Tăng bổ bốc phệ chính tông

447 328 0
Tăng bổ bốc phệ chính tông

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Update: 26/11/2015   TĂNG BỔ BỐC PHỆ CHÍNH TƠNG      LỜI NĨI ĐẦU LỜI TỰA PHÀM LỆ BỐC PHỆ CÁCH NGÔN PHẦN I ỨNG DỤNG NGŨ HÀNH TRONG BỐC DỊCH Chương PHẦN CƠ BẢN Chương 25 CA QUYẾT 25 Chương 45 THÔNG HUYỀN PHÚ VÀ TÚY KIM PHÚ 45 Chương 49 QUẺ VỚI CÁC HÀO CÙNG PHI THẦN, PHỤC THẦN VÀ QUÁI THÂN 49 Chương 64 THẬP BÁT LUẬN 64 Chương 72 TỔNG ĐỐN HỒNG KIM SÁCH .72 TRỰC GIẢI THIÊN KIM PHÚ .72 Chương 96 THIÊN THỜI 96 Chương 106 NIÊN THỜI .106 Chương 114 THÂN MỆNH .114 Chương 10 132 CẦU DANH 132 Chương 11 139 SĨ HOẠN 139 Chương 12 145 CẦU TÀI 145 Chương 13 154 THẤT THOÁT 154 Chương 14 164 XUẤT HÀNH 164 Chương 15 171 CẦU SƯ 171 Chương 16 177 HỌC QUÁN 177 Chương 17 185 HÔN NHÂN 185 Chương 18 197 SẢN DỤC 197 tuvilyso.org Update: 26/11/2015 Chương 19 207 TIẾN NHÂN KHẨU 207 Chương 20 215 GIA TRẠCH 215 THUYỀN GIA TRẠCH 231 PHẦN BỔ TÚC .236 Chương 21 248 CHÂU THUYỀN 248 Chương 22 250 XƯỚNG GIA 250 Chương 23 254 TẬT BỆNH 254 Chương 24 262 BỆNH THỂ 262 Chương 25 268 Y DƯỢC 268 Chương 26 276 HÀNH NHÂN 276 Chương 27 283 TỪ TỤNG 283 Chương 28 291 QUỶ THẦN 291 Chương 29 300 CHỦNG TÁC 300 Chương 30 307 LỤC SÚC 307 Chương 31 314 TÀM TANG 314 Chương 32 319 QUỐC TRIỀU 319 Chương 33 324 CHINH CHIẾN 324 Chương 34 331 TỊ LOẠN 331 Chương 35 341 ĐÀO VONG 341 PHẦN II 348 PHẦN ÁP DỤNG 348 MƯỜI TÁM CÂU HỎI ĐÁP VÀ CHIÊM NGHIỆM .348 PHẦN III 394 PHỤ LỤC 394 Chương 394 LUẬN VỀ SAI LẦM CỦA CÁC SÁCH VỀ BỐC DỊCH 394 Chương 403 HÀ TRI CHƯƠNG 403 Chương 418 YẾU QUYẾT VỀ GIEO TIỀN 418   tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng 增 卜 補 筮 正 宗 林 屋 山 人 王 洪 緒 輯      TĂNG BỔ   BỐC PHỆ CHÍNH TƠNG    Lâm Ốc Sơn Nhân Vương Hồng Tự Biên Tập      Trong đó  Phần Cơ Bản ‐ Thập Bát Luận ‐ Luận về sai lầm ở các sách Bốc Dịch  Do Vương Duy Đức tự Hồng Tự ở Tây Sơn Động Đình nước Ngơ viết  Có sự tham đính của  Nhâm Tí Cử nhân Nhu Tn Thì ‐ Ngơ Tường Chung ‐ Anh Tử Xán      Phần Phú đốn  Do Lưu Bá Ơn soạn  Vương Hồng Tự chú thích      Dịch và Chú thích  tiếng Việt  Vĩnh Cao  tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - LỜI NĨI ĐẦU LỜI NĨI ĐẦU  Cuốn  Tăng  Bổ  Bốc  Phệ  Chính  Tơng  được  Vương  Duy  Đức  tự  Hồng  Tự  người  ở  Tây  Sơn thuộc Động Đình viết. Gọi là Tăng bổ (bổ túc thêm) vì Bốc Dịch là mơn học tối cổ, được  lưu truyền từ xưa. Những phần ghi chép trong  sách đều chọn lấy từ những tư liệu truyền  đời, chỉ có những phần đính chính, giải thích là do tác giả sáng tác do hiểu biết và vận dụng  về  Dịch  học  của  mình.  Vương  Duy Đức là  người đầu đời  nhà Thanh, là người  nghiên cứu  Dịch từ nhỏ, cơng danh trắc trở, gia nghiệp bị phá bại khiến phải hành nghề bói tốn để độ  nhật. Cuối đời gom lại những điều hiểu biết cùng kinh nghiệm hành nghề của mình để viết  thành sách để lại cho người sau. Theo ơng cái học của mình có được nhờ một phần nghiên  cứu  từ  nhỏ  lại  trải  qua  nhiều  năm,  một  phần  do  Dương  Quảng  Hàm  tiên  sinh  truyền  lại.  Nhưng phần lớn nội dung của sách là chú giải, bài bác những điều do tác giả hiểu đối với  những  tư  liệu  truyền  lại  từ  xưa.  Trong  sách  theo  tác  giả  chỉ  có  phần  Thập  Bát  Luận  trong  quyển 3 và phần Thập Bát Vấn Đáp trong quyển 13 và 14 là do mình viết cùng những kinh  nghiệm  được  thầy  truyền  lại,  còn  lại  là  những  phần  đính  chính,  giải  thích,  cùng  sưu  tầm  những tư liệu cổ. Ơng sống vào đầu đời nhà Thanh, nhưng trước đó vào đời Minh, mơn Bốc  Dịch khá phổ biến, được nhiều người nghiên cứu, nhiều tác phẩm được khắc in. Theo tác giả  chính  phần  Hồng  Kim  Sách  mà  tác  giả  ra  cơng  chú  giải  được  Lưu  Bá  Ơn,  người  đầu  đời  Minh giỏi về thuật số đã viết ra. Cách vận dụng Ngũ hành trong Dịch cùng lượng định chính  phụ của các hào trong quẻ có nhiều quan điểm khác nhau. Nhờ hành nghề lâu năm, tích lũy  được nhiều kinh nghiệm nên trong sách ơng bài bác rất nhiều quan điểm cổ cùng quan điểm  nêu ra trong một số sách lưu hành đương thời, cốt để đính chính cho hợp với những Ngun  tắc đã được chuẩn định đối với mơn học này. Mơn Bói Dịch này vốn đã có chuyển biến sâu  rộng từ thời Quỷ Cốc Tiên Sinh, một nhân vật sống vào đời Chu, khi ơng đổi từ phép xem  dùng cỏ Thi, qua cách dùng bằng ba đồng tiền, khiến mơn học này được phổ biến rộng rãi,  khơng còn riêng tư  cho giới trong  coi  bói tốn của  triều đình.  Nhờ  vậy  mà  từ đó mơn học  được  xiển  dương.  Tuy  nhiên  trải  qua  mấy  ngàn  năm,  người  nghiên  cứu  quá  nhiều,  khiến  việc hiểu biết vận dụng có nhiều sai biệt. Rồi từ đó tạo thành nhiều mơn phái với những kiến  giải riêng rẽ. Tuy nhiên còn tùy thuộc vào thiên tư nên khơng phải người nào cũng đạt đến  thâm sâu, áo diệu của Dịch, dù lắm người nổi tiếng lúc hành nghề Bói Dịch nhưng kiến giải  cũng khơng được sâu sắc, nên những điều truyền thụ cho người sau cũng khơng đạt được lý  lẽ chính xác. Tác giả vốn là người nghiên cứu, bất đắc dĩ mà hành nghề độ nhật, nhưng nhờ  đó  mà  thu  thập được  nhiều  kinh  nghiệm,  nên cố  gắng đính  chính  giải  thích theo  hiểu biết  của mình. Và chính vì thế mà trong sách khá đầy đủ những câu Phú truyền tụng từ xưa, từ  những  câu  mang  tính  học  thuật  cho  đến  những  câu  hết  sức  bình  dân  áp  dụng  cho  một  số  trường hợp lúc hành nghề của các thầy bói.  Khi đem khắc in, nội dung của sách còn có sự góp ý của những nhà khoa bảng cũng là  những học giả đương thời là Nhu  Tơn Thì, Ngơ Tường Chung và Anh Tử Xán. Sách được  phân  thành  14  quyển,  mỗi  quyển  gồm  nhiều  phần  khác  nhau  nhưng  khơng  chia  thành  chương. Từ quyển 4 đến quyển 12 đều là những câu phú cổ về tạp sự với chú thích rõ ràng.  Phần cơ bản về Dịch học và Ngũ hành được đề cập trong quyển 1 và 2 lại khá đơn giản.  Nội dung của sách nếu đọc kỹ sẽ thấy khơng chỉ do một người viết, mà có những phần  phụ vào do người đương thời hoặc người sống sau tác giả, vì những cách hành văn nhiều  khi viết q đơn giản khơng phải là người có học cao, cùng những luận giải khơng được sâu  sắc  theo  tình  thần  chú  thích  Hồng  Kim  Sách,  là phần  Phú  chính  yếu chắc chắn  do  tác giả  viết. Vả lại ơm đồm q nhiều phần về tạp sự nên việc chú thích khó tránh được nhầm lẫn  và võ đốn, khiến người đọc khó nắm được phần chính phụ để áp dụng cho các quẻ Dịch.  tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - LỜI NĨI ĐẦU Ngồi ra phân cơ bản q ngắn gọn, mà phần lý luận lại được nâng cao, nên sách thích hợp  cho  những  người  đã  từng  có  nghiên  cứu  về  Bốc  Dịch.  Nhưng  đây  là  một  cuốn  sách  quan  trọng  trong  việc  nghiên  cứu  và  học  hỏi  về  Bốc  Dịch,  kẻ  hậu  học  muốn  tiến  xa  không  thể  không đọc sách này.  Sách được lưu truyền rộng rãi trong giới nghiên cứu Dịch học ở nước ta vào thời Nhà  Nguyễn.  Nhưng  trong  bước  đầu  học  Dich  người  ta  phải  kết  hợp  đọc  thêm  Tăng  San  Bốc  Dịch của Dã Hạc Lão Nhân mà nội dung về những lý thuyết cơ bản được trình bày cặn kẽ  hơn. Hai cuốn Bốc Phệ Chính Tơng và Tăng San Bốc Dịch vì thế được  phổ biến rộng rãi ở  Trung  Hoa  và  nước  ta.  Cũng  như  Tăng  San  Bốc  Dịch,  Bốc  Phệ  Chính  Tơng  được  khắc  in  nhiều  lần,  và  những  lần  về  sau  cũng  có  đơi  chỗ  in  nhầm,  nhưng  khơng  đáng  kể.  Bốc  Phệ  Chính Tơng có quan điểm với một quẻ Dịch có thể đốn định được nhiều việc, và đây cũng  là điểm tương phản với Tăng San Bốc Dịch, nhưng lại được người bói Dịch áp dụng mà có  kết quả chính xác.  Sách  này  trước  đây  đã  được  dịch  vào  thập  niên  70  của  thế  kỷ  trước,  nhưng  chỉ  dịch  những  phần  chính  yếu, rồi  chép  tay cho  các  thân  hữu nghiên cứu.  Nay  có  cơ hội  nên dịch  trọn bộ các phần, kể những phần khơng được lý luận thâm sâu, cốt sao lưu giữ được những  tư liệu truyền lại từ xưa. Ngồi ra còn đính kèm chữ Hán phần nội dung chính yếu, để người  đọc tiện tham khảo. Tuy nhiên vì ngun bản được sắp xếp khơng được rành mạch theo tinh  thần  hiện  đại,  nên  khi  dịch  sách  dịch  giả  đã  phân  thành  các  chương  khác  nhau,  nhưng  chương  có  nội  dung  gần  gũi  thì  đặt  sát  liền  nhau.  Phần  Đính  chính  sai  lầm  của  các  sách  đương thời được tách riêng chuyển vào phần Phụ Lục. Ngồi ra những phần tạp thư như Hà  Tri Chương, u Nghiệt Phú… trình độ khơng cao nên cũng chuyển vào Phụ Lục. Riêng về  phần  Tân  Tăng  Gia  Trạch  tuy  khá  lộn  xộn  và  không  sâu  sắc  lại  chuyển  vào  sau  phần  Gia  Trạch cho tiện tra cứu. Ngồi phần chú thích của tác giả, dịch giả cũng có kèm theo những  kiến giải riêng tư ở phần chú thích cuối trang.  Với cuốn sách q nhiều phần nghiên cứu khác nhau nên khó tránh được lầm lẫn khi  dịch. Nếu thân hữu cũng như người đọc các nơi có điểm gì chê trách hoặc góp ý là điều may  mắn để Dịch giả sửa đổi trong những lần in sau.    Vĩnh Cao  Lạc Biên Phủ, tháng chín năm Đinh Hợi    tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - LỜI TỰA LỜI TỰA    Từ xưa nói về Bốc Phệ bảo chẳng ai thần diệu hơn Tử Dương 1 trong Tả thị Xn Thu,  Chu tử 2 bảo thời Tam đại có chức Thái Bốc, Thái Phệ, có quan chun trơng coi về Bốc Phệ  nên thuật thật tinh vi mà ứng nghiệm như thần. Đời sau bỏ chức quan này, mà sách chiêm  nghiệm về Bốc Phệ cũng khơng truyền, nên ít người thâu rõ và thần diệu. Nhưng gần đây  như các thiên trong Hồng Kim Sách mới đạt được cùng cực áo diệu của âm dương, huyền  cơ của biến hóa. Tuy nhiên giảng giải cũng chưa đến cội nguồn, người xem cũng khơng khỏi  được sai lầm, nên khơng truyền được tinh túy của cổ nhân. Nếu có người học rộng nghĩ sâu,  thơng  tuệ  mà  trao  sách  này  thì  có  thể  xiển  dương  được  những  vi  diệu  kỳ  ảo.  Vương  Sơn  nhân 3 người Lâm ốc bng rèm ở Ngơ quận đốn Dịch, ở sát mé đơng nhà ta. Có điều gì ưu  nghi liền đến gõ cửa, thật ứng nghiệm chẳng sai, như ánh đèn soi sáng. Bao nhiêu người xa  gần đều ca ngợi như thần. Nhưng Sơn nhân từ chối khơng nhận tiếng khen, mà bảo điều tơi  nhận được là sách chiêm nghiệm của thầy tơi Dương Quảng Hàm Tiên sinh truyền cho, mà  những sách khác chưa bằng được. Mấy năm gần đây Sơn nhân càng tiến bộ, rồi chắp nhặt  viết thành pho sách cho khắc in. Tơi viết tự rằng: “Thánh hiền nói lý mà khơng nói số, nhưng  Thái dịch là sách bốc phệ thiết lập hung cát hối lẫn, có thể biết trước việc. Lấy số để lường rất  chính xác, lấy lý mà đốn. Nay sách của Sơn nhân đầy đủ tinh vi diệu nghiệm, kể ra cũng  độc  nhất  vơ  nhị,  mà  nếu  khơng  qn  triệt  được  lẽ  sinh  khắc  ngũ  hành,  biến  hóa  của  âm  dương thì sao gọi là số học được. Cho nên sách này là sách nói về số mà thực là sách nói về  lý.  Do  Sơn  nhân  nhờ  nghiên  cứu  thâm  sâu  nên  rõ  được  thần  diệu  của  Bốc  Dịch  ngày  xưa,  khơng thì làm sao mà xiển dương được.       Khang Hy năm Kỷ Sửu tháng 10 mùa đơng.   Trương Cảnh Tùng ở Ngơ Quận viết tại Dung Giang Thảo đường.       Thần tiên thường lấy Tử Dương làm hiệu Lý Bát Bách đời Chu Mục Vương xưng hiệu Tử Dương Chân Quân Đời Hán có Chu Nghĩa Sơn, đời Tống có Trương Bá Đoan xưng Tử Dương Chân Nhân Ở Lý Bát Bách Tức Chu Hi học giả đời Tống, thích nhiều kinh sách Chỉ tác giả sách Vương Hồng Tự tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - PHÀM LỆ BỐC PHỆ CHÍNH TƠNG  PHÀM LỆ  1. Bốc Phệ dẫn dắt kẻ ngu muội, giải tỏa nỗi ngờ vực, dạy người trốn hung tìm cát. Sáu  hào đã lập, biến hóa đã bày, lý lẽ hết sức thích đáng khơng thay đổi. Người đời vì khơng tiêu  hóa  được,  khơng  thể  cứu  xét  sâu  xa,  nên  thường  mê  hoặc  dân  chúng,  kể  thật  đáng  buồn.  Sách  này  lấy  chính  lý  cội  nguồn,  khơng  dám  nói  càng,  nói  phỏng  mà  làm  người  sau  sai  nhầm. Vì thế mà gọi là Chính Tơng.  2.  Từ  Quỷ  Cốc 4  dùng  tiền  thay  thế  cho  cỏ  thi 5  khiến  đường  lối  của  Dịch  biến  đổi.  Những điểm trọng yếu là Dụng Thần, Ngun thần, Kỵ thần, Cừu thần, Phi Phục thần, Tiến  Thối thần, Phàn  ngâm, Phục  ngâm cùng  Tuần  khơng,  Nguyệt  phá… đều là những  cương  lĩnh ở trong Quẻ, nên khơng thể sơ suất, cẩu thả. Vì thế mới qui định thành Thập Bát Luận,  mà khơng gì vượt ra ngồi mười tám điều đó. Học giả nên tham khảo kỹ càng…  3. Từ xưa sách luận về Phi thần, Phục thần có nói Càn Khơn qua lại trao đổi. Dịch Lâm  Bổ Di nói mọi hào đều có Phục có Phi là sai lầm, rồi noi theo sai lầm thành nếp mà khơng  xem xét. Trong sách này ta phân ra từng quẻ định rõ Phi, Phục để người học liếc mắt là có  thể hiểu.  4. Trong Bốc Dịch phần như Thơng Huyền Phú đều được Dịch Lâm Bổ Di, Dịch Mạo,  Tăng San Bốc Dịch ghi chép. Tuy cũng được nêu những điểm tinh túy, những điều khác biệt.  Tuy khơng thiên kiến nhưng có nhiều mâu thuẫn khiên người học khơng được hài lòng. Chỉ  có Hồng Kim Sách được Lưu Thành Ý 6 viết xiển dương được lý thâm sâu của Tiên Thiên  làm cầu dẫn lối cho kẻ hậu học. Mà thiên Thiên Kim Phú Tổng Luận bao hàm thâm sâu, tiếc  rằng chú thích của Diêu Tế Long rất nhiều lầm lẫn, ngược lại với ý nghĩa chính xác. Ta phải  khổ cơng ra sức đính chính. Bảo ta có tội ta cũng chịu vậy thơi.  5. Ta từ nhỏ đã nghiên cứu Dịch lý được nhiều năm, về sau được gặp Dương Quảng  Hàm Tiên sinh ở Tân An, nhờ đó mà được truyền sở học. Phần Thập Bát Vấn ở quyển thứ  mười  ba  và  mười  bốn 7  của  sách  này  đều  được  thầy  ta  truyền  cùng  chiêm  nghiệm  của  ta.  Người  học  đọc  kỹ  mới  thể  biết  cách  chính  yếu  khai  mở  những  điều  chưa  rõ.  Rồi  cùng  kết  hợp với Thập Bát Luận và những điểm luận về sai lầm ở các sách, thì những lẽ thâm sâu ảo  diệu trong trời đất đều được bày tỏ.  6. Ta bng rèm nơi chốn thị tứ, qua lại nhiều người, nghĩ đến ngày sau trở về lại núi  cũ kết  thảo am nơi núi rừng, từ  tạ  với  người đời,  nên  viết  thành sách cất giữ  ở  thạch thất,  không muốn giao tiếp nữa. Nhưng chắc chắn ghi chép nông cạn này làm sao khỏi được chê  bai  cũng  những  người  sáng  suốt,  giỏi  luận  bàn.  Nhưng  dù  có  tránh  được,  thì  qn  tử  cao  minh ở khắp nơi nếu có lòng chỉ bảo thì thật hết sức may mắn cho ta.  Theo thích số sách Quỉ Cốc Tử Vương Hủ sống vào thời nhà Chu Bói dịch thời cổ dùng cỏ thi, đên Quỉ Cốc Tử thay báng đồng tiền, dùng sấp ngữa để định âm dương (xem phần Phú Lục) Tức Lưu Cơ tự Bá Ôn, giỏi văn học, thiên văn, binh pháp>>> theo giúp Minh Thái Tổ thống thiên hạ, phong tước Thành Ý Bá Khi dịch chuyển vào phần II chương Vấn Đáp cuối sách tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - BỐC PHỆ CÁCH NGƠN BỐC PHỆ CÁCH NGƠN  ‐ Bói  là đạo thơng với thần minh để định hung cát, quyết ưu nghi,  biện âm dương ở  hào tượng, xét huyền cơ ở biến hóa. Ý nghĩa hết sức tinh vi mà thơng suốt lại vơ cùng. Kinh  có bảo: “Đạo chí thành thì có thể biết trướcʺ, cho nên người đi xem bói khơng thành tâm thì  chẳng cảm được, mà người thầy vọng đốn thì chẳng được linh. Đó là điều cần phải luận.  ‐ Người đời có việc cần thì bói nhưng chữ ʺThànhʺ còn chưa rõ. Có kẻ uống rượu, ăn  chay mặn hỗn tạp, tà dâm khơng trong sạch, thì lúc lâm thời muốn cảm với thần minh thì hỏi  làm  sao  mà  cảm  được.  Lại  có  kẻ  giàu  sang,  xem  nhẹ  chuyện  bói  tốn,  cậy  nhờ  thân  bằng  quyến hữu, hoặc ủy cho nơ bộc đi xem hộ, mà người này lòng chẳng thành, nên bói chẳng  ứng, quẻ chẳng linh rồi kết tội cho người thầy, mà khơng biết lòng thành chẳng đạt. Đó là lỗi  của người đi coi.  ‐ Còn những thầy xem bói mà tâm hiếu lợi, dùng bói để đánh lừa. Tức như người đến  xem về bệnh, việc chẳng quan trọng lắm, mà tán tận lương tâm, cấu kết với tăng ni đạo sĩ,  bày đặt lễ  lạc này  nọ, vọng đốn mà cầu  lợi.  Lại  nhìn  người đến  xem  giàu  nghèo  để đốn  nhiều hay  ít. Đốn bậy mà dẫn người  xem đến  chùa  nào đó, đạo  quan  nào đó,  lễ  lượt  bao  nhiêu lần, hoặc tới am miếu nào đó cầu kinh bao nhiêu ngày. Người xem hoang mang việc gì  cũng theo. Với người giàu có thì dễ, còn người nghèo thì phải cầm cố áo quần, bán đồ đạc  mà mang nợ nần. Nếu được lành thì cho là nhờ đầy đủ lễ, mà chết thì cho là tụng khơng đủ  kinh… Nhưng chết rồi thì có ích gì. Đó là cái hại của tăng đạo. Lại có người mới học y, mạch  lý chưa thơng, lại giới thiệu người bói về y, mà kẻ này sở đắc chỉ là các tiết lễ cúng cấp, thì  người bệnh bị cái hại chết người. Đó là cái hại về thầy thuốc. Hai việc này nơi Kinh thành  này chỗ nào cũng có.  Ta bng rèm xem bói cốt để trừ những mê hoặc đó. Theo quẻ mà suy đốn, chẳng gì  khơng ứng, mong dựa vào tinh về việc học khơng dám vọng đốn. Rồi được ít sở đắc, góp  nhặt mà soạn cuốn Bốc Phệ Chánh Tơng, mong được các bậc cao minh chỉ giáo. Chỉ sợ người  đến xem khơng thành tâm mà quẻ xem chẳng ứng, hoặc người đốn chiêm nghiệm lầm nên  khơng linh ứng. Đó là những điều cần thưa trước, mong người đọc lượng thứ cho.      Vương Hồng Tự  ở Tây Sơn, Động Đình nước Ngơ ngày trước.  tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - PHẦN CƠ BẢN   PHẦN I  ỨNG DỤNG NGŨ HÀNH TRONG BỐC DỊCH    Chương PHẦN CƠ BẢN    I. LỤC THẬP HOA GIÁP NẠP ÂM CA  六 十 花 甲 納 音 歌   Giáp Tí ‐ Ất Sửu:   Hải trung Kim  Bính Dần ‐ Đinh Mão:  Lơ trung Hỏa  Mậu Thìn ‐ Kỷ Tị:   Đại lâm Mộc  Canh Ngọ ‐ Tân Mùi:   Lộ bàng Thổ  Nhâm Thân‐Quý Dậu:  Kiếm Phong Kim  Giáp Tuất ‐ Ất Hợi   Sơn đầu Hỏa  Bính Tí ‐ Đinh Sửu:   Giản hạ Thủy  Mậu Dần ‐ Kỷ Mão:   Thành đầu Thổ  Canh Thìn ‐ Tân Tị:   Bạch lạp Kim  Nhâm Ngọ ‐ Q Mùi:  Dương liễu Mộc  Giáp Thân ‐ Ất Dậu:   Tỉnh tuyền Thủy  Bính Tuất ‐ Đinh Hợi:   Ốc thượng Thổ  Mậu Tí ‐ Kỷ Sửu:   Tích lịch Hỏa  Canh Dần ‐ Tân Mão:   Tùng bá Mộc  Nhâm Thìn ‐ Q Tị:   Trường lưu Thủy  Giáp Ngọ ‐ Ất Mùi:   Sa trung Kim  Bính Thân ‐ Đinh Dậu:  Sơn hạ Hỏa  Mậu Tuất ‐ Kỷ Hợi:   Bình địa Mộc  Canh Tí ‐ Tân Sửu:   Bích thượng Thổ  Nhâm Dần ‐ Q Mão:  Kim bạc Kim  Giáp Thìn ‐ Ất Tị:   Phú đăng Hỏa  Bính Ngọ ‐ Đinh Mùi:   Thiên hà Thủy  Mậu Thân ‐ Kỷ Dậu:   Đại dịch Thổ  tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - PHẦN CƠ BẢN Canh Tuất ‐ Tân Hợi:   Thoa xuyến Kim  Nhâm Tí ‐ Q Sửu:   Tang giá Mộc  Giáp Dần ‐ Ất Mão:   Đại khê Thủy  Bính Thìn ‐ Đinh Tị:   Sa trung Thổ  Mậu Ngọ ‐ Kỷ Mùi:   Thiên thượng Hỏa  Canh Thân ‐ Tân Dậu:  Thạch lựu Mộc  Nhâm Tuất ‐ Q Hợi:  Đại hải Thủy    II. THIÊN CAN   天 干   Thiên can gồm 10:  ‐ Giáp, Ất thuộc Mộc ở phương Đơng  ‐ Bính, Đinh thuộc Hỏa ở phương Nam  ‐ Mậu, Kỷ thuộc Thổ ở Trung ương  ‐ Canh, Tân thuộc Kim ở phương Tây  ‐ Nhâm, Q thuộc Thủy ở phương Bắc.  Các can dương là Giáp, Bính, Mậu, Canh, Nhâm; các can âm là Ất, Đinh, Kỷ, Tân, Quý.    III. ĐỊA CHI     地支 Địa chi gồm 12:  ‐ Tí thuộc Thủy tượng chuột.  ‐ Sửu thuộc Thổ tượng trâu  ‐ Dần thuộc Mộc tượng cọp  ‐ Mão thuộc Mộc tượng thỏ 8  ‐ Thìn thuộc Thổ tượng rồng  ‐ Tị thuộc Hỏa tượng rắn  ‐ Ngọ thuộc Hỏa tương ngựa  ‐ Mùi thuộc Thổ tượng Dê  ‐ Thân thuộc Kim tượng khỉ  ‐ Dậu thuộc Kim tượng gà  ‐ Tuất thuộc Thổ tượng chó  ‐ Hợi thuộc Thủy tượng heo.  Các Chi dương là: Tí, Dần, Thìn, Ngọ, Thân, Tuất và các Chi âm là ; Sửu, Mão, Tị, Mùi,  Dậu, Hợi.  Ở nước ta lại dùng tượng mèo tuvilyso.org 10 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Xem con (về) Huynh động còn lưu lại  Phụ phát khơng về lại thêm lo.  Nếu Tử đã hưng, Tài lại động  Song thân tựa cửa mãi mong chờ.    e Xem anh em lúc nào về  手 足 情 深 久 別 離  父 興 兄 動 是 歸 期  鬼 搖 財 動 無 歸 日  子 若 興 隆 定 主 遲  Thủ túc tình thâm cửu biệt nan  Phụ hưng Huynh động thị qui kỳ  Quỷ dao Tài động vơ qui nhật  Tử nhược hưng long định chủ trì.  Như thể chân tay cách biệt lâu  Huynh động, Phụ hưng, khỏi phải chờ.  Quỷ Tài dao động không về được  Tử nếu vượng hưng chậm trễ giờ.    f Vợ xem lúc nào chồng về  妻 擲 金 錢 問 君 因  鬼 財 內 發 即 回 程  子 興 兄 動 他 鄉 客  父 動 歸 期 却 有 音  Thê trịch kim tiền vấn qn nhân  Quỷ Tài nội phát tức hồi trình  Tử hưng Huynh động tha hương khác  Phụ động quy kỳ khước hữu âm  Vợ vất tiền ra để bói phu  Nội Tài Quỷ phát tức chồng về  Tử hưng Huynh động đang lang bạt  Phụ động ngày về đã có tin.  tuvilyso.org 433 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM g Chồng xem vợ lúc nào về  夫 問 其 妻 去 未 還  父 興 鬼 動 恐 留 難  子 興 財 發 臨 門 戶  夫 婦 相 看 開 笑 顏  Phu vấn kỳ thê khứ vị hoàn  Phụ hưng Quỷ động khủng lưu nan  Tử hưng Tài phát lâm mơn hộ  Phu phụ tương khan khai tiếu nhan  Chồng hỏi vợ mình về lúc nao  Phụ hưng Quỷ động phải còn lâu  Tử hưng Tài động về tức khắc  Vui vẻ vợ chồng đã có nhau.    h Xem nơ bộc lúc nào về  主 因 奴 婢 特 來 占  子 動 財 興 必 到 門  父 發 兄 交 歸 未 得  鬼 交 主 節 更 留 連  Chủ nhân nơ tì đặc lai chiêm   Tử động tài hưng tất đáo mơn   Phụ phát Huynh giao quy vị đắc   Quỷ giao chủ tiết cánh lưu liên  Chủ vì nơ bộc hỏi tướng gia  Tử động Tài hưng tất đến nhà  Phụ Huynh dao động đâu về được  Quỷ giao tất có ý chần chờ.    i Xem người đến  約 定 人 來 人 不 來  只 因 兄 鬼 發 如 雷  tuvilyso.org 434 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 財 興 子 旺 須 臾 至  父 動 中 間 書 信 回  Ước định nhân lai nhân bất lai  Chỉ nhân Huynh Quỷ phát như lơi  Tài hưng Tử vượng tu du chí  Phụ động trung gian thư tín hồi.  Ước hẹn người đâu chẳng đến cùng  Chỉ vì Huynh Quỷ vượng rồi hưng.  Tử Tài hưng vượng tức thời đến,  Phụ động thư về chẳng phải mong.    9. Xem đi xe tàu  出 行 謁 貴 及 尋 人  兄 爻 交 動 不 可 親  子 旺 財 明 須 吉 利  父 興 既 去 又 回 程  Xuất hành yết quí cập tầm nhân  Huynh hào dao động bất khả thân  Tử vượng Tài minh tu cát lợi,  Phụ hưng ký khứ hựu hồi trình  Xuất hành yết q với tìm người  Dao động Huynh hào chẳng đến nơi.  Tử vượng Tài hưng tất được lợi,  Phụ hưng cất bước lại thành thơi    10. Xem cầu tài  凡 人 占 卦 問 求 財  父 動 艱 難 兄 動 災  子 旺 財 明 須 得 意  兄 興 遲 滯 是 非 來  Phàm nhân chiêm qi vấn cầu tài  tuvilyso.org 435 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Phụ động gian nan Huynh động tai.  Tử vượng Tài minh tu đắc ý,  Huynh hưng trì trệ thị phi lai.  Phàm nhân xem quẻ hỏi cầu tài  Phụ động khó khăn, Huynh động tai  Tử vượng Tài giao thì đắc ý  Huynh dao trì trệ thị phi dài    11. Xem mưu sự  謀 事 難 明 成 不 成  官 鬼 發 作 枉 費 心  財 明 子 旺 終 成 就  父 發 還 當 費 力 成  Mưu sự nan minh thành bất thành  Quan Quỷ phát tác uổng phí tâm  Tài minh Tử vượng chung thành tựu  Phụ phát hồn đương phí lực thành.  Mưu sự chẳng rõ được hay khơng  Quỷ hào phát động chẳng hài lòng  Tài hưng Tử động tất thành việc  Phụ động ra sức việc mới xong.    12. Xem kiện người  我 欲 興 詞 去 告 人  兄 財 子 動 狀 難 成  父 興 子 旺 須 成 訟  財 動 文 書 斷 不 成  Ngã dục hưng từ khứ cáo nhân  Huynh Tài Tử động trạng nan thành  Phụ hưng Tử vượng tu thành tụng  Tài động văn thư đoán bất thành.  tuvilyso.org 436 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Ta muốn đưa đơn kiện cáo người  Huynh, Tài, Tử động việc không xuôi  Tử vượng, Phụ hưng tất thành kiện  Tài động giấy tờ bị lôi thôi.    13. Xem bị người kiện  他 人 告 我 果 如 何  子 動 兄 興 定 是 虛  父 鬼 交 動 成 大 事  財 興 即 是 剋 父 書  Tha nhân cáo ngã quả như hà  Tử động Huynh hưng định thị hư  Phụ Quỷ giao trùng thành đại sự  Tài hưng tất thị khắc văn thư.  Người khác kiện ta biết thế nào  Tử động, Huynh hưng chẳng đáng lo.  Phụ Quỷ đều dao tất việc lớn  Tài hưng tất có khắc văn thư.    14. Xem quan sự  是 非 官 訟 何 時 休  父 鬼 搖 搖 最 可 憂  子 動 旺 時 意 欲 散  兄 興 財 發 事 悠 悠  Thị phi quan tụng hà thời hưu  Phụ Quỷ dao dao tối khả ưu.  Tử động vượng thì ý dục tán  Huynh hưng Tài phát sự du du.  Thị phi kiện tụng lúc nào thơi  Phụ Quỷ đều dao q lo rồi.  Tử động tất lòng thơi muốn kiện  Huynh hưng Tài động mãi khơng rồi.  tuvilyso.org 437 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 15. Xem mất vật  凡 人 占 卦 問 失 物  官 鬼 爻 動 必 是 賊  父 兄 發 動 恐 難 尋  子 動 財 安 尋 易 得  Phàm nhân chiêm quái vấn thất vật  Quan Quỷ hào động tất thị tặc  Phụ Huynh phát động khủng nan tầm  Tử động Tài an tầm dị đắc.  Mất vật bói xem thử thế nào.  Động Quỷ tất là cướp đã vào  Phụ Huynh đểu động đâu tìm được  Tử động Tài n được dễ sao.    16. Xem đánh bạc  賭 博 輸 贏 兩 未 明  財 生 子 旺 我 富 贏  若 然 父 鬼 兄 爻 動  賭 博 門 中 莫 去 親  Đổ bác thâu doanh lưỡng vị minh  Tài sinh Tử vượng ngã phú dinh  Nhược nhiên Phụ, Quỷ, Huynh hào động  Đổ bác mơn trung mạc khứ thân.  Đánh bạc được thua bói xem sao  Lắm của Tài sinh Tử vượng hào  Nếu như Phụ, Quỷ, Huynh hào động  Người đánh xưa nay cũng chẳng chào.    博 弈 求 財 財 是 本  子 孫 出 現 財 臨 之  tuvilyso.org 438 Tăng bổ Bốc Phệ tông - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 更 兼 旺 無 刑 相 剋  管 取 歡 欣 稱 意 心  Bác dịch cầu tài, Tài thị Bổn  Tử Tơn xuất hiện Tài lâm chi  Cánh kiêm vượng vơ hình tương khắc  Quản thủ hoan hân xứng ý tâm  Cờ bạc cầu tiền, Tài ấy gốc,  Tử Tơn xuất hiện với hào Tài  Nếu như vượng tướng khơng hình khắc,  Vui vẻ vừa lòng chẳng kém ai.    17. Xem tìm thầy chữa bệnh  夫 病 欲 醫 須 卦 靜  爻 須 旺 相 子 扶 身  應 爻 及 外 為 醫 者  內 卦 身 爻 是 病 人  Phù bệnh dục y tu quái tĩnh,  Hào tu vượng tướng Tử phù thân.  Ứng hào cập ngoại vi y giả  Nội quái thân hào thị bệnh nhân,  Xem bệnh tìm thầy nên an tĩnh,  Hào thì vượng tướng, Tử phò Thân.  Ứng hào ngoại qi là thầy thuốc,  Nội qi hào Thân ấy bệnh nhân    醫 能 剋 病 方 有 效  病 若 剋 醫 藥 不 靈  鬼 爻 持 世 人 難 保  吉 殺 加 臨 獲 萬 金  Y năng khắc bệnh phương hữu hiệu,  Bệnh nhược khắc Y, dược bất linh.  tuvilyso.org 439 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Quỷ hào trì thế, nhân nan bảo  Cát sát gia lâm hoạch vạn kim.  Thầy khắc bệnh nhân thì kiến hiệu.  Bệnh nếu khắc Thầy thuốc chẳng linh.  Quỷ hào trì Thế người mất mạng  Cát sát 194 gia lâm giống được vàng.    18. Xem có ý về hay khơng  世 應 相 生 有 意 還  雖 道 無 財 常 准 擬  外 生 內 卦 有 還 心  內 外 比 和 猶 利 益  Thế Ứng tương sinh hữu ý hồn.  Tuy đạo vơ Tài thường chuẩn nghĩ  Ngoại sinh Nội qi hữu hồn tâm  Nội Ngoại tỉ hòa do lợi ích.  Thế Ứng tương sinh có ý về,  Hào Tài khơng hiện chẳng trì nghi.  Ngoại sinh Nội qi lòng đã định  Nội Ngoại tỉ hòa lợi kém chi.    子 與 財 爻 動 生 世  他 必 自 來 還 有 意  相 有 生 財 意 欲 還  相 剋 無 財 徒 再 寬  Tử dữ Tài hào động sinh Thế  Tha tất tự lai hồn hữu ý  Tương hữu sinh Tài ý dục hồn  Tương khắc vơ Tài đồ tái khoan  Tử Tài cùng động lại sinh Thế,  Tự ý người kia ý muốn về  194 Câu ý không rõ, chữ 殺 Sát hào Tử Tôn kỵ thần Quan Quỷ tuvilyso.org 440 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Nếu đã sinh Tài tất có ý  Tương khắc khơng Tài chẳng muốn đi.    VI. TINH SÁT    星 煞    1. Nguyệt Giải     月 解  Bệnh nhân xem gặp sao này tất lành bệnh  月 解 正 二 起 於 申  三 四 還 從 酉 上 陳  五 六 之 月 居 戌 上  七 八 亥 上 存 能 行  九 十 之 月 臨 午 位  子 丑 之 月 未 宮 明  Nguyệt Giải chính nhị khởi ư Thân  Tam tứ hồn tòng Dậu thướng trần.  Ngũ lục chi nguyệt cư Tuất thượng  Thất bát Hợi thượng tồn năng hành  Cửu thập chi nguyệt lâm Ngọ vị  Tí Sửu chi nguyệt Mùi cung minh.  Tháng Giêng, hai Nguyệt Giải khởi ở Thân  Tháng ba, tháng tư tính từ Dậu  Tháng năm và sáu ở tại Tuất  Tháng bảy và tám ở tại Hợi  Tháng chín và mười ở tại Ngọ  Tháng mười một và chạp ở nơi Mùi.    2. Nhật Giải   日 解  Xem quan sự gặp sao này tất việc tán.  甲 己 逢 蛇 乙 庚 猴  丙 辛 逢 虎 丁 壬 牛  tuvilyso.org 441 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 戊 癸 逢 雞 官 事 散  病 人 無 藥 不 須 憂  Giáp Kỷ phùng xà, Ất Canh hầu  Bính Tân phùng hổ, Đinh Nhâm ngưu  Mậu Quí phùng kê quan sự tán  Bệnh nhân vơ dược bất tu ưu.  Giáp Kỷ ở Tị, Ất Canh ở Thân  Bính Tân tại Dần, Đinh Nhâm ở Sửu  Mậu Q tại Dậu, việc quan tan.  Bệnh nhân khơng có thuốc cũng chẳng lo.    3. Thiên Y   天 醫  Người bệnh xem gặp sao này, uống thuốc tất cơng hiệu.  天 醫 正 卯 二 豬 臨  三 月 隨 丑 四 未 正  五 蛇 六 兔 七 居 亥  八 牛 九 羊 十 巳 二  十 一 再 來 尋 卯 上  十 二 亥 上 作 醫 人  Thiên Y chính Mão, nhị Trư lâm  Tam nguyệt tùy Sửu, tứ Mùi chính  Ngũ Xà, lục Thố, thất cư Hợi  Bát Ngưu, cửu Dương, thập Tị nhị  Thập nhất tái lai tầm Mão thượng  Thập nhị Hợi thượng tác y nhân  Thiên Y tháng Giêng ở Mão, tháng hai ở Hợi  Tháng ba ở Sửu, tháng tư chính ở Mùi  Tháng năm tại Tị, sáu ở Mão, bảy ở Hợi  Tháng tám tại Sửu, chín ở Mùi, mười ở Tị  Tháng mười một lại ở tại Mão  Tháng chạp ở Hợi làm thầy thuốc.  tuvilyso.org 442 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM   4. Thiên Xá   天 赦  Gọi là Tán thần 散 神  春 戊 寅 赦 巳 喝 散  夏 赦 甲 午 申 喝 看  秋 戊 申 亥 遇 官 方  冬 寅 甲 子 赦 罪 人  Xn Mậu Dần Xá Tị hát tán  Hạ Xá Giáp Ngọ Thân hát khán  Thu Mậu Thân Hợi ngộ quan phương  Đơng Dần Giáp Tí Xá tội nhân.  Mùa Xn Mậu Dần tại Tị, mùa Hạ Giáp Ngọ tại Thân, mùa Thu Mậu Thân tại Hợi,  mùa Đơng Giáp Tí tại tại Dần.    5. Hồng Ân Thiên Xá     皇 恩 天 赦  正 戌 二 牛 三 虎 鄉  四 蛇 五 雞 六 兔 藏  七 子 八 馬 九 月 亥  十 龍 子 猴 十 二 羊  Chính Tuất, nhị Ngưu, tam Hổ hương  Tứ Xà, ngũ Kê, lục Thố tàng  Thất Tí, bát Mã, cửu nguyệt Hợi  Thập Long, Tí Hầu, thập nhị Dương.  Tháng Giêng ở Tuất, hai ở Sửu, ba tại Dần  Tháng tư tại Tị, năm ở Dậu, sáu ở Mão  Bảy ở Tí, Tám tại Ngọ, chín ở Hợi  Mười ở Thìn, mười một ở Thân, mười hai ở Mùi    甲 乙 蛇 頭 戊 己 寅  庚 辛 酉 位 丙 丁 申  tuvilyso.org 443 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 壬 癸 但 從 卯 位 是  官 事 消 除 百 事 寧  Giáp Ất Xà đầu, Mậu Kỷ Dần  Canh Tân Dậu vị, Bính Đinh Thân  Nhâm Q đản tòng Mão vị thị  Quan sự tiêu trừ bách sự ninh  Giáp Ất ở Tị, Mậu Kỷ tại Dần  Canh Tân ở Dậu, Bính Đinh tại Thân  Nhâm Q ở Mão, việc quan tất tan  Trăm việc đều n ổn    6. Quan Quả Sát   鰥 寡 殺  Xem Hơn nhân xem gặp sao này phát động chủ chết yểu.  春 牛 不 下 田  夏 龍 飛 上 天  秋 羊 枯 草 死  冬 犬 厭 前 緣  Xn Ngưu bất hạ điền  Hạ Long phi thượng thiên  Thu Dương khơ thảo tử  Đơng Khuyển yếm tiền dun.  Xn trâu (Sửu) khơng xuống ruộng  Hạ rồng (Thìn) bay lên trời  Thu dê (mùi) có khơ chết  Đơng chó (Tuất) ghét dun xưa.    7. Hàm Trì Sát  195     咸 池 殺  Lại có tên là Đào Hoa Sát, xem Hơn nhân kỵ  寅 午 戌 兔 從 芽 裏 出  巳 酉 丑 躍 馬 南 方 走  195 tức Đào Hoa Tử Vi Đẩu Số Tuổi Dần Ngọ Tuất an Mão, Thị Dậu Sửu an Ngọ… tuvilyso.org 444 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM 申 子 辰 雞 叫 亂 人 倫  亥 卯 未 鼠 子 當 頭 忌  Dần Ngọ Tuất Thố tòng nha lý xuất  Tị Dậu Sửu dược Mã nam phương tẩu  Thân Tí Thìn Kê khiếu loạn nhân ln  Hợi Mão Mùi Thử tử đương đầu kỵ.  Dần Ngọ Tuất thỏ (Mão) ra từ mầm non  Tị Dậu Sửu ngựa (Ngọ) chạy về phương nam  Thân Tí Thìn gà (Dậu) gáy loạn nhân ln  Hợi Mão Mùi chuột (Tí) phải ra đương đầu.    8. Mộ Mơn Khai Sát    墓 門 開 殺   Xem bệnh gặp tất hung  甲 己 見 金 墓 門 開  丙 丁 見 水 哭 哀 哀  戊 己 見 木 須 防 危  庚 辛 見 火 孝 服 來  壬 癸 會 土 難 回 避  縱 不 死 時 也 損 財  Giáp Kỷ kiến kim Mộ mơn khai  Bính Đinh kiến thủy khốc ai ai  Mậu Kỷ kiến mộc tu phòng nguy  Canh Tân kiến hỏa hiếu phục lai  Nhâm Q hội thổ nan hồi tị  Túng bất tử thời dã tổn tài.  Giáp Kỷ gặp Kim của Mộ mở,  Bính đinh gặp thủy khóc bi ai  Mậu Kỷ thấy mộc tất phòng nguy  Canh Tân thấy hỏa tất tang chế  Nhâm Q gặp thổ khó tránh được  Nếu khơng chết cũng hao tài.  tuvilyso.org 445 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM   9. Táng Xa Sát    喪 車 殺   Xem bệnh gặp tất nguy  喪 車 春 雞 夏 鼠 來  秋 兔 冬 馬 好 安 排  人 來 占 病 與 他 斷  火 急 討 錢 買 棺 材  Táng Xa xn Kê hạ Thử lai  Thu Thố đơng Mã hảo an bài  Nhân lai chiêm bệnh dữ tha đốn  Hỏa cấp thảo tiền mãi quan tài  Táng Xa xn gà (Dậu), hạ thì chuột (Tí)  Thu thỏ (Mão), đơng ngựa (Ngọ) khéo an bài  Người đến xem bệnh cùng việc khác  Gấp gáp giao tiền mua quan tài    10. Thiên Khốc Sát     天 哭 殺   Xem bệnh gặp tất hung  哭 聲 正 五 九 羊 神  二 六 十 月 猴 上 嗔  三 七 十 一 雞 鳴 處  四 八 十 二 犬 吠 聲  ……  Khốc thanh chính, ngũ, cửu Dương thần  Nhị lục thập nguyệt Hầu thượng sân  Tam thất thập nhất Kê minh xứ  Tứ bát thập nhị khuyển phệ thanh  Nhược lâm thân thượng ưu khốc khấp,  Định tri hạ tự tự triêm nhân  Tháng Giêng, tháng năm và chín tiếng khóc (Khốc) ở Dương (Mùi) thần  Tháng hai, sáu, mười ở tại khỉ (Thân)  tuvilyso.org 446 Tăng bổ Bốc Phệ tơng - 18 CÂU HỎI ĐÁP & CHIÊM NGHIỆM Tháng ba, bảy, mười một nơi gà (Dậu) gáy  Tháng tư, tám, mười hai tiếng chó (Tuất) sủa.  Nếu ở tại Thân lo khóc mãi  Biết chắc nước mắt thấm ướt người.    11. Bạch Hổ Sát     白 虎 殺   Xem gặp ở Quỷ động cùng ở Thế tất đau buồn  正 月 從 申 岂 順 行 十 二 月 到 未 即 月 破 也  Chính nguyệt tòng Thân khởi, thuận hành thập nhị nguyệt, đáo Mùi tức Nguyệt phá dã  Tháng Giêng khởi ở Thân, chuyển theo chiều thuận cho đến tháng mười hai là ở Mùi,  tức gặp Nguyệt phá 196.  196 Tháng Giêng Thân, tháng hai Dậu, tháng ba Tuất… tháng mười hai Mùi, mà tháng mười hai Sửu tức gặp Nguyệt phá tuvilyso.org 447 ... tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - LỜI NĨI ĐẦU LỜI NĨI ĐẦU  Cuốn  Tăng Bổ Bốc Phệ Chính Tơng  được  Vương  Duy  Đức  tự  Hồng  Tự  người  ở  Tây  Sơn thuộc Động Đình viết. Gọi là Tăng bổ (bổ túc thêm) vì Bốc Dịch là mơn học tối cổ, được ... ta.  Cũng  như  Tăng San  Bốc Dịch,  Bốc Phệ Chính Tông được  khắc  in  nhiều  lần,  và  những  lần  về  sau  cũng  có  đơi  chỗ  in  nhầm,  nhưng  khơng  đáng  kể.  Bốc Phệ Chính Tơng có quan điểm với một quẻ Dịch có thể đốn định được nhiều việc, và đây cũng ... thích nhiều kinh sách Chỉ tác giả sách Vương Hồng Tự tuvilyso.org Tăng bổ Bốc Phệ tơng - PHÀM LỆ BỐC PHỆ CHÍNH TƠNG  PHÀM LỆ  1. Bốc Phệ dẫn dắt kẻ ngu muội, giải tỏa nỗi ngờ vực, dạy người trốn hung tìm cát. Sáu 

Ngày đăng: 29/04/2020, 23:04

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • LỜI NÓI ĐẦU

  • LỜI TỰA

  • PHÀM LỆ

  • BỐC PHỆ CÁCH NGÔN

  • PHẦN I

    • ỨNG DỤNG NGŨ HÀNH TRONG BỐC DỊCH

      • Chương 1

        • PHẦN CƠ BẢN

        • Chương 2

          • CA QUYẾT

          • Chương 3

            • THÔNG HUYỀN PHÚ VÀ TÚY KIM PHÚ

            • Chương 4

              • QUẺ VỚI CÁC HÀO CÙNG PHI THẦN, PHỤC THẦN VÀ QUÁI THÂN

              • Chương 5

                • THẬP BÁT LUẬN

                • Chương 6

                  • TỔNG ĐOÁN HOÀNG KIM SÁCH

                  • TRỰC GIẢI THIÊN KIM PHÚ

                    • Chương 7

                      • THIÊN THỜI

                      • Chương 8

                        • NIÊN THỜI

                        • Chương 9

                          • THÂN MỆNH

                          • Chương 10

                            • CẦU DANH

                            • Chương 11

                              • SĨ HOẠN

                              • Chương 12

                                • CẦU TÀI

                                • Chương 13

                                  • THẤT THOÁT

                                  • Chương 14

                                    • XUẤT HÀNH

                                      • Chương 15

                                        • CẦU SƯ

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan