Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên

47 1.5K 2
Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1 PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Việt Nam thị trường nhận quan tâm đặc biệt doanh nhân Nhật Bản Tính từ đầu năm 2012 đến nay, số 32 quốc gia vùng lãnh thổ có dự án đầu tư vào 31 tỉnh, thành phố Việt Nam, Nhật Bản quốc gia dẫn đầu với số vốn đầu tư đăng ký cấp tăng thêm 2,86 tỷ USD, chiếm 67,1% tổng vốn đầu tư vào Việt Nam Trong năm gần đây, Chính phủ Việt Nam kêu gọi giới doanh nghiệp Nhật Bản đầu tư vào ngành công nghiệp phụ trợ yếu cam kết xây dựng vài khu công nghiệp dành riêng cho doanh nghiệp Nhật Bản Chính điều với việc đồng yên tăng giá tạo điều kiện cho doanh nghiệp vừa nhỏ Nhật Bản ạt tiến vào thị trường Việt Nam với qui mơ bình qn đầu tư 8,8 triệu USD/dự án Nhờ việc thực sách mời gọi đầu tư hợp lý, Việt Nam trở thành điểm đến hàng đầu danh sách lựa chọn doanh nghiệp Nhật Bản năm 2011 với tổng kim ngạch đầu tư 1,84 tỷ USD Đặc biệt, sau khủng hoảng động đất, sóng thần hồi tháng 3/2011, Chính phủ Nhật Bản tập trung tái thiết đất nước định hướng doanh nghiệp nước mở rộng đầu tư nước ngoài, quan tâm đến thị trường châu Á, có Việt Nam, tạo tác động lan tỏa sâu rộng kinh tế Nhiều năm nay, Nhật Bản không nằm tốp nhà đầu tư trực tiếp lớn nhất, mà nhà tài trợ song phương lớn cho Việt Nam Điều cho thấy quan hệ Việt Nam Nhật Bản trở nên khăng khít, mật thiết hết Tình hình quốc tế khu vực có nhiều điều kiện thuận lợi để thúc đẩy mối quan hệ hai nước ngày sâu sắc Với kinh tế đường phát triển mối quan hệ tốt đẹp Việt Nam Nhật Bản thu hút số lượng người Việt Nam theo học tiếng Nhật tăng lên Để am hiểu ngơn ngữ quốc gia nói chung Nhật ngữ nói riêng trước hết ngữ pháp từ vựng hai yếu tố thiếu Để học tốt tiếng Nhật việc học nhiều từ ngữ pháp việc học trợ từ đóng vai trò quan trọng Chúng ta biết ý nghĩa câu thông qua từ ngữ pháp để hiểu ý nghĩa phải dựa vào trợ từ Trong [WA(は)]và [GA(が)] hai trợ từ có nghĩa thay cho sử dụng ý nghĩa câu bị thay đổi Trợ từ [WA(は)] [GA(が)] sau danh từ đóng vai trị làm chủ ngữ Trong câu có hai chủ ngữ u cầu sử dụng xác hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] điều cần thiết để hiểu ý nghĩa câu Là sinh viên trường Đại học Lạc Hồng, khoa Đông Phương Học, chuyên nghành Nhật Bản học Người viết nhận thấy tầm quan trọng hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] người viết muốn tìm hiểu hai trợ từ điều kiện để thành lập câu có sử dụng [WA( は)]và [GA(が)] Lịch sử nghiên cứu đề tài - Tài liệu tiếng Việt đề tài gồm có: Giang Thị Thanh Nhã, Ban Biên tập trường Đại Học Ngoại Ngữ- Đại học Quốc Gia Hà Nội (2007), Kỷ yếu hội thảo khoa học quốc tế nghiên cứu dạy- học tiếng nhật, Nhà xuất Đại Học Quốc Gia Hà Nội, tập hợp đề tài nghiên cứu có đề tài nghiên cứu trợ từ [WA(は)]và [GA(が)] Diệp Quang Ban (2008), Ngữ pháp tiếng Việt,Nhà xuất Giáo Dục sách giới thiệu loại từ, đặc điểm cấu tạo chức ý nghĩa loại từ Hoàng Văn Hành (chủ biên), Hà Quang Năng, Nguyễn Văn Khang (2008), Từ tiếng việt Viện khoa học xã hội Việt Nam – viện ngơn ngữ học, nhà xuất Văn Hóa Sài Gịn viết từ cấu trúc từ tiếng Việt -Tài liệu tiếng Nhật đề tài gồm có: 野田尚史 (1985,2005), “日本語文法セルフ.マスターシリーズ1はとが”, く ろしお出版 khái quát cách sử dụng trợ từ [WA(は)] [GA(が)] có tập áp dụng trường hợp 野田尚史(1996), “新日本語文法選書1「は」と「が」” ,くろし出版 khái quát đặc điểm chức hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)], đưa trường hợp đối tượng sử dụng hai trợ từ Mục tiêu phạm vi nghiên cứu a) Mục tiêu: Người viết chọn đề tài “ Tìm hiểu trợ từ [WA(は)] và[GA(が)] tiếng Nhật” mục tiêu trước hết muốn khái quát lại định nghĩa, đặc điểm, cấu tạo, chức trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Mục tiêu thứ hai tóm tắt, giải thích ý nghĩa rõ ràng, hình thức sử dụng trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật, giúp người học sử dụng xác tình Mục tiêu thứ ba so sánh, đối chiếu tìm điểm tương đồng - khác biệt hai trợ từ Việt- Nhật đề tài b) Phạm vi nghiên cứu: Hình thức trình bày cách sử dụng trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật luận văn khơng phải tồn cách sử dụng hai trợ từ Người viết đề cập đến cách sử dụng trường hợp cụ thể 4 Phƣơng pháp nghiên cứu Trong đề tài với mục đích “Tìm hiều trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật” người viết sử dụng số phương pháp sau đây: - Thống kê: Từ tài liệu tìm (sách, báo, tạp chí,…) người viết thống kê xếp hàng mục - Phương pháp phân tích: phân tích chức ý nghĩa hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] - Phương pháp so sánh, đối chiếu : So sánh chức ý nghĩa hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] với trợ từ “ thì” tiếng Việt Những đóng góp đề tài Khái quát lại định nghĩa, đặc điểm, cấu tạo, chức năng, vai trị, giải thích ý nghĩa rõ ràng hình thức sử dụng trợ từ [WA(は)] [ GA(が)] tiếng Nhật, giúp người học có thêm kiến thức hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] để hiểu ý nghĩa câu sử dụng xác tình Cấu trúc đề tài Chƣơng I: Giới thiệu trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Chƣơng II: Hình thức sử dụng [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật điều kiện thành lập câu vừa sử dụng [WA(は)] [GA(が)] Chƣơng III: Một số giải pháp cách học trợ từ tiếng Nhật PHẦN NỘI DUNG Chƣơng I: Giới thiệu trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Chƣơng II: Hình thức sử dụng trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật điều kiện thành lập câu vừa sử dụng [WA(は)] [GA(が)] Chƣơng III: Một số giải pháp cách học trợ từ tiếng Nhật CHƢƠNG I GIỚI THIỆU VỀ TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ [GA(が)] TRONG TIẾNG NHẬT 1.1 Định nghĩa trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Trợ từ tiếng Nhật có vai trị đặc biệt quan trọng việc thể tính chắp dính có vị trí đặc biệt quan trọng hệ thống ngữ pháp tiếng Nhật Có thể nói, ý nghĩa ngữ pháp, ngữ dụng… thể trợ từ Xét cách tổng quát trợ từ tiếng Nhật phân từ đánh dấu chức ngữ pháp hay biểu thị kiểu quan hệ ngữ nghĩa từ mà chúng kèm câu Có thể nói, đặc trưng loại hình tiếng Nhật thể rõ qua có mặt trợ từ hoạt động tích cực chúng câu Trợ từ tiếng Nhật có đặc điểm sau: - Về hình thức, trợ từ từ có hình thức tương đối ngắn (từ đến âm tiết) - Về mặt ý nghĩa, trợ từ khác với danh từ, động từ, tính từ, số từ, đại từ… chỗ chúng khơng có ý nghĩa từ vựng, ý nghĩa thực để biểu thị tên gọi, biểu thị hoạt động, trạng thái hay tính chất số lượng vật hay ý nghĩa xưng hô, định thay tên gọi vật… Tuy nhiên, coi chúng từ hoàn toàn trống nghĩa Ý nghĩa trợ từ biểu thị quan hệ, tuỳ theo vị trí chúng câu từ loại mà chúng - Về chức năng, trợ từ tiếng Nhật khơng có khả làm trung tâm cụm từ hay làm thành phần chủ ngữ vị ngữ câu Trợ từ chủ yếu biểu ý nghĩa ngữ Pháp, quan hệ ngữ pháp, xác định vị trí thành phần câu - Trong câu, trợ từ khơng có khả đứng độc lập mà ln tồn bên cạnh từ đó, “nhãn” Chính nhờ có trợ từ mà trật tự từ thành phần câu – trừ vị ngữ - tương đối tự Sự thay đổi vị trí thành phần câu khơng làm ảnh hưởng đến ý nghĩa câu Nói chung, vị trí trợ từ thay đổi, chức ngữ pháp chức ngữ nghĩa thay đổi - Về loại, trợ từ tiếng Nhật có nhiều loại, với chức khác Dựa tiêu chí hình thức (vị trí trợ từ câu) tiêu chí chức (khả kết hợp với từ loại nào), trợ từ chia thành nhiều nhóm khác [WA(は)] nghĩa "thì" tiếng Việt trợ từ sau danh từ đóng vai trị làm chủ ngữ câu, trợ từ có nhiều chức dùng để người hay việc giới thiệu từ trước mà người nói lẫn người nghe quen thuộc (danh từ, tên ) dùng để thơng tin, giải thích, thực tế, phong tục dùng với trợ từ [NI(に)], [DE(で)], [KARA(から)], [MADE(まで)] (hai trợ từ) để làm rõ Ngồi [WA(は)] cịn dùng thay trợ từ [O(を)] để nhấn mạnh đối tượng [ GA(が)] dịch “về phần ” hay “ Nói về…” dùng tình trạng hay việc vừa xảy hay giới thiệu.Chủ đề mà người đối thoại muốn nói, thường dùng cho quán ngữ (cụm từ dùng theo thói quen).Trong tiếng Nhật trợ từ [ GA(が)] thay trợ từ [WA(は)] làm cho ý nghĩa câu thay đổi 1.2 Đặc điểm cấu tạo chức trợ từ[WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật 1.2.1 Đặc điểm cấu tạo trợ từ [WA(は)] [ GA(が)] tiếng Nhật [WA(は)] nghĩa "thì" tiếng Việt, trợ từ hay dùng đệm cho trạng từ thời gian (ví dụ thay nói [ima(今)] dùng [ima wa (今は)] ", trạng từ nơi chốn ví dụ thay nói [ ベトナムで( Betonamu de)] nói [ベトナムでは( Betonamu deha)] dùng cho nhiều trường hợp khác, dùng câu kể nhấn mạnh chủ thể cụm từ đứng trước có cấu trúc sau: [Chủ thể] [WA(は)] [tính chất]/[hành động] Trong trường hợp đưa đối tượng lên để nhấn mạnh, chủ thể theo sau trợ từ [GA(が)] có kết hợp trợ từ [WA(は)] [GA(が)] để nhấn mạnh đối tượng giống tiếng Việt đảo đối tượng lên trước để nhấn mạnh (thường dùng trợ từ "thì"), có cấu trúc sau: Câu thông thường: [Chủ thể] [WA(は)] [đối tượng] [O(を)] [hành động] Câu nhấn mạnh: [Đối tượng] [WA(は) [chủ thể] [GA(が)] [hành động] Chúng ta thấy, tiếng Việt, đảo đối tượng lên để nhấn mạnh thường câu hỏi sử dụng nối tiếp nội dung từ trước Trong tiếng Nhật chủ ngữ thứ câu khẳng định ẩn trợ từ ẩn theo chủ ngữ (Chủ thể ẩn) [vế câu làm đối tượng hành động] [O(を)] [hành động] [GA(が)] dùng câu trả lời cho câu hỏi chủ thể sử dụng câu có dạng sau: [chủ thể] [GA(が)] [tính chất]/[hành động] {koto/mono} 1.2.2 Chức trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật 1.2.2.1 Chức trợ từ [WA(は)] a) Một chức [ WA(は)] biểu chủ ngữ câu Chủ ngữ phần giới hạn phạm vi( đối tượng) muốn trình bày câu Sau chủ ngữ phần giải thích miêu tả chủ ngữ Để làm rõ vấn đề tham khảo câu ví dụ đây: Ví dụ 1:子供たちは カレーを作っています。(Kodomotachi wa kare- o tsukutteimasu) Bọn trẻ làm cà ri Ví dụ 2: カレーは 子供たちが作っています。(Kare-wa kodomotachi ga tsukutteimasu) Cà ri bọn trẻ làm 10 Trợ từ [WA(は)] câu dùng trường hợp người nghe muốn biết thông tin “ đứa trẻ” người nói thơng báo cho người nghe biết “ đứa trẻ làm gì” “ đứa trẻ làm gì” Mặt khác trợ từ [WA(は)] dùng câu trường hợp người nghe muốn biết cà ri người nói thơng báo “ cà ri nào” “ làm cà ri” Như [WA(は)] chủ ngữ thị hoàn toàn độc lập với cách thị trợ từ [GA(が)] [O(を)] Vì điều cho dù danh từ Cũng trở thành chủ ngữ câu Ví dụ: (Kodomotachi wa) câu số danh từ chủ thể hành động (kodomota chi) chủ ngữ (Kare-wa) câu số danh từ đối tượng hành động (kare-) trở thành chủ ngữ Khi phân tích ta thấy [WA(は)]là trợ từ biểu chủ ngữ câu khác với [GA( が)] [O( を)] biểu thị vế câu b) Chức thứ hai [WA(は)] có ý nghĩa so sánh [WA(は )] trợ từ chủ ngữ câu không nhấn mạnh chức biểu thị chủ ngữ mà nhấn mạnh ý so sánh Ví dụ 3:子供たちはカレーは 作っているがごはんはんは 炊いていない。 (kodomotachi wa kare- wa tsukutteiru ga gohan wa taite inai) Cà ri bọn trẻ nấu cơm lại khơng nấu Ví dụ ta cảm thấy người nói muốn nhấn mạnh ý so sánh( kare- )với (gohan) Ta có cấu trúc so sánh sau đây: …… A [WA(は )] X keredo, B [WA(は )] Y A B câu thuộc thành phần giống X Y động tác trạng thái đối lập “ nấu” , “ không nấu”, cấu trúc [ A wa X] [ B wa Y] nối với từ [KEDO(けど)],[GA(が)] 33 Câu Bạn phân biệt dùng trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] không ? a Hồn tồn phân biệt b Hồn tồn khơng phân biệt c Phân biệt số trường hợp Kết thu đƣợc: Câu trả lời a: 28 người, chiếm 15.5 % Câu trả lời b: 39 người, chiếm 21.7 % Câu trả lời c: 113 người, chiếm 62.8 % Biểu đồ 3.2 : Biểu đồ thể khả sử dụng trợ từ [WA(は)] [GA(が)] 0% 15.5% Câu trả lời a 21.7% 62.8% Câu trả lời b Câu trả lời c Để học hiệu cách sử dụng hai trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] sinh viên cần ý đến nguyên nhân gây khó khăn việc học Từ đó, đưa biện pháp khắc phục phương pháp học tập phù hợp Trong câu trả lời có 15.5% (câu trả lời a) “Hoàn toàn phân biệt được”, chiếm tỷ lệ nhỏ tổng số sinh viên, 62.8 % (câu trả lời c) sinh viên cho “Phân biệt số trường hợp” lại 21.7 % (câu trả lời b) “Hồn tồn khơng phân biệt được” 34 Câu Khi dịch bạn có ý đến nghĩa trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] khơng? a Có b Khơng c Thỉnh thoảng Kết thu đƣợc: Câu trả lời a : 84 người, chiếm 46.7 % Câu trả lời b: 16 người, chiếm 8.9 % Câu trả lời c: 80 người, chiếm 44.4 % Biểu đồ 3.3 : Biểu đồ thể việc dịch trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] 0% 44.4% 46.7% Câu trả lời a Câu trả lời b Câu trả lời c 8.9% Dựa kết biểu thị đồ hình trịn cho thấy46.7 %( Câu trả lời a) “Khi dịch có ý đến nghĩa trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)]”, 44.4 %( Câu trả lời c) “Khi dịch có ý đến nghĩa trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)]”, 8.9 % ( Câu trả lời b) “Khi dịch không ý đến nghĩa trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)]” Điều cho thấy sinh viên hiểu nghĩa hai trợ từ gặp khó khăn cách sử dụng thơi 35 PHẦN THỰC HÀNH Hãy điền trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] vào dấu ( ) đây: Câu 1: 私( )夏休みの間に漢字を300覚えました。 Đáp án cho câu hỏi [WA(は)], theo dõi bảng kết Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)]: 145 người, chiếm 80.6 % Câu trả lời [GA(が)]: 35 chiếm 19.4 % người, Như người viết trình bày chương II “Khi muốn truyền đạt điều chủ ngữ [watashi/ watashitachi (tôi/Chúng tôi)] [anata (bạn)] [watashi/watashi no- (của tơi/ chúng tơi)] ta thêm trợ từ [WA(は)] vào sau chủ ngữ đó” Do đó, câu ta thêm trợ từ [WA(は)] vào sau chủ ngữ (watashi) Theo kết ta thấy biểu đồ số người chọn đáp án trợ từ [WA(は)] 80.6 %, người viết nghĩ đa số sinh viên nắm bắt vấn đề Tuy nhiên, bên cạnh Có 19.4 % sinh viên chọn đáp án trợ từ [GA(が)] chưa nắm bắt vấn đề Câu 2.電話のベル( )鳴っていますよ。だれか出てください。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 26 người, chiếm 14.4% Câu trả lời [GA(が)] : 154 người, chiếm 85.6 % Trong trường hợp câu (natteiru) động từ biểu trạng thái tại,lúc người nói muốn diễn ta việc nghe thấy tiếng chng điện thoại reo nên ta thêm trợ từ [GA(が)] sau chủ ngữ câu Số người chọn đáp án đạt tỷ lệ cao 85.6 %, lại 14.4 % chọn trợ từ [GA(が)] chưa hiểu rõ vấn đề 36 Câu 3: サル( )人間に一番 近い動物だ。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 132 người, chiếm 73.3 % Câu trả lời [GA(が)] : người, chiếm 26.7 % 48 Đáp án cho câu trợ từ [WA(は)] , theo kết ta thấy đồ số người chọn đáp án trợ từ [WA(は)] 73.3% , bên cạnh số ngườ chọn trợ từ [GA(が)] tương đối nhiều Lý ta khơng thể chọn trợ từ [GA(が)] câu kết thúc danh từ ta thêm trợ từ [WA(は)] sau chủ ngữ câu Việc sinh viên chọn trợ từ [GA(が)] phải bạn nghĩ mẫu câu (–ichiban –desu) nên chọn [GA(が)] Về vấn đề này, người viết nghĩ sinh viên chưa nắm bắt Câu 4: 家へ帰って自分の部屋に入ると、僕のベッドに弟( )寝ていた。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 38 người, chiếm 21.1 % Câu trả lời [GA(が)] : 142 người, chiếm 78.9 78.9 % sinh viên chọn đáp án cho câu trợ từ [GA(が)], lại 21.1 % sinh viên chọn đáp án trợ từ [WA(は)] có lẽ bạn cho câu diễn tả việc mà chủ ngữ sử dụng động từ người nên dùng trợ từ [WA(は)] sau (itouto) Tuy nhiên, câu diễn tả động tác người, diễn tả điều nhìn thấy người khác xuất trước mặt với động từ [kita (đã đến)] [-tekita] [haittekita (đã vào)] [hanashikaketekita (đã bắt chuyện)] [ -iru] [-teiru] [neteiru (đang ngủ)] [tatteiru (đang đứng)] trợ từ [GA(が)] đặt sau chủ ngữ Vì câu ta thêm trợ từ [GA(が)] sau (itouto) câu Câu 5: 大変だ。山下君( )交通事故で入院したそうだ。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 136 người, chiếm 75.6 % 37 Câu trả lời [GA(が)] : 44 người, chiếm 24.4 % Đáp án cho câu trợ từ [GA(が)] có 75.6 % sinh viên chọn câu trả lời trợ từ [WA(は)] 24.4 % Sinh viên chọn câu trả lời trợ từ [GA(が)] Trong câu diễn tả việc ngạc nhiên việc không mong muốn xảy [nakunatta (đã mất)] [nyuuinshita (đã nhập viện)] trợ từ [GA(が)] đặt sau chủ ngữ Do đó, đáp án câu ta chọn trợ từ [GA(が)].Với kết trên, người viết cảm thấy phần lớn sinh viên chưa nắm bắt vấn đề )朝10時に始まり、2時間ほ Câu 6:きのう母の胃の手術があった。手術( どかかった。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 84 người, chiếm 46 Câu trả lời [GA(が)] : người, chiếm 53.3 96 % % Đây câu có chủ ngữ giống với danh từ đưa trước muốn truyền đạt điều chủ ngữ ta thêm trợ từ [WA(は)] sau chủ ngữ Vì vậy, đáp án trợ từ [WA(は)], với 53.3% sinh viên chọn đáp án trợ từ [GA(が)] cho thấy sinh viên chưa hiểu cách sử dụng trường hợp Câu 7: あそこに座っている人( )アンさんという日本語の先生です。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 141 người, chiếm 78.3 % Câu trả lời [GA(が)] : 39 người, chiếm 21.7 % Như người viết trình bày câu “Những câu kết thúc danh từ ta thêm trợ từ [WA(は)] sau chủ ngữ câu” Do đó, Đáp án cho câu trợ từ [WA(は)] Ngoài ra, ta muốn truyền đạt điều vị ngữ câu, ta thêm trợ từ [WA(は)] vào sau chủ ngữ Số phần trăm chiếm tỷ lệ nhiều 78.3 % câu trả lời trợ từ [WA(は)] cho ta thấy sinh viên hiểu tình sử dụng 38 bên cạnh có 21.7% sinh viên chọ đáp án trợ từ [GA(が)] cho ta thấy sinh viên chưa thực nắm bắt cách sử dụng hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] trường hợp Câu 8: 見て。鳥( )たくさん飛んでいくよ。 Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 64 người, Câu trả lời [GA(が)] : chiếm 35.6 % 116 người, chiếm 64.4 % Trong câu có 35.6% người chọn đáp án trợ từ [WA(は)] 64.4 % người chọn đáp án trợ từ [GA(が)] Đây câu mà người nói muốn diễn tả điều trực tiếp nhìn thấy ( có nhiều chim bay) mà khơng phải việc phán đốn giống câu số (trực tiếp nghe thấy tiếng chuông điện thoại reo) nên ta thêm trợ từ [GA(が)] sau chủ ngữ câu Với kết thu người viết nhận thấy câu câu hình thức sử dụng câu 2(85.6 %) số người chọn đáp án lại nhiều câu 8(64.4 %) điều cho thấy sinh viên chưa thực nắm bắt cách sử dụng nên gặp tình sử dụng lại bị lúng túng cách chọn trợ từ Câu 9: 私の趣味( )音楽を聞くことです Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 136 người, chiếm 75.6% Câu trả lời [GA(が)] : chiếm 24.4% 44 người, Ví dụ mẫu câu [shumi] [ha] [N/V] [koto] [desu] mà sinh viên học 18 sách (minna no nihongo) có 75.6% sinh viên chọn đáp án trợ từ [WA(は)] có 24.4% sinh viên chọn đáp án trợ từ [GA(が)].Qua đó, người viết thấy sinh viên sử dụng không hai trợ từ từ học lớp sơ cấp chưa nắm bắt 39 Câu 10: 町を歩いていると、なにか( )上から落ちてきて、私の肩に当たっ た Kết thu đƣợc: Câu trả lời [WA(は)] : 37 người, chiếm 20.6 % Câu trả lời [GA(が)] : 143 người, chiếm 79.4 % Đáp án cho câu trợ từ [GA(が)] Lý ta chọn trợ từ [GA(が)] chủ ngữ danh từ mà khơng biết ( nani ka) ta thêm trợ từ [GA(が)] sau chủ ngữ câu có 79.4% sinh viên chọn đáp án trợ từ [GA(が)] lại 20.6% sinh viên chọn đáp án sai trợ từ [WA(は)] Trên người viết phân tích câu hỏi dùng làm bảng khảo sát, với mục đích tìm hiểu khả phân biệt hai trợ từ [WA(は)] [GA(が)] bạn sinh viên Người viết phân tích trực tiếp câu với dụng ý nêu rõ ràng trường hợp khác tìm nguyên nhân mà sinh viên nhầm lẫn lựa chọn đáp án Sau người viết xin liệt kê trường hợp sử dụng nêu Bảng tổng hợp cách sử dụng trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] Cách sử dụng Khi muốn truyền đạt điều chủ ngữ [WA(は)]/[GA(が)] Câu [WA(は)] Khi động từ biểu trạng thái tại, diễn ta việc nhìn nghe thấy [GA(が)] 2,4,8 40 Trong câu kết thúc danh từ [WA(は)] 3,7 [GA(が)] [WA(は)] [WA(は)] [GA(が)] 10 Trong câu diễn tả việc ngạc nhiên việc không mong muốn xảyra Trong câu diễn tả sở thích Trong câu có danh từ giống danh từ đưa trước Khi chủ ngữ danh từ khơng biết hay 3.2 Một số giải pháp cách học trợ từ tiếng Nhật Với tư cách sinh viên khoa Đông Phương Học, chuyên nghành Nhật Bản với năm học trường người viết cảm thấy hầu hết sinh viên thường có cách học thụ động theo kiểu “thầy đọc trị chép”.Vẫn bị thói quen “xem thầy giáo bách khoa tồn thư cần học theo sách đủ” Bên cạnh đó, cách học sinh viên mang nặng tính đối phó, học vẹt chưa thật tự giác tích lũy kiến thức nên khả nắm bắt, phân tích vấn đề chưa sâu, lối tư duy, sáng tạo mà bị hạn chế 41 Để khắc phục tình trạng này, trước hết sinh viên nên rèn luyện thân Khi học ngữ pháp sinh viên cần đọc kĩ phần giải thích ý nghĩa, cách sử dụng ví dụ mà sách, giáo viên đưa Sau nắm bắt tinh thần giảng, sinh viên nên thu thập thêm tài liệu liên quan tự nghiên cứu, xem xét Nếu chỗ cịn vướng mắc chưa hiểu khơng tìm thấy tài liệu hỏi lại giáo viên để bổ sung Sau làm điều này, việc sinh viên cần làm phải tự phân tích mổ xẻ vấn đề để hiểu cách thấu đáo không nên ghi chép lại để học thuộc lòng, học vẹt Khi học mẫu ngữ pháp trợ từ sinh viên phải cố gắng đặt câu ngữ cảnh cụ thể để nhớ cách dùng lâu Bên cạnh đó, tâm lý ngại giao tiếp, sợ nói trước đám đơng khơng giám thể ý kiến nguyên nhân hạn chế cách học sinh viên Về vấn đề này, sinh viên cần cố gắng tự thực hành luyện tập với giáo viên, bạn bè tham gia câu lạc tiếng Nhật để có hội giao lưu, tiếp xúc học hỏi kinh nghiệm bạn bè, tiền bối… để mạnh dạn nói chuyện trước đám đơng 42 PHẦN KẾT LUẬN Trong tất phương tiện mà người sử dụng để giao tiếp ngơn ngữ phương tiện thoả mãn tất nhu cầu người Sở dĩ ngôn ngữ trở thành công cụ giao tiếp vạn người hành trình người, từ lúc người xuất tận ngày Nhờ ngơn ngữ mà người hiểu q trình sinh họat lao động, truyền tải trí tuệ, tư tưởng từ hệ sang hệ kia, giúp người lĩnh hội kiến thức mới, lĩnh hội phát triển Đối với người học ngoại ngữ ngồi việc nỗ lực tìm tịi ngơn ngữ học cịn phải quan tâm đến văn hóa nước văn hóa ngơn ngữ có mối quan hệ chặt chẽ, khơng thể tách rời Ngôn ngữ kết tinh hoa văn hóa, dân tộc, thơng qua ngơn ngữ văn hóa gìn giữ lưu truyền Việt Nam có văn hóa chịu ảnh hưởng phân bố theo vùng miền cịn Nhật Bản nước có tính đồng văn hóa Đó nguyên nhân thể rõ nét khác ngôn ngữ tiếng Việt tiếng Nhật Một nét khác cách sử dụng trợ từ tiếng Nhật giống cách sử dụng trợ từ tiếng Việt hai trợ từ 43 [WA(は)] trợ từ [GA(が)] có nhiều điểm khác phức tạp Với việc lập bảng khảo sát để tìm hiểu trình độ nhận biết sinh viên cách sử dụng trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] tiếng Nhật người viết ý muốn giới thiệu, so sánh làm rõ đưa số đóng góp đề tài cịn mong người học nhận trợ từ có vai trị quan trọng việc định ý nghĩa câu Hiểu rõ cách sử dụng trợ từ tiếng Nhật giúp ta hiểu giá trị tinh hoa cách sống người Nhật, họ người ln địi hỏi xác cao việc, có quy tắt nghiêm ngặt rành mạch, rõ ràng Đây đặc điểm đáng quý người Nhật giúp họ tạo nên Nhật Bảnvới nềnkinh tế cường quốc ngày hôm 44 TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt - Diệp Quang Ban (2008), Ngữ pháp tiếng Việt,Nhà xuất Giáo Dục - Hoàng Văn Hành( chủ biên), Hà Quang Năng, Nguyễn Văn Khang (2008), Từ tiếng việt Viện khoa học xã hội Việt Nam – viện ngơn ngữ học, nhà xuất Văn Hóa Sài Gòn - Giang Thị Thanh Nhã, Ban Biên tập trường Đại Học Ngoại Ngữ - Đại học Quốc Gia Hà Nội (2007), Kỷ yếu hội thảo khoa học quốc tế nghiên cứu dạy- học tiếng nhật, Nhà xuất Đại Học Quốc Gia Hà Nội Tiếng Nhật - 市川保子, 高井道博 (発行者) (2005),“初級日本語文法と教え方のポイン ト”, 株式会社 スリーエーネットワーク.井上,和 子 (1989), “日本文法小 事典”,大修館書店 - 庵,功雄,高梨信乃,中西久美子,山田敏, 高井道博(発行者)(2000,2004), “初級を教える人のための日本語文法ハンドブック”,株式会社 スリーエ ーネットワーク - 庵,功雄,高井道博(発行者)(2001,2005), “新しい日本語学入門 仕組みを考える”,株式会社 スリーエーネットワーク 言葉の 45 - 益岡 隆志,田窪 行則(1992,2003), “基礎日本語文法”,くろしお出版.野 田尚史 (1985,2005), “日本語文法セルフ.マスターシリーズ1はとが”, くろしお出版 - 野田尚史(1991), “ 新日本語文法選書1「は」と「が」” ,くろし出版 - 高見孟,伊籐博文,ハント蔭山裕子,池田悠子,西川寿美,恩村由香子 天谷修身(発行者(2004), “新。はじめての日本語教育,株式会社 語学事業部.田中。稔子、福 沢 稔子の日本語の文法”, 近代文社 英 アスク 敏(発行者)(1990,2001), “田中 46 PHỤ LỤC BẢNG THĂM DÒ Ý KIẾN VỀ TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ [GA(が)] TRONG TIẾNG NHẬT TÌM HIỂU VỀ TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ [GA(が)] TRONG TIẾNG NHẬT GVHD: ThS NGUYỄN TRẦN HỒNG QUN SVTH: NGƠ THỊ MỸ LINH LỚP: 08DN111 Mục Đích: Khảo sát thống kê tình hình sử dụng trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] tiếng Nhật sinh viên năm ba năm tư trường Đại học Lạc Hồng, Khoa Đông Phương Học, Nghành Nhật Bản Từ đó, đưa phương pháp giúp người học sử dụng hai trợ từ I LÝ THUYẾT ○ Theo bạn học trợ từ có khó khơng ? a Rất khó b Khơng khó c Tùy vào trợ từ ○ Bạn phân biệt dùng trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] không ? a Hồn tồn phân biệt b Hồn tồn khơng phân biệt c Phân biệt số trường hợp 47 ○ Khi dịch bạn có ý đến nghĩa trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] không? a Có b Khơng c Thỉnh thoảng II THỰC HÀNH Hãy điền trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] vào dấu ( ) đây: 1.私( )夏休みの間に漢字を300覚えました。 2.電話のベル( )鳴っていますよ。だれか出てください。 3.サル( )人間に一番 近い動物だ。 4.家へ帰って自分の部屋に入ると、僕のベッドに弟( )寝ていた。 5.大変だ。山下君( )交通事故で入院したそうだ。 6.きのう母の胃の手術があった。手術( )朝10時に始まり、2時 間ほどかかった。 7.あそこに座っている人( )アンさんという日本語の先生です。 8 見て。鳥( )たくさん飛んでいくよ。 9.私の趣味( )音楽を聞くことです。 10.町を歩いていると、なにか( )上から落ちてきて、私の肩に当 たった。 ... Chƣơng III: Một số giải pháp cách học trợ từ tiếng Nhật CHƢƠNG I GIỚI THIỆU VỀ TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ [GA(が)] TRONG TIẾNG NHẬT 1.1 Định nghĩa trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Trợ từ tiếng Nhật có vai... thiệu trợ từ [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật Chƣơng II: Hình thức sử dụng [WA(は)] [GA(が)] tiếng Nhật điều kiện thành lập câu vừa sử dụng [WA(は)] [GA(が)] Chƣơng III: Một số giải pháp cách học trợ từ tiếng. .. trợ từ nên dùng trường hợp việc dễ dàng, người học tiếng Nhật Trong số trợ từ trợ từ [WA(は)] trợ từ [GA(が)] hai trợ từ sử dụng nhiều nhất, đồng thời dễ bị nhầm lẫn 2.1 Hình thức sử dụng trợ từ

Ngày đăng: 18/12/2013, 13:16

Hình ảnh liên quan

HÌNH THỨC SỬ DỤNG TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ  - Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên
HÌNH THỨC SỬ DỤNG TRỢ TỪ [WA(は)] VÀ Xem tại trang 14 của tài liệu.
3.1 Kết quả bảng khảo sát PHẦN LÝ THUYẾT  - Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên

3.1.

Kết quả bảng khảo sát PHẦN LÝ THUYẾT Xem tại trang 32 của tài liệu.
Dựa trên kết quả biểu thị trên bản đồ hình tròn cho thấy46.7 %( Câu trả lời a) “Khi dịch có chú ý đến nghĩa của trợ từ [WA(は)] và trợ từ [GA(が )]”, 44.4   %( Câu trả lời  c) “Khi dịch thỉnh thoảng có chú ý đến nghĩa của trợ từ [WA(は)] và trợ từ [GA(が )]”, - Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên

a.

trên kết quả biểu thị trên bản đồ hình tròn cho thấy46.7 %( Câu trả lời a) “Khi dịch có chú ý đến nghĩa của trợ từ [WA(は)] và trợ từ [GA(が )]”, 44.4 %( Câu trả lời c) “Khi dịch thỉnh thoảng có chú ý đến nghĩa của trợ từ [WA(は)] và trợ từ [GA(が )]”, Xem tại trang 34 của tài liệu.
Trên đây người viết đã phân tích các câu hỏi đã dùng làm bảng khảo sát, với mục đích đầu tiên là tìm hiểu về khả năng phân biệt hai trợ từ [WA(は)] và [GA(が )] của  các bạn sinh viên - Một số giải pháp về cách học trợ từ [WA(は)] và [GA(が)] trong tiếng nhật báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên

r.

ên đây người viết đã phân tích các câu hỏi đã dùng làm bảng khảo sát, với mục đích đầu tiên là tìm hiểu về khả năng phân biệt hai trợ từ [WA(は)] và [GA(が )] của các bạn sinh viên Xem tại trang 39 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan