Hối phiếu đòi nợ - Bill of exchange

7 17 0
Hối phiếu đòi nợ - Bill of exchange

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tài liệu tìm hiểu về hối phiếu đòi nợ - Bill of exchange và trình bày các khái niệm, các thành phần có liên quan, đặc điểm của hối phiếu, hình thức của hối phiếu, nội dung của hối phiếu, bảo lãnh hối phiếu.

H i phi u đòi n – Bill of Exchange M u h i phi u A bill of exchange is a written order by the drawer to the drawee to pay money to the payee The most common type of bill of exchange is the cheque, which is defined as a bill of exchange drawn on a banker and payable on demand Bills of exchange are used primarily in international trade, and are written orders by one person to his bank to pay the bearer a specific sum on a specific date sometime in the future nhieu.dcct@gmail.com th ng nh t vi c l u thông h i phi u t tr c t i n c t b n ban hành lu t v h i phi u nh : - Lu t h i phi u Anh ban hành n m 1882: "Bill of Exchange Act of 1882" (BEA) - Lu t th ng m i th ng nh t M , 1962 "Uniform Commercial Codes of 1962" (UCC) c Geneva ký k t gi a n c 1930, lu t th ng nh t v h i phi u - Công "Uniform Law for Bill of Exchange" (ULB) Vi t Nam s d ng áp d ng công nhieu.dcct@gmail.com c a)- Kháini m: H i phi u m t m nh l nh địi ti n vơ u ki n Nhà xu t kh u, ng i bán, ng i cung c p d ch v ký phát đ đòi ti n Nhà nh p kh u, ng i mua, ng i nh n cung c p d ch v yêu c u nh ng ng i ph i tr m t s ti n nh t đ nh, t i m t đ a m nh t đ nh, m t th i gian nh t đ nh cho Ng i th h ng có quy đ nh h i phi u, ho c theo l nh c a ng i th h ng tr cho ng i khác b)- Các thành ph n có liên quan: - Ng i ký phát h i phi u: Nhà xu t kh u, ng i bán, ng i cung c p d ch v - Ng i ch u trách nhi m toán h i phi u: (Theo tốn tín d ng ch ng t Ngân hàng m L/C, theo ph ng th c nh thu Nhà nh p kh u, ng i mua, ng i nh n cung c p d ch v ) - Ng i h ng l i: Nhà xu t kh u, ng khác đ c ch đ nh) c)c m c a h i phi u: i bán, ng i cung c p d ch v (hay m t ng i - Tính tr u t ng: Trên t h i phi u có ghi s ti n tr cho ai, th i gian, đ a m phát sinh h i phi u mà không ghi rõ nguyên nhân phát sinh h i phi u, t c n i dung kinh t c a h i phi u - Tính b t bu c: Ng i tr ti n b t bu c ph i tr ti n h i phi ch i b t c lý Tính b t bu c c a h i phi u đ c pháp lu - Tính l u thơng: H i phi u có th chuy n nh ng t tay ng khác thông qua th t c ký h u h i phi u th i gian hi u l c c d)- Hình th c c a h i phi u: - Hình m u c a h i phi u dài hay ng n khơng h H i phi u đ nh h u mà không đ c t t b o đ m i sang tay ng i a h i phi u ng đ n giá tr pháp lý c a c vi t tay hay in s n theo m u đ u có giá tr , thông th ng ng i ta s d ng h i phi u in s n có kho ng tr ng đ cho ng i ký phát n vào nh ng n i dung c n thi t Tuy nhiên, n vào, ngôn ng t o l p h i phi u ph i b ng m t th ti ng nh t đ nh th ng nh t v i ngôn ng in s n m u Thông th ng b ng ti ng Anh - Không đ c vi t lên h i phi u b ng bút chì, m c đ hay m c d phai - H i phi u đ c l p thành 01 hay nhi u b n Thông th ng, ng i ta l p thành hai b n B n th nh t có ký hi u (1), B n th nhì có ký hi u (2) Hai b n đ u có giá tr ngang nhau, nh ng ch có m t b n có giá tr tốn i v i nh ng qu c gia có tình hình tr b t n, h i phi u có th đ c l p thành ba hay b n b n Nh ng b n c ng có giá tr ngang Tuy nhiên, ch có b n đ n tr c có giá tr nhieu.dcct@gmail.com tốn nh ng b n cịn l i s m t giá tr hi u l c tốn H i phi u khơng có b n hay b n ph e)- N i dung h i phi u(ch th a mãn nh ng BE m i có giá tr ) Theo công c Geneva 1930 (ULB), m t h i phi u đ c coi có giá tr có đ n i dung sau:  Tiêu đ h i phi u: H i phi u ph i ghi tiêu đ Bill of Exchange ho c Drafts  a m ngày ký phát h i phi u: Thông th ng, đ a m ký phát h i phi u n i ký phát h i phi u hay m t n i khác n i l p n i c trú c a ng i ký phát h i phi u có th khác N u h i phi u khơng có ghi n i ký phát h i phi u đ a ch bên c nh tên c a ng i ký phát đ c coi đ a m ký phát h i phi u n u h i phi u không ghi đ a ch c a ng i ký phát h i phi u h i phi u khơng có giá tr Ngày ký phát h i phi u có ý ngh a quan tr ng Nó th i m xác đ nh vi c thành l p h i phi u, đ ng th i c ng c s xác đ nh k h n tr ti n c a h i phi u Nó c ng c s đ xác đ nh th i h n t i đa đ xu t trình b ch ng t , đ ng th i c s ki m tra tính đ ng nh t c a b ch ng t Thông th ng, ngày ký phát h i phi u ngày xu t trình B ch ng t cho ngân hàng toán Tr ng h p toán b ng ph ng th c tín d ng ch ng t , ngày h i phi u khơng đ c tr c ngày giao hàng ghi v n đ n (B/L), hóa đ n (Invoice) c ng khơng th sau ngày h n c a giá tr c a th tín d ng (L/C)  K h n tr ti n: Là ngày mà ng i tr ti n có nhi m v tr ti n Có hai lo i (thông th ng đ c th hi n bên c nh ho c phía d i tiêu đ h i phi u) + Tr ti n ngay: Có ngh a vi c tr ti n đ c th c hi n nhìn th y h i phi u, v y h i phi u s th hi n là: "At sight of this first B/E of Drafts" + Tr ti n sau: (Time-Usance BE)Vi c th c hi n tr ti n đ c th c hi n m t kho ng th i gian nh t đ nh Ví d : - Tr sau X ngày nhìn th y h i phi u: "At X days after sight" - Tr sau X ngày k t ngày ký phát: "At X days after signes" - Tr sau X ngày k t ngày v n đ n: "At X days after bill of lading date" - Tr m t ngày c th t ng lai: "On (date) of this firt or second B/E" Ng i th h ng: Tên h , đ a ch c a ng i th h ng ph i đ c ghi rõ ràng, đ y đ Theo lu t qu n ch ngo i h i Vi t Nam, ng i th h ng h i phi u ngân hàng th ng m i có ch c n ng kinh doanh ngo i h i ph i đ c Ngân hàng nhà n c c p gi y phép kinh doanh  Ng i tr ti n h i phi u(ng i b ký phát): Tên h ng i tr ti n ph i đ c ghi rõ ràng, c th ghi vào sau ch "To:" N u s d ng ph ng th c toán Nh thu, sau "To:" ph i ghi tên nhà nh p kh u Còn s d ng ph ng th c tốn Tín d ng ch ng t sau "To:" s ghi tên Ngân hàng m L/C đ ng th i, c n th hi n thêm S L/C, ngày phát hành L/C nhieu.dcct@gmail.com  Ng i ký phát h i phi u: Tên, đ a ch ch ký c a ng i ký phát h i phi u đ c ghi bên ph i góc d i c a h i phi u Ch ký c a ng i ký phát h i phi u  ph i ch ký c a ng i có đ n ng l c hành vi n ng l c pháp lý th hi n ý chí cam k t c a h nên s tay ng i l p h i phi u ký Yêu c u ph i ký ch ký thông d ng giao d ch  a m toán:n u khơng có quy đ nh khác đ a m c a ng i b ký phát  L nh toán ho c ch p nh n tốn vơ u ki n m t s ti n nh t đ nh f)- Ch p nh n h i phi u: Là m t hình th c xác nh n vi c b o đ m toán c a ng i tr ti n đ i v i h i phi u đ n h n toán S ch p nh n h i phi u đ c th c hi n b ng cách: Ng i tr ti n ghi vào m t tr c, góc d i bên trái c a h i phi u sau dòng "To:" b ng ch : "Accepted" k ch ký c a ng i tr ti n Tr ng h p, m t tr c đ y kín ch , vi c th t c s th c hi n m t sau h i phi u Chú ý: Tuy nhiên, ng i tr ti n v n có quy n t ch i, khơng ch p nh n h i phi u n u có nguyên đáng, ch ng h n nh hàng hóa th c nh n không v i h p đ ng ký k t v s l ng, ch t l ng, ch ng lo i, ho c B ch ng t toán b t h p lý, không nh t quán, không phù h p v i nh ng u kho n, u ki n đ c quy đ nh M t h i phi u có k h n, n u đ c ký ch p nh n, s đ m b o s tin c y toán s d dàng l u thông thu n l i h n vi c chuy n nh ng g)- Ký h u h i phi u:(Endorsement) - Ch dùng đ i v i nh ng H i phi u có k h n ây th t c chuy n nh ng quy n s h u h i phi u t ng i th h ng sang ng i th h ng khác Ng i ký h u (Endorser) ký chuy n nh ng vào m t sau c a t h i phi u trao cho Ng i đ c chuy n nh ng (Endorsee) Vi c ký h u, th hi n d i hình th c:  Ký h u đ tr ng (Blank endorsement): Không ch đ nh c th ng i th h ng k ti p ai, mà ch ký tên mà thơi V i hình th c này, ng i c m đ c h i phi u, coi nh ng i th h ng ti p theo  Ký h u theo l nh (To order endorsement): Lo i ch đ nh m t cách suy đoán ng i th h ng h i phi u, th ng đ c ghi nh sau: "Pay to the order of Mr A"  Ký h u h n ch (Restrictive endorsement): Còn g i ký h u đích danh Trong hình th c ký h u này, Ng i chuy n nh ng nêu rõ đích danh ng i th h ng ti p theo ch có ng i mà thơi: "Pay to Mr.A only"  Ký h u mi n truy đòi (Without recourse endorsement): Lo i này, ng iđ c chuy n nh ng khơng đ c quy n địi l i ti n c a ng i chuy n nh ng cho n u ng i tr ti n t ch i tr ti n nhieu.dcct@gmail.com Ký h u b o l u (Conditional endorsement): Lo i ký h u có u ki n, địi h i ng i đ c chuy n nh ng ph i th c hi n m t s u ki n ng i chuy n nh ng đ h)- B o lãnh h i phi u: (Guarantee-Aval) - Ch dùng đ i v i nh ng H i phi u có  k h n ây s cam k t c a ng i th ba v kh n ng toán h i phi u cho ng i th h ng đ n h n tr ti n Thông th ng ng i b o lãnh h i phi u Ngân hàng Vi c b o lãnh s đ c th c hi n b ng cách ghi vào ch "b o lãnh"(good as aval) ký tên vào c m t tr c sau c a t h i phi u T i m t s qu c gia, ng i ta có th th c hi n vi c b o lãnh b ng m t v n b n riêng, g i b o lãnh bí m t Trong ph ng th c tốn tín d ng ch ng t , h i phi u có ghi "theo th tín d ng s : , m ngày: b i ngân hàng m th c ng m t hình th c b o lãnh h i phi u i)- Kháng ngh (protest): Khi đ n h n mà ng tín d ng là: ", v b n ch t, i tr ti n không tr ti n, Ng i th h ng có quy n kháng ngh ng i tr c pháp lu t Gi y kháng ngh ph i ng i th h ng l p th i gian không 24 gi k t ngày đ n h n toán h i phi u Trong gi y kháng ngh ghi rõ nguyên v n n i dung c a t h i phi u v i vi c ch p nh n, ký h u, b o lãnh (n u có) có xác nh n c a cơng ch ng viên j)- Chi t kh u h i phi u (Discount) - Ch dùng đ i v i nh ng H i phi u có k h n ây m t hình th c tín d ng d a c s t h i phi u Là m t nghi p v c a Ngân hàng, đó, Ng i th h ng xu t trình h i phi u ch a đ n h n tr ti n cho Ngân hàng, đ nh n l i m t s ti n th p h n s ti n ghi h i phi u Tr ng h p c hai bên đ u đ ng ý, Ng i th h ng s th c hi n nghi p v ký h u đ chuy n nh ng h i phi u cho ngân hàng Chênh l ch gi a s ti n ghi h i phi u ti n Ngân hàng chi ra, l i t c chi t kh u c a Ngân hàng Ng i th h ng c ng có th dùng h i phi u đ th ch p vay v n Ngân hàng —————————————- nhieu.dcct@gmail.com MAU HOI PHIEU THAM KHAO No 05HH2008 BILL OF EXCHANGE Hai phong, 05th November 2008 For EUR 3,590,000 At sight of this First Bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of MILITARY COMMERCIAL JOINT STOCK BANK the sum of Euro Three million five hundred ninety thousand only Value received and charge the same to account of Rensen Seatrade BV Drawn under Fortis Bank (Netherlands) Rotterdam Irrevocable Transferable Letter of Credit No NLNL1NL07M327207dated 070705 To For FORTIS BANK (NETHERLANDS) HONG HA COMPANY ROTTERDAM ——————————– nhieu.dcct@gmail.com ... ————————————? ?- nhieu.dcct@gmail.com MAU HOI PHIEU THAM KHAO No 05HH2008 BILL OF EXCHANGE Hai phong, 05th November 2008 For EUR 3,590,000 At sight of this First Bill of Exchange (Second of the same... hành lu t v h i phi u nh : - Lu t h i phi u Anh ban hành n m 1882: "Bill of Exchange Act of 1882" (BEA) - Lu t th ng m i th ng nh t M , 1962 "Uniform Commercial Codes of 1962" (UCC) c Geneva ký... after sight" - Tr sau X ngày k t ngày ký phát: "At X days after signes" - Tr sau X ngày k t ngày v n đ n: "At X days after bill of lading date" - Tr m t ngày c th t ng lai: "On (date) of this firt

Ngày đăng: 01/11/2020, 19:46

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan