the cultural features of English and Vietnamese hidden behind ... focus on a small part of English idioms, “A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective I also...
  • 7
  • 920
  • 5
A study of conditional sentences in the novel jane eyre by charlotte bronte and their vietnamese equivalents

A study of conditional sentences in the novel jane eyre by charlotte bronte and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... types of conditional sentences are employed in the novel "Jane Eyre" and their Vietnamese equivalents ?  What are the pragmatic functions of conditional sentences used in the novel and their Vietnamese ... specific paradigm of formation and other ones that involve a variety of modals 4.1.1 The basic types of conditional sentences employed in the novel "Jane Eyre" and their Vietnamese equivalents 4.1.1.1 ... people from different countries and understand more about their traditions and cultures However, it is not easy to learn English as the second language for Vietnamese because there are a lot of differences...
  • 129
  • 833
  • 10
A study into words, idioms denoting 'richness' and 'poorness' in enghish and their vietnamese equivalents

A study into words, idioms denoting 'richness' and 'poorness' in enghish and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... people from different countries closer and closer, thus yielding great mutual understanding The vocabulary of English consists of several hundred thousand words, and without an extensive English ... the english idioms denoting richness and their Vietnamese equivalents These idioms are collected from many websites and dictionaries and other sources They will be listed as bellow: The English ... antonym of richness The focus of this study is also on the morphological features, the grammatical features and semantic structures of the English words denoting poorness and their Vietnamese equivalents...
  • 64
  • 1,015
  • 5
A new approach to semantic and syntactic functions of English adjectives – A contrastive analysis with their Vietnamese equivalents

A new approach to semantic and syntactic functions of English adjectives – A contrastive analysis with their Vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... between English and Vietnamese adjectives English and Vietnamese are two different languages and have their own features Moreover, because of different culture and communication habit, learners of English ... between English and their Vietnamese equivalents In this chapter, the writer would like to make a contrastive analysis between English adjectives and their Vietnamese equivalents in an effort of finding ... classification of English adjectives in terms of usage and their semantic and syntactic functions in the chapter as follows : 3.1 Classification of English adjectives in terms of their usage According...
  • 44
  • 1,745
  • 7

Xem thêm

Tìm thêm: hệ việt nam nhật bản và sức hấp dẫn của tiếng nhật tại việt nam xác định các mục tiêu của chương trình xác định các nguyên tắc biên soạn khảo sát các chuẩn giảng dạy tiếng nhật từ góc độ lí thuyết và thực tiễn khảo sát chương trình đào tạo của các đơn vị đào tạo tại nhật bản tiến hành xây dựng chương trình đào tạo dành cho đối tượng không chuyên ngữ tại việt nam khảo sát các chương trình đào tạo theo những bộ giáo trình tiêu biểu xác định mức độ đáp ứng về văn hoá và chuyên môn trong ct phát huy những thành tựu công nghệ mới nhất được áp dụng vào công tác dạy và học ngoại ngữ mở máy động cơ lồng sóc mở máy động cơ rôto dây quấn các đặc tính của động cơ điện không đồng bộ hệ số công suất cosp fi p2 đặc tuyến mômen quay m fi p2 đặc tuyến tốc độ rôto n fi p2 đặc tuyến dòng điện stato i1 fi p2 động cơ điện không đồng bộ một pha thông tin liên lạc và các dịch vụ từ bảng 3 1 ta thấy ngoài hai thành phần chủ yếu và chiếm tỷ lệ cao nhất là tinh bột và cacbonhydrat trong hạt gạo tẻ còn chứa đường cellulose hemicellulose chỉ tiêu chất lượng theo chất lượng phẩm chất sản phẩm khô từ gạo của bộ y tế năm 2008