0

bổ ngữ phức hợp và những từ ngữ tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... pronoms comme " no, cỏi no, ngi no, s, " Ex: Lequel de ces deux livres est - que vous avez choisi ? (Trong hai cun sỏch ny, bn chn cun no ?) [Gii thớch ng phỏp ting phỏp, p.239] Ex: Lequel de vous...
  • 52
  • 771
  • 0
BỔ NGỮ PHỨC hợp và NHỮNG từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

BỔ NGỮ PHỨC hợp NHỮNG từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... Hán -Việt, Việt- Hán bổ ngữ phức hợp “起来” từ tương đương tiếng Việt B PHẦN NỘI DUNG Chƣơng 1: Chức ngữ pháp, ngữ nghĩa bổ ngữ phức hợp 起 来 trong tiếng Hán đại 1.1 Chức ngữ pháp bổ ngữ phức hợp 起来 trong ... sánh tiếng Hán tiếng Việt để tìm thành phần tương ứng với bổ ngữ phức hợp 起来 trong tiếng Hán.Qua hai bước so sánh Việt- Hán Hán Việt bổ ngữ phức hợp 起来 động từ tương ứng tiếng Việt thấy khác tiếng ... Chương 1: Chức ngữ pháp, ngữ nghĩa bổ ngữ phức hợp 起来” 1.1 Chức ngữ pháp bổ ngữ phức hợp 起来 trong tiếng Hán 1.1.1 Quan niệm bổ ngữ tiếng Hán đại 1.1.2 Hệ thống bổ ngữ tiếng Hán đại ...
  • 93
  • 1,746
  • 10
KHẢO sát NHỮNG từ NGỮ có LIÊN QUAN đến bộ PHẬN cơ THỂ NGƯỜI NHƯ TAI , mắt ,TAY,CHÂN TRONG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT)

KHẢO sát NHỮNG từ NGỮ có LIÊN QUAN đến bộ PHẬN cơ THỂ NGƯỜI NHƯ TAI , mắt ,TAY,CHÂN TRONG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT)

Khoa học xã hội

... 3:“ ” ( ) ” ) ( ( ( ” ) ) ( ) ) , ) < “ ” , , : “Ph ng tay trên, h t tay ” trong tay ” ” “ ” “ ” : “Tay trên” “Tay trong , “ ” “ , “ ” , “ ”;“ ” , , , , , 2.1.1.3 “ ” “ : “ ” ” “ ” “ ” “ “ ”...
  • 97
  • 1,444
  • 3
Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

Trạng từ gia ngữ tiếng Anh cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

Tiến sĩ

... nhằm vào việc so sánh đối chiếu trạng từ tiếng Anh phó từ tiếng Việt trạng từ tiếng Anh phó từ tiếng Việt không tơng đơng với Do đó, khảo sát cách biểu đạt tơng đơng tiếng Việt trạng từ gia ngữ tiếng ... giới ngữ (đối với trạng từ gia ngữ vị trí) Giới ngữ tiếng Việt tổ hợp [giới từ + từ vị trí] [ở + từ vị trí] - phó từ hớng (đối với trạng từ gia ngữ phơng hớng) Phó từ 1.4 Cách hiểu gia ngữ tiếng ... trạng từ gia ngữ tiếng Anh bổ nghĩa cho vị tố gồm trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm trạng từ gia ngữ thời gian trạng từ gia ngữ tiếng Anh vừa bổ nghĩa cho vị tố vừa bổ nghĩa...
  • 15
  • 1,279
  • 0
Cú phân từ định ngữ, trạng ngữ tiếng Anh và các kết cấu tương đương trong tiếng Việt

Cú phân từ định ngữ, trạng ngữ tiếng Anh các kết cấu tương đương trong tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... chức ngữ pháp khác chủ ngữ, bổ ngữ, định ngữ hay trạng ngữ câu Trong luận án này, quan tâm đến ngữ động từ định ngữ (NĐTĐN) ngữ động từ trạng ngữ (NĐTTN) Ngữ động từ đứng sau bổ nghĩa cho danh từ ... dùng thuật ngữ ngữ Nguyễn Tài Cẩn đối tượng nghiên cứu kết cấu có quan hệ phụ Có ba loại tổ hợp từ dạng Đó ngữ danh từ (danh ngữ) , ngữ động từ (động ngữ) ngữ tính từ (tính ngữ) Ngữ động từ theo ... niệm ngữ ngữ động từ tiếng Việt Đơn vị ngữ pháp bậc trung gian từ câu nghiên cứu kỹ sách ngữ pháp mang tên gọi khác ngữ , “đoản ngữ , “cụm từ 23 Đoản ngữ (hay ngữ) theo Nguyễn Tài Cẩn “tổ hợp...
  • 244
  • 1,047
  • 0
Cú phân từ định ngữ, trạng ngữ tiếng Anh và các kết cấu tương đương trong tiếng Việt

Cú phân từ định ngữ, trạng ngữ tiếng Anh các kết cấu tương đương trong tiếng Việt

Khoa học xã hội

... chức ngữ pháp khác chủ ngữ, bổ ngữ, định ngữ hay trạng ngữ câu Trong luận án này, quan tâm đến ngữ động từ định ngữ (NĐTĐN) ngữ động từ trạng ngữ (NĐTTN) Ngữ động từ đứng sau bổ nghĩa cho danh từ ... dùng thuật ngữ ngữ Nguyễn Tài Cẩn đối tượng nghiên cứu kết cấu có quan hệ phụ Có ba loại tổ hợp từ dạng Đó ngữ danh từ (danh ngữ) , ngữ động từ (động ngữ) ngữ tính từ (tính ngữ) Ngữ động từ theo ... niệm ngữ ngữ động từ tiếng Việt Đơn vị ngữ pháp bậc trung gian từ câu nghiên cứu kỹ sách ngữ pháp mang tên gọi khác ngữ , “đoản ngữ , “cụm từ 23 Đoản ngữ (hay ngữ) theo Nguyễn Tài Cẩn “tổ hợp...
  • 244
  • 753
  • 2
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... Chí Minh: Nhà xuất Thành phố Hồ Chí Minh Chiến, N V (1992) Ngôn Ngữ Đối Chiếu Đối Chiếu Các Ngôn Ngữ Đông Nam Á HàNội: ĐHSP Ngoại Ngữ Lê, § (1994) Tuyển tập truyện ngắn mỹ Hànội: Nhà xuất Thế Giới ... Mỗi ngày làm việc thiện từ ta tuyên thề (H.V Bửu, 78) (H.V Bửu, 78) Adverbial clauses of time with subordinator: “since” in English and their Vietnamese equivalents: ( từ khi…) • As soon as: (ngay ... dark (K A Abba, 8) Tôi đợi đèn đường phố từ bóng tối nhảy (N Tâm, 9) They grained and grained until he could not keep his mind steady (J LonDon, 18) Những đau cào xé lại không giữ trí óc tỉnh...
  • 47
  • 4,233
  • 30
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... The boy explained that he had met her at the college dance (Việt & Tuấn, 1990: 6) Anh giải thích anh gặp cô vũ hội trờng đại học (Việt & Tuấn, 1990: 6) - I not deny that her information was invaluable ... decided that he had better let the family know what happened (Việt & Tuấn, 1990: 10) Ông địng nên để gia đình cô biết điều xảy (Việt & Tuấn, 1990: 11) On the other hand, the meaning of that is ... Vietnamese - Whom he has got this golden ring from is unknown (ý, 1980: 97) Không biết ta lấy nhẫn vàng từ Which: is similar with in Vietnamese - Which method they will apply is a difficult question...
  • 61
  • 2,861
  • 13
phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... tây Ngôn ngữ đời sống Viện ngôn ngữ học Nguyễn Đình Hùng Tuyển tập thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt- Anh thông dụng Ho Chi Minh City Press Nguyễn Lực Lương Văn Đang (1993) Thành Ngữ Tiếng Việt Nhà ... AND VIETNAMESE EQUIVALENTS (Phân tích đối chiếu câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến động vật tiếng Anh cách biểu đạt tương đương tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English Linguistics ... (The pot calls the cettle black) Chó rứt dậu (Beast at bay bites hard) (Tuyển Tập Thành Ngữ Tục Ngữ Ca Dao Việt Anh Thông Dụng) The dragon, as a symbol of the Vietnamese a long time ago, carries...
  • 49
  • 1,757
  • 3
idioœmaticity of english terminology in finance and solutions for finding vietnamese equivalents = tính đặc ngữ của thuật ngữ tài chính tiếng anh và biện pháp tìm tương đương trong tiếng việt

idioœmaticity of english terminology in finance and solutions for finding vietnamese equivalents = tính đặc ngữ của thuật ngữ tài chính tiếng anh biện pháp tìm tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... Hữu Châu (1981) Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt NXB Giáo Dục, Hà Nội Nguyễn Thiện Giáp (2003) Dẫn luận ngôn ngữ NXB Giáo dục, Hà Nội Lê Khả Kế (1967) Tiếng Việt Dạy đại học Tiếng Việt NXB Khoa học ... ĐẶC NGỮ CỦA THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH BIỆN PHÁP TÌM TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT Xin chào bạn! Tôi Phạm Phương Hoa, học viên lớp Cao học ngành Ngôn ngữ Anh Khóa 18, trường Đại học Ngoại ngữ, ... Thuật ngữ Xăng dầu tiếng Anh tiếng Việt Luận văn Thạc sỹ Ngôn ngữ học Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội 43 - Lê Hoài Ân (2003) Đặc điểm thuật ngữ Kiểm toán tiếng...
  • 65
  • 673
  • 0
Đại từ quan hệ trong tiếng Anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng Việt

Đại từ quan hệ trong tiếng Anh các cấu trúc tương đương trong tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... trúc tương đương tiếng Việt" góc độ giáo viên dạy tiếng Anh trường Đại học, xuất phát từ chỗ: người Việt Nam gặp khó khăn sử dung đại từ quan hệ tiếng Anh: + Trong học tập + Trong giao tiếp + Trong ... giả ngữ pháp tiếng Việt, thấy tiếng Việt lớp từ, tiểu hệ thống ĐTQH riêng biệt Tuy vậy, số hình thức, phương tiện biểu đạt tiếng Việt mang giá trị tương đương ĐTQH cấu tiúc có ĐTQH tiếng Anh Những ... (bổ ngữ) Pre: Preposition (giới từ) S: Subject (chủ ngữ) V: Verb (động từ) DT: Danh từ Đn: Định ngữ ĐTQH: Đại từ quan hệ ĐTNV Đại từ nghi vấn MĐQH: mệnh đề quan hệ TR: Trạng ngữ TTSH: Tính từ...
  • 93
  • 2,204
  • 4
Đại từ quan hệ trong tiếng Anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng Việt

Đại từ quan hệ trong tiếng Anh các cấu trúc tương đương trong tiếng Việt

Khoa học xã hội

... trúc tương đương tiếng Việt" góc độ giáo viên dạy tiếng Anh trường Đại học, xuất phát từ chỗ: người Việt Nam gặp khó khăn sử dung đại từ quan hệ tiếng Anh: + Trong học tập + Trong giao tiếp + Trong ... giả ngữ pháp tiếng Việt, thấy tiếng Việt lớp từ, tiểu hệ thống ĐTQH riêng biệt Tuy vậy, số hình thức, phương tiện biểu đạt tiếng Việt mang giá trị tương đương ĐTQH cấu tiúc có ĐTQH tiếng Anh Những ... (bổ ngữ) Pre: Preposition (giới từ) S: Subject (chủ ngữ) V: Verb (động từ) DT: Danh từ Đn: Định ngữ ĐTQH: Đại từ quan hệ ĐTNV Đại từ nghi vấn MĐQH: mệnh đề quan hệ TR: Trạng ngữ TTSH: Tính từ...
  • 93
  • 1,228
  • 3
phân tích đối chiếu biểu thức ẩn dụ  anger is heat sự tức giận là nhiệt  trong tiếng anh và các biểu thức tương đương trong tiếng việt

phân tích đối chiếu biểu thức ẩn dụ anger is heat sự tức giận là nhiệt trong tiếng anh các biểu thức tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... TÍCH ÐỐI CHIẾU BIỂU THỨC ẨN DỤ “ANGER IS HEAT” (SỰ TỨC GIẬN LÀ NHIỆT) TRONG TIẾNG ANH CÁC BIỂU THỨC TƯƠNG ÐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60.22.15 Course: ... citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.55 rep Vietnamese 15 Trần Bá Tiến (2007) Ẩn Dụ Về Sự Tức Giận Niềm Vui Trong Tiếng Anh Tiếng Việt, Tạp chí Ngôn Ngữ, 7, 22-34 16 Lê Ðình (2010) Chúng Ta Làm Gì Khi Tức Giận http://ngnnghc.wordpress.com/2010/02/20/chung-ta-lam-gi-khit%E1%BB%A9c-gi%E1%BA%ADn/ ... analysis with the equivalents in Vietnamese The third is “Ẩn Dụ Về Sự Tức Giận Niềm Vui Trong Tiếng Anh tiếng Việt by Trần Bá Tiến (2009) In this study, the author gives a brief account...
  • 46
  • 667
  • 0
a study on the forms and meanings of lexical verb  get  and vietnamese equivalents  nghiên cứu hình thái và ngữ nghĩa của động từ  get  và những tương đương trong tiếng việt

a study on the forms and meanings of lexical verb get and vietnamese equivalents nghiên cứu hình thái ngữ nghĩa của động từ get những tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... LEXICAL VERB ‘ GET ’ AND VIETNAMESE EQUIVALENTS ( NGHIÊN CỨU VỀ HÌNH THÁI NGỮ NGHĨ A CỦA ĐỘNG TỪ GET ’ NHỮNG TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾ NG VIỆ T ) MINOR M.A THESIS Field : English Linguistics Code ... www.wikitionary.com/get In Vietnamese 33 Diệp Quang Ban (1996), Ngữ pháp Tiếng Việt, Tập 2, NXB Giáo Dục 34 Diệp Quang Ban & Hoàng Văn Thung (1992), Ngữ pháp Tiếng Việt, Tập 1, NXB Giáo Dục 35 Lê Huy Bắc (2000), ... Nguyễn Hữu Quỳnh (1980), Ngữ pháp Tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội 40 Diệp Minh Tâm (2009), Kiêu hãnh định kiến, NXB Hội nhà văn 41 Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội...
  • 46
  • 1,105
  • 3

Xem thêm