Mối quan hệ giữa hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế và hợp đồng bảo hiểm hàng hoá

75 1.4K 1
Mối quan hệ giữa hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế và hợp đồng bảo hiểm hàng hoá

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tiểu luận "Mối quan hệ giữa hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế và hợp đồng bảo hiểm hàng hoá".

Lời nói đầu Việt Nam nằm bán đảo Đông Nam á, bên bờ Thái Bình Dơng, với vùng lÃnh hải vùng đặc quyền kinh tế rộng lớn, có diện tích triệu km 2, gấp ba lần so víi diƯn tÝch ®Êt liỊn Bê biĨn ViƯt Nam trải dài 3260 km gần tuyến đờng hàng hải quốc tế xuyên á- Âu khu vực Nhờ vị trí có điều kiện tự nhiên lý tởng mà hàng năm Việt Nam xuất nhập khoảng 95 triệu hàng hoá thông qua hệ thống cảng biển Trong số đó, chiếm tỷ trọng lớn hàng lỏng nh xăng dầu, dầu thô , hàng khô nh gạo, cafe, than, xi măng Điều cho thấy vai trò quan trọng vận tải biển phát triển giao lu thơng mại Việt Nam nớc khác Trong vận tải đờng biển, hàng hoá có tính đồng nhất, khối lợng lớn thờng đợc chuyên chở tàu chuyến Song doanh nghiệp Việt Nam, nhìn chung nghiệp vụ thuê tàu chuyến phức tạp, đòi hỏi ngời thuê tàu phải có am hiểu chuyên môn lẫn thị trờng thuê tàu thuê tàu chuyến hoạt động tách khỏi chuỗi hoạt động thơng mại quốc tế, là: hoạt động mua bán, vận tải bảo hiểm Khi ký kết hợp đồng thuê tàu chuyến, ngời ta phải vào hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá quy định hợp đồng thuê tàu chuyến không thống với quy định hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá, phát sinh tranh chấp mà hậu lớn Vì vậy, việc nghiên cứu mối quan hệ hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá, đồng thời đa số lu ý tranh chấp phát sinh từ mối quan hệ ba hợp đồng, giúp bạn đọc hiểu rõ mối quan hệ cần thiết Kết cấu đề tài nghiên cứu: gồm ba chơng chơng 1: khái quát chung hợp đồng Chơng 2: mối quan hệ hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá xuất nhập chuyên chở đờng biển Chơng 3: số lu ý tranh chấp thờng phát sinh từ mối quan hệ ba hợp đồng Hoàn thành tốt đề tài nghiên cứu, em xin chân thành cảm ơn hớng dẫn nhiệt tình, tận tuỵ thầy giáo PGS, TS Nguyễn Nh Tiến thầy cô môn vận tải trờng ĐHNT-Hà Nội Do hạn chế tài liệu, trình độ tác giả, đề tài nghiên cứu khó tránh khỏi sai sót Tác giả mong nhận đợc góp ý thầy cô, bạn bè độc giả Xin chân thành cảm ơn Tác giả Chơng I: I Khái quát chung hợp đồng Trong xu toàn cầu hoá kinh tế giới, giao lu thơng mại dịch vụ quốc gia phát triển không ngừng Hoạt động thơng mại dịch vụ không dừng lại nớc khu vực mà vơn tới nớc toàn giới Ngay thị trờng Việt nam, ngời tiêu dùng mua sản phẩm đợc sản xuất Châu Âu ,Châu Mỹ, Châu úc với chất lợng cao giá thành vừa phải Rồi sản phẩm đặc trng Việt nam nh cà phê, lúa gạo có mặt thị trờng nớc khác nhằm đáp ứng nhu cầu ngời tiêu dùng Kết có đợc nhờ đóng góp không nhỏ ngành Giao thông Vận tải, đặc biệt vận tải biển Với u vợt trội nh: lực vận chuyển hàng hoá lớn (có tàu tới 500.000 tấn), tuyến đờng chuyên chở hầu hết tuyến đờng giao thông tự nhiên, giá thành vận chuyển thấp vận tải biển chiếm khoảng 75-80% khối lợng vận chuyển hàng hoá giới Trong đó, hầu hết hàng hoá có tính chất đồng nhất, khối lợng lớn đợc chuyên chở tầu chuyến Song việc đàm phán ký kết hợp đồng thuê tàu chuyến lại vấn đề đơn giản Bởi vì, hợp đồng thuê tàu chuyến hợp đồng độc lập quy định quyền nghĩa vụ bên tham gia ký kết hợp đồng, nhng nã cßn cã mèi quan hƯ mËt thiÕt víi hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá Vậy để hiểu rõ mối quan hệ ba hợp đồng trên, trớc hết hÃy tìm hiểu hợp đồng nội dung hợp đồng gồm ? I hợp đồng thuê tàu chuyến Khái niệm thuê tµu chun (voyage charter) lµ chđ tµu (ship-owner) cho ngêi thuê tàu (charterer) thuê toàn hay phần tàu để chuyên chở hàng hoá từ cảng đến cảng khác Mối quan hệ ngời cho thuê tàu (chủ tầu) với ngời thuê tàu (chủ hàng) đợc điều chỉnh văn gọi hợp đồng thuê tàu chuyến (voyage charter party), viết tắt C/P hợp đồng thuê tàu chuyến hợp đồng chuyên chở hàng hoá đờng biển, ngời chuyên chở cam kết chuyên chở hàng hoá từ hay số cảng đến hay số cảng khác giao cho ngời nhận, ngời thuê tàu cam kết toán cớc phí theo nh thoả thuận hợp đồng từ khái niệm thấy hợp đồng thuê tàu chuyến văn ghi lại thoả thuận tự nguyện ngời thuê tàu ngời cho thuê tàu, thể qua điểu khoản hợp đồng Chính hợp đồng thuê tàu chuyến có giá trị pháp lý điều chỉnh mối quan hệ ngời chuyên chở ngời thuê chuyên chở Trong trình thực hợp đồng, có tranh chấp xẩy chủ thể hợp đồng, ngời ta lấy hợp đồng chuyên chở để giải tranh chấp Hiện nay, để đơn giản hoá rút ngắn thời gian đàm phán ký kết hợp đồng, bên thờng dựa vào hợp đồng mẫu (Standard chaterparty) Song tuỳ thuộc vào trờng hợp cụ thể để điền thêm điều khoản vào chỗ trống đồng thời gạch câu từ thoả thuận bổ sung điều mẫu Hợp đồng thuê tàu chuyÕn mÉu chØ mang tÝnh chÊt b¾t buéc hai bên đà thống ký kết Nội dung hợp đồng thuê tàu chuyến loại hàng hoá có tính chất khác đòi hỏi điều kiện chuyên chở phù hợp với tính chất hàng hoá Vì ,hợp đồng chuyên chở tơng ứng gồm điều khoản khác quy định rõ trách nhiệm quyền lợi bên Song nhìn chung nội dung hợp đồng thuê tàu chuyến gồm điều khoản chủ yếu sau: 2.1 chủ thể hợp đồng chủ thể hợp đồng thuê tàu chuyến gồm: ngời cho thuê tàu chủ tàu (ship-owner) ngời thuê tàu ngời khác để kinh doanh lấy cớc (carrier) ngời thuê tàu ngời xuất ngời nhập tuỳ theo điều kiện sở giao hàng đợc áp dụng hợp đồng mua bán quốc tế đại lý ngời môi giới đợc uỷ thác để ký hợp đồng thuê tàu phải ghi rõ cuối hợp đồng dòng chữ as agent only (chỉ đại lý) nhằm xác định t cách ngời ký hợp đồng 2.2 điều khoản tàu Đây điều khoản quan trọng tàu công cụ để vận chuyển hàng hoá, điều khoản quy định cụ thể rõ ràng đặc trng tàu chuyên chở : - Tên tàu: ví dụ The MS Love River Nếu chủ tàu muốn giành đợc quyền thay tàu bên cạnh tàu ghi thêm tàu thay khác or/and Substitute sister ship Khi phải thay tàu, chủ tàu phải thông báo trớc cho ngời thuê biết đảm bảo tàu thay phải có đặc điểm kỹ thuật tơng tự nh tàu cũ phải chở hết hàng hoá - Quốc tịch tàu: thể qua cờ tàu - Chất lợng tàu: phản ánh qua tuổi tàu (là tàu trẻ hay tàu trung bình hay tàu già) - Động tàu, Trọng tải tàu, Dung tích tàu - Mớn nớc tàu - Vị trí tàu đâu? 2.3 Điều khoản thời gian tàu đến cảng xếp hàng ngày huỷ hợp đồng Thời gian tàu đến cảng xếp hàng thời gian tàu phải đến cảng xếp hàng nhận hàng để chuyên chở theo quy định hợp đồng Có nhiều cách quy định thời gian tàu đến cảng xếp hàng nh: quy định ngày cụ thể (ví dụ: ngày 1/12/2002 tàu phải có mặt cảng xếp hàng) hay quy định theo khoảng (ví dụ: từ ngày 1/12/2002 đến ngày 10/12/2002 tàu phải có mặt cảng xếp hàng) quy định sau Nếu tàu đến sớm so với thời gian quy định, ngời thuê tàu không thiết phải giao hµng, nhng nÕu giao hµng thêi gian sÏ tÝnh vµo thời gian làm hàng; Ngợc lại, tàu đến theo quy định mà cha có hàng để giao số ngày tàu phải chờ hàng tính vào thời gian làm hàng Thông thờng, chủ tàu phải thông báo cho ngời thuê tàu biết dự kiến thời gian tàu đến cảng xếp hàng( estimated time of arrival ) Ngày huỷ hợp đồng ngày cuối thời gian tàu phải đến cảng xếp hàng Khi đà huỷ hợp đồng, toàn chi phí điều tàu đến cảng chủ tàu phải tự gánh chịu Song thực tế tàu đến muộn ngời thuê tàu huỷ hợp đồng, mà việc huỷ hợp đồng hay vào trờng hợp cụ thể Nếu tàu gặp cố đờng đến cảng xếp hàng thông báo kịp thời cho ngời thuê tàu, tàu đến châm so với thời gian quy định nhng không ảnh hởng đến quyền lợi ngời thuê, hay tàu đến muộn nhng chủ tàu cam kết chịu chi phí lu kho lu bÃi không huỷ hợp đồng 2.4 Điều khoản hàng hoá Trong điều khoản cần quy định rõ tên hàng, bao bì đóng gói, đặc điểm hàng hoá Nếu ngời thuê tàu muốn giành quyền lựa chọn hàng (cargo option) cần ý ghi chữ và/ để tránh tranh chấp sau nµy 000MT of Rice or/ and Maize vd:10 Căn vào đặc điểm hàng hoá mà ngời ta tính số lợng hàng hoá chuyên chở, tính theo trọng lợng hay thể tích Song để thuận tiện cho chủ thể hợp đồng, ngời ta quy định xác số lợng hàng hoá thuê chuyên chở mà thờng kèm theo tỷ lệ dung sai (tolerance) vd: 10 000MT of Rice or/ and Maize : 5% Và gửi thông báo sẵn sàng xếp hàng, thuyền trởng ngời tuyên bố thức số lợng hàng hoá chuyên chở Ngời thuê tàu có trách nhiệm cung cấp đầy đủ toàn số lợng hàng hoá đợc thông báo (full and complete cargo) Nếu số lợng hàng hoá ngời thuê tàu giao so với số lợng hàng hoá quy định, ngêi chuyªn chë cã qun thu tiỊn cíc khèng (Dead Freight) Còn ngời chuyên chở không nhận hết số lợng hàng hoá quy định phải chịu chi phí liên quan đến số hàng hoá bị bỏ lại (nh chi phÝ vËn chun vµ lu kho lu b·i số hàng hoá đó) 2.5 Điều khoản cảng xếp-dỡ Trong hợp đồng quy định tên một vài cảng xếp hàng (Port of shipment), một vài cảng dỡ hàng (Port of destination).Tuy nhiên cảng xếp hàng cảng dỡ hàng phải cảng an toàn mặt hàng hải an toàn mặt trị xà hội Có nghĩa mặt hàng hải phải đảm bảo cho tàu ra, vào ®Ëu mét c¸ch thn tiƯn “always afloat or safe aground” (tàu luôn đậu chạm đất an toàn); Về mặt trị xà hội, cảng chiến tranh, binh biến, biểu tình, bÃi công Nếu quy định số cảng bốc dỡ hàng khu vực cảng bốc dỡ (Range of port), phải quy định thêm thứ tự địa lý cảng xếp dỡ (Port to be in Geographitical rotation) để giảm thời gian chi phí lại tàu Số lợng cảng bốc dỡ có ảnh hởng trực tiếp đến mức cớc thuê tàu Vì vậy, ngời thuê tàu chuyến cần cố gắng xác định rõ cảng xếp dỡ cụ thể, tránh ký kết chung chung cảng xếp dỡ 2.6 Điều khoản cớc phí thuê tàu Cớc phí thuê tàu chuyến (Freight) giá hợp đồng thuê tàu chuyến, chủ tàu ngời thuê tàu thơng lợng quy định rõ hợp đồng thuê tàu Nó gåm nh÷ng néi dung sau: + Møc cíc (Rate of freight): tiền cớc tính cho đơn vị hàng hoá (Freight unit).Tuỳ vào đặc điểm hàng hoá mà đơn vị tính cớc đơn vị trọng lợng (tấn phổ thông, Anh, Mỹ) hàng nặng, hàng rời (Weight cargo) đơn vị thể tích m3 hàng nhẹ, hàng cồng kềnh (measurement cargo) hay đơn vị tính cớc khác nh: standard (hàng gỗ), gallon (dầu mỏ), bushels (lúa mì) v.v Mức cớc thuê bao (lumpsum freight) không phụ thuộc vào loại hàng số lợng hàng hóa chuyên chở mà tính theo đơn vị trọng tải dung tích tàu Bên cạnh mức cớc thuê tàu, hai bên phải thoả thuận chi phÝ xÕp dì thc vỊ + Khèi lỵng hàng hoá tính cớc: tiền cớc tính theo khối lợng hàng hoá xếp lên tàu cảng gửi hàng (intaken quantity), vào khối lợng hàng hoá ghi vận đơn (Bill of lading quantity); Hoặc tính theo khối lợng hàng hoá thực nhận cảng đến (Deliveried quantity), vào biên dỡ hàng ROROC Đối với hàng rời có giá trị thấp nh than đá, quặng sắt việc cân lại hàng cảng đến tốn nên ngời ta thờng quy định cớc phí tính theo khối lợng hàng hoá ghi vận đơn, sau trừ 2% thay cho việc cân lại hàng hoá cảng đến + Thời gian toán tiền cớc: quy định theo cách sau: - Cớc trả trớc: cớc phí toán cảng bốc hàng (freight payable at port of loading), tức toàn tiền cớc phải toán ký vận đơn (on signing of loading) sau ký vận đơn ngày - Cớc thu sau: cớc toán cảng đến (freight payable at port of destination) Thời gian toán cớc phí cảng dỡ đợc quy định cụ thể nh: cớc phí trả trớc dỡ hàng (freight payable before breaking bulk); cớc phí trả sau dỡ hàng xong (freight payable after complete of discharge); cíc phÝ tr¶ cïng viƯc dỡ hàng ngày (freight payable concurent with discharge) Trên thực tế, cách tốt quy định cớc phÝ tr¶ tríc kho¶ng 80-90% tỉng sè tiỊn cíc, sè tiền lại để tính thởng phạt xếp dỡ Và hợp đồng quy định địa điểm toán, tỷ giá hối đoái đồng tiền toán, phơng thức toán, tiền cớc phí ứng trớc 2.7 Điều khoản chi phí bốc dỡ Chi phí bèc dì chiÕm tû lƯ kh¸ cao gi¸ cíc chuyên chở hàng hoá Thông thờng có điều kiện chi phÝ bèc dì sau: + §iỊu kiƯn chi phÝ bốc dỡ theo tàu chợ: nghĩa chủ tàu có trách nhiệm bốc dỡ hàng hoá, chủ hàng bận tâm đến chi phí xếp dỡ chi phí đà đợc tính gộp vào cớc thuê tàu + Điều kiện miễn chi phí bốc hàng cho ngời chuyên chở (free in=FI): nghĩa chủ tàu đợc miễn chi phí xếp hàng lên tàu, nhng phải chịu chi phí dỡ hàng khỏi tàu Bên cạnh cần quy định rõ chi phí đặt hàng (Stowage) san cào hàng (Trimming) hầm tàu Có thể quy định: FIS (Free in and stowage): miễn chi phí bốc hàng đặt hàng hầm tàu cho ngời chuyên chở, FIT (Free in and trimming): miễn chi phí bốc hàng san cào hàng hầm tàu cho ngời chuyên chở + Điều kiện miễn chi phí dỡ hàng cho ngời chuyên chở (Free out=FO) nghĩa ngời chuyên chở đợc miễn trách nhiệm dỡ hàng nhng phải chịu trách nhiệm bốc hàng lên tàu + Điều kiện miễn chi phí bốc dỡ hàng cho ngêi chuyªn chë (Free in and out =FIO): nghÜa ngời chuyên chở đợc miễn chi phí bốc hàng lên tàu chi phí dỡ hàng khỏi tàu Cũng thoả thuận miễn thêm chi phí đặt san cào hàng cho ngời chuyên chở cách quy định hợp đồng FIOS FIOT quan tâm đến chi phí bốc dỡ hàng? Chỉ ta giành đợc quyền thuê tàu quan tâm đến chi phí bốc dỡ Và để lựa chọn điều kiện chi phí cho phù hợp cần vào điều kiện sở giao hàng hợp đồng mua bán quốc tế, cho phân định rõ ràng trách nhiệm bên, tránh trả chi phí hai lần cho ngời chuyên chở cho ngời bán tạo điều kiện thuận lợi cho việc bốc dỡ hàng hoá lên xuống tàu VD: hợp đồng mua bán quốc tế quy định: bán 10.000MT gạo CIF cảng Hải phòng Ngời bán ngời thuê tàu hộ ngời mua hợp đồng thuê tàu chuyến, ngời bán chọn điều kiện chi phí bốc dỡ FO 2.8 Điều kho¶n vỊ thêi gian bèc dì Thêi gian bèc dì (laytime) thời gian mà tàu phải lu lại cảng để tiến hành bốc dỡ hàng hoá Thời gian thờng hai bên thoả thuận hợp đồng thuê tàu chuyến Nếu ngời thuê tàu tiến hành việc bốc dỡ hàng hoá nhanh thời gian quy định hợp đồng ngời thuê tàu đợc chủ tàu thởng khoản tiền gọi tiền thởng bốc dỡ nhanh (Despatch money) Ngợc lại, ngời thuê tàu tiến hành công bốc dỡ chậm thời gian quy định hợp đồng ngời thuê tàu bị chủ tàu phạt khoản tiền gọi tiền phạt bèc dì chËm (Demurrage money) §Ĩ tÝnh thêi gian cho phép bốc dỡ hàng, hợp đồng quy định thành số ngày cụ thể theo mức xếp dỡ hàng hoá phân loại ngày làm hàng sau đây: 10 đồng hai điểm nêu trên, nhng nguyên đơn không cung cấp đợc mét b»ng chøng nµo chøng minh tµu giµ 23 ti, nh việc không giám định hầm tàu trớc xếp hàng nguyên nhân trực tiếp gây tổn thất cho hàng hoá Do vậy, không đủ bắt bị đơn chịu trách nhiệm vê tổn thất hàng hoá Theo điều hợp đồng mua bán, bị đơn thuê tàu chở hàng từ 15 đến 20 tuổi phải trả cho nguyên đơn 2000 USD phụ phí bảo hiểm tàu già Nguyên đơn nêu bị đơn đà thuê tàu 23 tuổi nhng bị đơn không phản đối không đa chứng chứng minh tàu bị đơn thuê tàu dới 15 tuổi Vì vậy, bị đơn phải trả cho nguyên đơn phí bảo hiểm tàu già 23 tuổi theo thông lệ phí bảo hiểm tàu già thị trờng bảo hiểm Việt nam 4.125 USD Căn vào phân tích nêu trên, trọng tài định buộc bị đơn phải trả cho nguyên đơn 4.125 USD đồng thời bác yêu cầu đơn kiện nguyên đơn Lu ý: + tính định biên giám định: chủ thể hợp đồng mua bán đà quy định hợp đồng kểm tra phẩm chất đợc tiến hành cảng định biên giám định có giá trị ràng buộc hai bên nhiên, hàng hoá đến cảng đến, ngời nhập phát thấy hàng phẩm chất yêu cầu giám định lại Nhng việc giám định lại phẩm chất lô hàng phải đợc tiến hành với có mặt ngời xuất (giám định đối tịch) hai bên định quan giám định quốc tế làm giám định lại lô hàng biên có giá trị ràng buộc hai bên + đà cấp vận đơn hoàn hảo ngời chuyên chở phải chịu trách nhiệm tổn thất đổ vỡ h hỏng rõ rệt cảng đến Vì vậy, tàu đà ký COR (biên hàng đổ vỡ tàu gây ra) nguyên tắc ngời nhập (ngời nhận hàng) phải tiến hành khiếu nại (và kiện) ngời chuyên chở đòi bồi thờng tổn thất Ngời xuất 61 giao hàng lên tàu lấy đợc vận đơn hoàn hảo không chịu trách nhiệm tổn thất đổ vỡ h hỏng hàng cảng đến Nếu hàng đổ vỡ h hỏng tàu già gây việc ngời xuất thuê tàu già vi phạm hợp đồng xuất nhập lúc ngời xuất phải chịu trách nhiệm tổn thất + muốn bắt ngời xuất bồi thờng thiệt hại đổ vỡ, h hỏng hàng hoá ngời xuất thuê tàu già ngời nhập phải có đủ chứng để chứng minh cho đợc tàu già đà trực tiếp gây đổ vỡ, h hỏng hàng hoá, làm cho hàng hoá bị giảm sút phẩm chất chứng không nên kiện, trọng tài (hoặc án) bác yêu cầu đơn kiện thiếu chứng, thiếu sở pháp lý để quy trách nhiệm tranh chấp thứ hai: ngời nhập vi phạm nghĩa vụ điều tàu nguyên đơn doanh nghiệp Việt Nam, bị đơn công ty Hồng Kông Tóm tắt việc: ngày 28/7/1995 nguyên đơn ngời bán với bị đơn ngời mua đà ký hợp đồng mua bán số 28795/FIT, theo ngời bán bán cho ngời mua gạo 10% tÊm mïa míi ViƯt Nam, sè lỵng 10.000MTỵ 5% (dung sai ngời bán chọn), đơn giá 310 USD/MT/FOB cảng thành phố Hồ Chí Minh Incoterms 1990 thời hạn giao hàng tháng 10 tháng 11 năm 1995, giao lần toán tín dụng th không huỷ ngang, toán 100% trị giá hợp đồng, L/ C phải đợc mở chậm ngày 25/9/1995 điều 14 hợp đồng quy định: ngời bán không thực hiƯn L/C sau chÊp nhËn L/C sÏ ph¶i nép phạt 2% trị giá L/C cho ngời mua Nếu ngời mua không đa tàu đến cảng để xếp hàng sau ngời bán đà chấp nhận L/C phải nộp phạt 2% trị giá L/C cho ngời bán sau ký hợp đồng, ngời mua nớc đà ký hợp đồng bán lại lô gạo cho ngời mua lại X nớc thứ ba theo điều kiện CFR với giá 337 USD/MT 62 uỷ nhiệm cho ngời mua lại X mở L/C cho ngời bán Việt Nam hởng lợi Ngời mua lại X đà mở L/C ngày 24/9/1995 ngân hàng nớc thứ ba đặt Hồng Kông Ngời bán Việt Nam đà chấp nhận L/C ngời mua nớc đà uỷ nhiệm cho công ty giao nhận A thành phố Hồ Chí Minh ký hợp đồng thuê tàu chở lô gạo (có hợp đồng đại lý thuê tàu) ngày 3/10/1995, công ty giao nhận A đà gửi công văn số 069/CV cho ngời bán thông báo định tàu FUGODEN để chở lô gạo cảng thành phố Hồ Chí Minh nớc Ngày 03/11/1995 công ty giao nhận A có thông báo công văn cho cảng vụ thành phố Hồ Chí Minh quan hữu quan việc tàu FUGODEN nhận xếp gạo vào ngày 07/11/1995 Vào ngày 08/11/1995 ngời mua nớc đà fax cho ngời bán Việt Nam xác nhận việc định tàu FUGODEN đến cảng thành phố Hồ Chí Minh để xếp lô gạo, tàu bắt đầu nhận gạo ngày 09/11/1995 công ty giao nhận A ngời thay mặt ngời mua điều tàu Ngày 08/11/1995, hÃng tàu định công ty giao nhận A thành phố Hồ Chí Minh làm đại lý cho hÃng tàu chuyến gạo FUGODEN Ngày 09/11/1995 tàu FUGODEN đa thông báo sẵn sàng làm hàng (NOR) cho ngời bán ngời bán đà chuẩn bị xà lan gạo áp sát mạn tàu để bốc lên tàu Cùng ngày 09/11/1995 công ty giao nhận A biết tin tàu FUGODEN bị tạm giữ theo lệnh án án thành phố Hồ Chí Minh đà định tạm giữ tàu FUGODEN ngày 28/9/1995 theo đơn yêu cầu công ty bảo hiểm Việt Nam thành phố Hồ Chí Minh Công ty giao nhận A đà điện hỏi hÃng tàu (ngời chuyên chở ), hÃng tàu yêu cầu cho xếp gạo vào tàu hÃng tàu lo liệu thu xếp để tàu đợc giải phóng tàu bị tạm giữ cha bị bắt giữ Mặt khác, lúc xà lan gạo đà áp sát mạn tàu, chủ hàng (ngời bán) thúc giục xếp hàng kịp thời hạn tín 63 dụng th, việc xếp hàng vào tàu ngừng lại đến cuối tháng 11/1995 đà xếp xong 10.575MT gạo Ngày 26/11/1995, thuyền trởng đà cấp vận đơn hoàn hảo cho lô gạo10.575 MT cho ngời bán Việt Nam, nhng tàu chạy khỏi cảng thành phố Hồ Chí Minh bị tạm giữ Ngày 19/12//1995, ngời mua fax cho ngời bán thông báo công ty giao nhận A có lỗi đà thuê tàu không chạy khỏi cảng bốc hàng đợc, công ty giao nhận A phải chịu trách nhiệm Gạo để lâu tàu FUGODEN bị h hỏng Ngời mua X yêu cầu phải chuyển tải gạo sang tàu khác, gạo bị tổn thất đề nghị ngời bán thay thÕ g¹o cho ngêi mua, mäi chi phÝ công ty giao nhận A chịu, ngời bán ký hợp đồng với công ty giao nhận A ngời mua thông báo việc cho công ty giao nhận A ngân hàng mở L/C nhận đợc chứng từ ngời bán thông báo công ty giao nhận A ngày tàu cập cảng nớc ngời mua lại X ngời mua lại X toán tiền hàng cho ngời bán, cảm ơn hợp tác ngời bán Ngày 25/12/1995, ngời mua fax cho công ty giao nhận A yêu cầu thuê tàu khác để chuyển tải lô gạo từ tàu FUGODEN Ngày 15/01/1996, án nhân dân thành phố Hồ Chí Minh đà gửi công văn cho hải quan thành phố Hồ Chí Minh, cảng vụ Sài gòn, công ty giao nhận A, ngời bán, thuyền trởng tàu FUGODEN yêu cầu bên có liên quan, đặc biệt thuyền trởng phải làm hết trách nhiệm bốc dỡ lô gạo sang tàu khác để tránh thiệt hại cã thĨ xÈy Ngµy 17/01/1996, ngêi mua fax cho ngời bán thông báo họ đà nhận đợc thông báo công ty giao nhận A tàu TAI YAN đến cảng thành phố Hồ Chí Minh để chuyển tải gạo, đề nghị ngời bán cộng tác với họ, đồng thời 64 đề nghị ngời bán thay 50% lô gạo bị h hỏng Nhng sau đó, lô gạo cha đợc dỡ khỏi tàu FUGODEN Ngày 28/01/1996, án thành phố Hồ Chí Minh theo yêu cầu ngời mua nớc đà định dỡ lô gạo khỏi tàu FUGODEN để chuyển sang tàu TAI YAN, thuyền trởng, thuyền viên tàu FUGODEN, đơng quan có liên quan chịu trách nhiệm thực việc bốc dỡ gạo định đợc gửi cho hÃng tàu, thuyền trởng tàu FUGODEN, ngời mua, ngời bán, công ty giao nhận A, cảng vụ Sài gòn, hải quan công an cảng Sài gòn Thực tế lô gạo đà đợc chuyển tải sang tàu TAI YAN xong ngày 28/02/1996, ngời bán đà nhận đợc tiền bán gạo chuyển tải thay gạo, ngời bán đà phí khoản tiền sau: 65 + Chi phí giám định hầm tàu cho SGS 6.585,45 USD + Giảm giá cho khách hàng 33.000,00 USD 31.253.000 VND + phí giám định cho công ty giám định Sai gòn 76.355.000VND + khư trïng tµu TAI YAN 3.126.000VND + phÝ kiĨm dịch 197 896.000 VND + phí dỡ hàng khỏi tàu FUGODEN 132.645.000 VND + phí xếp hàng lên tàu TAI YAN 12.918.000 VND + phí thuê xe chuyển tải gạo 1.326.000 VND + phí cân tàu + phí tái chế 4.871MT 155.930 USD cộng 4.831.390.000 VND gồm: - gạo loại h hỏng toàn 431MT x 310 USD/MT - hao hơt t¸i chÕ loại loại 72MT x 310 USD/MT - phí gia công tái chế - phí đóng gói - phÝ thay thÕ vá bao - tiỊn mua g¹o míi thay thÕ cho ®đ 4.871MT 1.397MT x 3.165.000 VND/MT = 133.610 USD = = = = 22.320 USD 267.486.000 VND 47.789.000 VND 94.618.000 VND = 4.421.505.000 VND ngời bán đà khiếu nại đòi ngời mua bồi thờng khoản thiệt hại nêu trên, nhng ngời mua không bồi thờng Ngời bán đà kiện ngời mua trọng tài đòi ngời mua bồi thờng khoản thiệt hại cộng với tiền phạt 2% trị giá L/C ngời mua vi phạm nghĩa vụ điều tàu (11.300MT x 310 USD/MT x 2% = 68.200 USD) vµ tiỊn l·i tÝnh tõ ngµy phát sinh ngày thực trả Ngời bán đòi ngời mua phải chịu trách nhiệm ngời mua đà vi phạm nghĩa vụ điều tàu ngời bán thực việc chuyển tải thay gạo theo để nghị ngời mua Mặt khác, theo điều kiện FOB cảng thành phố Hồ Chí Minh sau bốc hàng lên tàu, rủi ro hàng hoá đà chuyển cho ngời mua Phân tích định trọng tài a nghĩa vụ ngời mua việc điều tàu 66 mua hàng theo điều kiện FOB cảng thành Hå ChÝ Minh, ngêi mua ph¶i cã nghÜa vơ thuê tàu có đủ điều kiện chở hàng, điều tàu đến cảng bốc hàng ngời bán bốc hàng lên tàu trờng hợp này, ngời mua đà ký hợp đồng đại lý với công ty giao nhận A để công ty giao nhận A làm đại lý thuê tàu ngời mua trả cho công ty giao nhận A chi phí đại lý cớc thuê tàu công ty giao nhận A đà thuê tàu ngày 30/10/1995 đà gửi công văn cho ngời bán thông báo đà định tàu FUGODEN đến cảng thành phố Hồ Chí Minh để nhận hàng Công ty giao nhận A đà thông báo cho cảng vụ Sài Gòn quan hữu quan việc định tàu trên, đồng thời ngời mua đà gửi fax (ngày 08/11/1995) cho ngời bán khẳng định (xác nhận) việc định tàu FUGODEN đến nhận hàng theo hợp đồng Nh vậy, ngời mua đà thực nghĩa vụ ký hợp đồng thuê tàu để điều tàu đến cảng bốc hàng th«ng qua c«ng ty A (thùc hiƯn nghÜa vơ th«ng qua ngời thứ 3) ngời mua phải chịu tr¸ch nhiƯm vỊ viƯc thùc hiƯn nghÜa vơ cđa ngêi thứ trớc ngời bán vụ này, công ty giao nhận A đà thuê tàu bị án tạm giữ, tức tàu không đủ điều kiện chở hàng, phát việc không ngừng xếp hàng lên tàu dẫn đến hậu sau phải chuyển tải hàng để lâu tàu (hơn hai tháng) bị h hỏng phải tái chế Do vậy, ngời mua phải chịu trách nhiệm trớc ngời bán việc làm công ty A, sau ngời mua đòi công ty A chịu trách nhiệm theo hợp đồng đại lý hai bên mặt khác, theo điều kiện FOB cảng thành phố Hồ Chí Minh ngời bán có nghĩa vụ bốc hàng lên tàu ngời mua điều đến, thay mặt ngời mua điều tàu ngời bán quan hệ nên ngời bán đòi ngời thay mặt ngời mua chịu trách nhiệm việc điều tàu không đủ điều kiện chuyên chở hàng hoá b chi phí chuyển tải lô gạo 67 Hàng đà đợc bốc lên tàu FUGODEN ngời mua điều tới ngời bán đà lấy đợc vận đơn hoàn hảo nh vậy, ngời bán đà hoàn thành nghĩa vụ giao hàng lên tàu, rủi ro hàng hoá đợc chuyển sang cho ngời mua Từ đó, việc chuyển tải gạo từ tàu FUGODEN sang tàu TAI YAN nghĩa vụ ngời bán mà ngời mua Trên thực tế, ngời mua đà có fax cho công ty giao nhận A yêu cầu thuê tàu khác để chuyên chở lô gạo (ngày 25/12/1995) đồng thời ngày 17/11/1996 ngời mua đà fax cho ngời bán họ đà nhận đợc thông báo công ty A việc điều tàu TAI YAN đến cảng thành phố Hồ Chí Minh để chuyển tải lô gạo đề nghị ngời bán cộng tác tích cực Rõ ràng nghĩa vụ chuyển tải lô gạo ngời mua công ty giao nhận A Ngời bán tiến hành chuyển tải sau đà ngời mua công ty giao nhận A ký hợp đồng việc chuyển tải hoàn trả chi phí liên quan đến chuyển tải (nh nội dung fax ngày 19/12/1995 cđa ngêi mua gưi cho ngêi b¸n ) Nhng ngêi bán đà tiến hành chuyển tải lô gạo mà hợp đồng, không đợc ngời mua nhờ làm ngời bán phải tự chịu chi phí chuyển tải Lý việc chuyển tải đợc ngời bán nêu đơn kiện phiên họp xét xử hợp lý cho việc đòi ngời mua hoàn trả chi phí chuyển tải, : + ngời mua không đề nghị, không nhờ ngời bán chuyển tải mà đề nghị ngời bán cộng tác tích cực với công ty giao nhận A + định án thành phố Hồ Chí Minh chuyển tải vào yêu cầu ngời mua, ngời bán số đơng quan hữu quan phải thi hành + việc cha lấy đợc tiền hàng lỗi ngời mua 68 + gạo để lâu tàu FUGODEN bị h hỏng tiếp không thuộc trách nhiệm ngời bán ngời bán không chịu rủi ro rủi ro đà chuyển sang ngời mua Hơn nữa, cần chứng từ để đợc toán nên ngời bán đà chi chi phí chuyển tải Từ điểm phân tích nêu trên, ngời bán đủ để đòi ngời mua bồi thờng chi phí chuyển tải.chủ thể c chi phí tái chế thay gạo Ngời mua đà thức đề nghị ngời bán thay 50% lô gạo qua trình chuyển tải gạo bị h hỏng Thực tế 4871MT gạo bị h hỏng cần thay Ngời bán đà thực đề nghị ngời mua cách tái chế 4871MT đợc 347MT thay 1397MT gạo Ngời mua đà để nghị ngời mua phải chịu chi phí thay tái chế gạo trọng tài thừa nhận chi phí trực tiếp phát sinh từ việc tái chế thay gạo Số gạo loại loại 5: 431MT đà đợc thay nên không đợc bồi thờng Hao hụt tái chế loại loại 3: 72MT đà đợc thay nên đòi bồi thờng Số tiền 2.197.140.000 VND ngời bán thu đợc bán gạo thứ phẩm từ số gạo tái chế phải đợc trừ chi phítái chế thay gạo Cụ thể chi phí sau đợc thừa nhận: 267.486.000 VND - Phí gia công tái chế gạo - PhÝ ®ãng gãi 47.789.000 VND - Thay thÕ vá bao 94.618.000 VND - TiỊn mua g¹o míi thay thÕ 4.421.505.000 VND Cộng 4.831.398.000 VND 69 - Trừ tiền bán gạo thø phÈm 2.197.140.000 VND Cßn 2.634.258.000 VND d VỊ tiỊn phạt 2% trị giád L/C tiền phạt 2% trị giád L/C phạt nh không điều tàu sau ngời bán chấp nhận L/C Trong trờng hợp này, ngời mua đà điều tàu FUGODEN , nhng tàu không đợc phép chạy khỏi cảng bị tạm giữu Do vậy, ngời bán đòi áp dụng tiền phạt trị giá 2% L/C theo điều 14 quy định hợp đồng không đ Về tiền lÃi suất Số tiền chi phí tái chế, thay gạo đáng nhẽ phải trả cho ngời bán sau hoàn tất việc chuyển tải gạo sang tàu TAI YAN , tức sau ngày 28/02/1996 Từ tính đến ngày xét xử vụ kiện 12/3/1997 380 ngày Vì thế, ngời mua phỉa trả thên cho ngời bán tiền lÃi sè tiỊn chËm tr¶ theo l·i st cđa LIBOR 6,5% / năm, cụ thể là: 2.634.258.0 VND x6,5% Tổng cộng số tiền mà bị đơn phải trả cho nguyên đơn là: - VND + 178.262.000 VND = 2.812.520.000 VND Căn vào điều phân tích trên, trọng tài phán buộc bị đơn (buộc doanh nghiệp nớc ngoài) phải trả cho nguyên đơn (doanh nghiệp Việt Nam) 2.812.520.000 VND Lu ý: Mét lµ, ngêi xuÊt khÈu hay ngời nhập uỷ thác cho ngời khác thuê hộ tàu phải lựa chọn ngời có khả năng, có kinh nghiệm uy tín việc thuê tàu để đảm bảo thuê đợc tàu tranh chấp gì, có đủ khả an toàn biển nhằm tránh tranh chấp vi phạm hay không vi phạm nghĩa vụ điều tàu vụ tranh chấp này, biết xác tàu bị tạm giữ, ngời 70 nhập nớc định thông báo cho ngời xuất Việt Nam không bốc hàng lên tàu FUGODEN chuyển tải, gạo không bị h hỏng Khi đó, ngời nhập phải thuê tàu khác đến cảng Việt Nam lấy hàng phải bồi thờng thiệt hại nhỏ nhiều so với thiệt hại chuyển tải h hỏng hàng hoá Hai là, sau bốc hàng xong, lấy đợc vận đơn hoàn hảo, ngời xuất cần lập chứng từ toán hoàn toàn phù hợp với th tín dụng lấy đợc tiền hàng (trừ phi ngân hàng vi phạm cố tình không trả) cho dù hàng đà đến nớc ngời nhËp khÈu hay cha nh vËy, ngêi xuÊt khÈu kh«ng phải lo toan thực việc chuyển tải lô hàng, sau bốc hàng lên tàu, rủi ro hàng hoá đà chuyển cho ngời mua (theo FOB, CFR, CIF) việc đa hàng đến cảng đích nghĩa vụ ngời chuyên chở Trong tranh chấp võa ®Ị cËp, doanh nghiƯp ViƯt Nam cha lÊy đợc tiền hàng (vì chứng từ có điểm bất hợp lệ) nên doanh nghiệp Việt Nam buộc phải lo toan đến hàng hoá thu xếp việc chuyển tải lô hàng Ba là, trớc thực công việc nghĩa vụ ngời xuất (hay ngời nhập khẩu) cần phải thoả thuận văn với bên việc hoàn trả chi phí phát sinh Khi không đợc doanh nghiệp nớc nhờ làm công việc mà doanh nghiệp Việt Nam lại chủ động làm, đồng thời thoả thuận chi phí trớc, sau đòi đợc chi phí phát sinh Bốn là, nhờ ngời khác thực cho công việc mà thoả thuận chi phí phải trả, sau thực công việc xong, ngời thực có quyền đòi hoàn lại chi phí hợp lý đà chi ngời nhờ thực phải có nghĩa vụ hoàn trả lại Năm là, đòi tiền phạt vi phạm hợp đồng phải đọc kỹ hợp đồng luật áp dụng cho hợp đồng để đòi cho cứ, tiền phạt quy định cho trờng hợp vi phạm vi phạm xẩy đòi đợc tiền phạt 71 tranh chấp nêu trên, doanh nghiệp Việt Nam đòi phạt 2% trị giá L/C không phạt hợp đồng quy định nên đà bị trọng tài bác bỏ III Tranh chấp ngời kí vận đơn chịu trách nhiệm hàng hoá Vận đơn đờng biển chứng từ chuyên chở hàng hoá đờng biển ngời chuyên chở phát hành cho ngời gửi hàng Vì vậy, mặt nguyên tắc ngời chuyên chở phát hành vận đơn họ chịu trách nhiệm hàng hoá có ngời chuyên chở đợc quyền ký phát vận đơn song thực tế ngời chuyên chở, thuyền trởng hay đại lý họ ký phát vận đơn Và đa dạng nên tổn thất hàng hoá xảy trình chuyên chở, chủ hàng đợc ngời phải chịu trách nhiệm Thị trờng thuê tàu phát triển lúc chủ tàu đứng khai thác tầu thờng xảy trờng hợp sau: - Chủ tầu khai thác tầu Chủ tầu tự thuê thuyền trởng, thuyền viên, dùng vận đơn cấp cho ngời gửi hàng Trong trờng hợp này, tổn thất xảy hàng hoá thuộc trách nhiệm ngời chuyên chở chủ tầu chịu trách nhiệm - Chủ tầu không khai thác mà cho thuê tầu Ngời thuê tầu tự thuê đội ngũ thuyền viên tự chịu trách nhiệm với hàng hoá mà chuyên chở - Chủ tầu cho thuê tầu lẫn thuyền viên, tổn thất hàng hoá xảy cần vào điều khoản đợc quy định hợp đồng thuê tâù phân định đợc trách nhiệm Tranh chấp sau ví dụ minh hoạ cho việc phân chia trách nhiệm chủ tầu, ngời thuê tầu tổn thất hàng hoá đợc chuyên chở 72 Chủ hàng, bên nguyên đà khiếu nại tổn thất hàng hoá hàng hoá đợc chuyên chở tàu Samjohn Governor với ngời chuyên chở Con tàu thuộc sở hữu Compania Naviera Adimition (viết tắt: CNAP ) Panama diễn biến việc: Bằng hợp đồng thuê tầu theo mẫu Baltime, ngày 05/7/1973, chủ tầu đà cho công ty vận tải ngọai thơng Trung Quốc thuê tầu thời gian 23-25 tháng Hợp đồng quy định vận đơn thuyền trởng ký theo yêu cầu ngời thuê tầu vận đơn đà ký chứng hợp đồng chuyên chở chủ tầu (shipped owner) chủ hàng Điều khoản cho thấy thời gian công ty vận tải Trung quốc khai thác tầu, tổn thất xảy với hàng hoá chủ tầu chịu trách nhiệm bồi thờng Bên bị kiện Compania Anonima Venezuela de Navegacion ( viết tắt C.A.V.N ) hợp tác với Flota Mercante Grancolobiana ( viết tắt F.M.G ) đeer kinh doanh, khai thác tuyến tầu chợ thờng xuyên từ Nhật tới cảng Nam Mỹ Tháng 4/1975, C.V.A.N thuê lại tầu Samjohn Governor từ công ty vận tải Trung Quốc khoảng thời gian 75,80 ngày để chuyên chở hàng háo Nhật-Carribean Nam Mỹ Hợp đồng thuê tầu C.A.V.N công ty vận tải Ngoại thơng Trung Quốc quy định: đại lý nngời thuê tầu có quyền phát hành ký vận đơn cho số hàng hoá đợc chuyên chở phù hợp với biên lai thuyền phó theo mẫu ngời thuê tầu nhân danh thuyền trởng Tháng 4/1975, TCTy Mitsubishi Nhật xếp 2000 nguyên liệu lên tầu Sạmohn Governor cảng Ube, Nhật để chuyên chở tới Matanzas, Vanezuela Vận đơn không thuyền trởng kí mà lại Nippon yusen Kaisha (Viết tắt N.Y.K) kí với t cách đại lý ngời chuyên chở Trớc ngày 14/7/1975 vận đơn đợc chuyên chở cho chủ hàng 73 Từ ngày 14 đến ngày 17/7/1975 hàng đợc dỡ Matanzas Bên nguyên đơn, tức chủ hàng cho hàng bị h hỏng ma trình chuyên chở yêu cầu bồi thờng Bên bị đơn, C.A.V.N bác bỏ yêu cầu lí luận vận đơn đợc coi thuyền trởng ký, hợp đồng chuyên chở bên nguyên chủ tầu (shipped owner) họ (C.A.V.N) bên hợp đồng chuyên chở theo vận đơn nµy VËy lµ cã nghÜa vơ båi thêng tỉn thất hàng hoá cho chủ hàng, chủ tầu hay ngời thuê lại C.V.A.N ? Vấn đề trớc tiên cần xem xét là, liệu vận đơn chứng hợp đồng chuyên chở hàng hoá bên nguyên đơn chủ tầu nh bị lập luận? Câu trả lời tuỳ thuộc vào chi tiết xác vận đơn Vận đơn không thuyền trởng ký mà N.Y.K, đại lý ngời thuê tầu C.A.V.N ký Vận đơn C.A.V.N phát hành quy định nh sau: Khái niệm: a Carrier: Ngời chuyên chở C.A.V.N Hoặc F.M.G tuú thuéc hai ngêi thùc hiÖn viÖc chuyên chở hàng hoá b Merchant: Bất kỳ chữ thơng nhân vận đơn đợc hiểu ngêi gưi hµng (Consignor), ngêi nhËn(receiver), ngêi nhËn hµng (consignee), Ngời cầm vận đơn hủ sở hữu lô hàng Luật áp dụng: Nếu C.A.V.N hay F.M.G ngời chuyên chở Hague-Visby Rules đợc chọn làm luật áp dụng cho vận đơn Qua vụ việc tranh chấp đây, để thấy đợc ngời có trách nhiệm bồi thờng tổn thất cho hàng hoá, chủ tầu (CNAP) ngời thuê lại tầu (CNVN) Việc phải xác định đợc loại hợp đồng, chủ thể loại vận đơn đà phát hành theo quy định hợp đồng 74 + Hợp đồng thứ đợc ký chủ tầu (CNAP) với ngời thuê tầu (Công ty vận tải ngoại thơng Trung Quốc) theo mẫu hợp đồng Baltime ngày 5/7/1973 Trong hợp đồng ký có điều khoản quy định: Vận đơn thuyền trởng ký theo yêu cầu ngời thuê tầu (Công ty vận tải ngoại thơng Trung quốc) chứng hợp đồng chuyên chở chủ tầu chủ hàng. Quy định nh có nghĩa thời gian khai thác tầu, hàng vận chuyển bị tổn thất, chủ tầu (CNAP) thay mặt Công ty vận tải Ngoại thơng Trung Quốc bồi thờng cho chủ hàng + Hợp đồng thứ hai ( hợp đồng thuê lại tầu) đợc ký công ty vận tải Ngoại thơng Trung Quốc với ngời thuê lại tầu (CAVN) Hợp đồng lại quy định : đại lý ngời thuê tầu có quyền phát hành ký vận đơn cho số hàng hoá đợc chuyên chở cho phù hợp với biên lai thuyền phó theo mẫu ngời thuê tầu nhân danh thuyền trởng. Vận đơn thực tế phát hành cho lô hàng CAVN vận chuyển đợc NYK ký với t cách đại lý CAVN Nghĩa CAVN phải chịu trách nhiệm Không thể coi N.Y.K ký coi nh thuyền trởng ký, từ suy hợp đồng chuyên chở theo vận đơn bên nguyên chủ tầu đợc Vận đơn phải chứng hợp đồng chuyên chở đà đợc ký kết chủ hàng CAVN Vì vËy, tỉn thÊt víi 2000 tÊn nguyªn liƯu cđa Mitsubishi thuộc trách nhiệm CAVN không thuộc trách nhiƯm cđa chđ tÇu CANP nh CAVN lËp ln IV Tranh chấp mua bảo hiểm cho hàng hoá Trong mua bán quốc tế, ngời xuất ngời nhập cách xa nên trình bốc dỡ vận chuyển hàng hoá từ nớc ngời xuất khÈu sang níc ngêi nhËp khÈu thêng diƠn kh¸ dài Và quÃng thời gian mà hàng hoá dễ gặp phải nhiều rủi ro nhất, đòi hỏi ngời xuất ngời nhập phải mua bảo hiểm hàng hoá trớc tổn thất bị gây rủi ro Nhng xoay quanh việc mua bảo hiểm hàng hoá có nhiều tranh chấp phát sinh nh: mua 75 ... chẽ với Hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng có trớc Nếu hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng thuê tàu hợp đồng bảo hiểm hàng hoá không đợc ký kết Và ngợc lại, hợp đồng thuê tàu chuyến hợp đồng bảo hiểm. .. mối quan hệ điều khoản ba hợp đồng phần sau II mối quan hệ điều khoản hợp đồng thuê tàu chuyến với hợp đồng mua bán quốc tế hợp đồng bảo hiểm hàng hoá xuất nhập Hợp đồng thuê tàu chuyến hợp đồng. .. thuê tàu chuyến hợp đồng bảo hiểm hàng hoá hai 32 khâu quan trọng để thực hợp đồng mua bán quốc tế Ký hợp đồng thuê tàu để chuyên chở hàng hoá hợp đồng mua bán quốc tế, ký hợp đồng bảo hiểm để bảo

Ngày đăng: 02/11/2012, 16:28

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan