... 1.2 CROSSCULTURALCOMMUNICATIONANDCULTURESHOCK 1.2.1 CommunicationCommunication is the process of exchanging information, thoughts, and opinions to someone by speech, writing or signs Communication ... children and parents, between grandchildren and grandparents, etc.) and gender (between brother and sister, between grandmother and grandfather) Besides, both kinship systems distinguish blood and ... PHONG PRIVATE UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGE FACULTY ***************** ISO 9001:2008 GRADUATION PAPER AN ENGLISH- VIETNAMESE CROSS- CULTURALCOMMUNICATIONSTUDYONUSINGADDRESSINGFORMANDITS POTENTIAL...
... our communication is of a non-verbal form as opposed to the oral and written forms Non-verbal communication includes facial expressions, eye contact, tone of voice, body posture and motions, and ... further study towards better understanding of English- Vietnamese cross- cultural differences and similarities in seating arrangements and occupations: - Seating arrangements and occupations at ... arrangement is mostly used it is very hard for the students to monitor and help the students At times the class can get loud and out of hand It is also hard to answer questions and work one -on- one...
... But he must possess good communication skills, and above all, an extensive and intensive knowledge and understanding of more than one culture, on both the cognition and affective levels He must ... Language andCulture Oxford University Press 16 Leech, J.N (1980) Language and Tact Pragmatics and Beyond Series Longman 17 Levine, D.R & Adelman, M.B (1993) Beyond Language Cross- CulturalCommunication ... the same culture Actually, communication styles can and create misunderstanding andshock in conversations among people from different cultural backgrounds This can be illustrated with one example...
... An English- Vietnamese Cross- CulturalStudy of Idioms With Colors andIts Implications to ELT” with Vietnamese learners of Englishand a small comparison between Vietnamese learners andEnglish ... limitation of graduation paper, I only focus onAn English- Vietnamese Cross- CulturalStudy of Idioms With Colors andIts Implications to ELT”, which impresses me most because cultural approach can ... manipulation a alliteration such as "chop and change" b rhyme such as "toil and moil" (2) Lexical manipulation a reiteration, which means the duplication of synonyms such as "chop and change" b...
... THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO-PRAGMATIC FEATURES OF YES-NO QUESTIONS IN ENGLISHAND CÓ-KHÔNG QUESTIONS IN VIETNAMESE (Đặc điểm cú pháp ngữ nghĩa - ngữ dụng học câu hỏi có- không tiếng Anh tiếng Việt) ... THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO-PRAGMATIC FEATURES OF YES-NO QUESTIONS IN ENGLISHAND CÓ-KHÔNG QUESTIONS IN VIETNAMESE (Đặc điểm cú pháp ngữ nghĩa - ngữ dụng học câu hỏi có- không tiếng Anh tiếng Việt) ... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN VĂN A M.A MINOR THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO - PRAGMATIC...
... transferred through many channels For the common consideration, it includes: paralanguage, body language, object language and environment language, of which object language and environment language ... coder can be in diversity 1.2.4 Cross- culturalcommunication The relationship between cultureandcommunication is often compared with the bond between the voice and the echo From cultureand communication, ... INFORMANTS 45 survey questionnaires were handed out and 45 survey questionnaires returned to the author were then analyzed There are 15 American informants and 30 Vietnamese informants American...
... sharing and encouragements I wish to acknowledge the important contribution of both Vietnameseand American informants, whose names I cannot mention here for the completion of my study iii AN AMERICAN ... Vietnamese informants’ perception andVietnamese nonverbal ways of expressing disappointment through American informants’ observation 30 questionnaires were sent out and 30 responses were received One ... 1.2.2 Forms of Communication 1.2.3 Components of Communication 1.2.4 Cross- culturalcommunication 1.3 NONVERBAL COMMUNICATION .6 1.3.1 Definition of nonverbal communication...
... kept simple and made meaningful to support the content Handling questions In Templeton and FiztGerald’s (1999) opinion, it is important to be honest, in control, and confident Mandel (1987) ... both EnglishandVietnamese with different proportions such as, demand for change, request for change, advice for change, suggestion for change a Demand for change In English Demand for change ... presentation, question -and- answer and feedback In the presentation section, students are given an opportunity to demonstrate their understanding of a topic and to explain it to an audience The question -and- answer...
... Findings and Discussions, the most important of the syntactic, semantic and metaphoric semantic features of word part in the study, describes, analyzes and discusses WGCWSs in VietnameseandEnglish ... Thìn and so on point out the similarities and differences of using WGCWSs in 4.5.5 VietnameseandEnglish poetry Metaphorical Similarities and Differences between WGCWSs in VietnameseandEnglish ... similarities and differences of WGCWSs groups containing words denoting two seasons- spring and autumn- in VietnameseandEnglish in terms of syntactic, lexical-semantic in poems in Vietnameseand English...
... chapter, an overview of culture, nonverbal communication, body language, and gesture is given The definitions, features and classification of body language, nonverbal communicationandculture ... behaviors and gestures of that culture Nonverbal communication 2.1 Definition of Nonverbal communication Nonverbal communication is usually understood as the process of communication through sending and ... background of culture, nonverbal communication, body language and gestures The definition, features and classification of culture, body language, nonverbal communicationand gestures are involved...
... translation theory such as the definition of translation, translation method, and translation equivalence and relevant theory including: I Definition Translation, a phenomenon traditionally considered ... Word-for-word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative translation II Word- for- word Translation This ... translation, translation methods, translation equivalence and terminology , its definition and main characteristics Collecting and presenting basic English terminology in economic and trade...