INTERNSHIP REPORT AVM vietnam joint stock company

23 149 0
INTERNSHIP REPORT AVM vietnam joint stock company

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TABLES OF CONTENTS LIST OF ACRONYMS LIST OF DIAGRAMS INTRODUCTION PART 1: GENERAL INTRODUCTION OF THE BUSINESS: AVM VIETNAM JOINT STOCK COMPANY 1.1 Introduction to AVM Vietnam 1.1.1 About AVM Vietnam 1.1.2 History and development of AVM Vietnam JSC 1.1.3 Main activities 1.1.4 Company’ s structure 1.1.5 Fields, activities, occupations of the company 1.2 General introduction about internships: M&A Vietnam Forum 1.2.1 Translation 11 1.2.2 Interpreting 11 1.2.3 Workshops for foreign partners 12 PART 2: INTRODUCE THE INTERNSHIP PROCESS AT THE COMPANY .13 2.1 Tasks to be carried out in the company 13 2.2 Difficulties and experience 14 2.2.1 Difficulties 14 2.2.2 Experience for trainees 15 PART 3: STATUS OF USING ENGLISH AT THE COMPANY 16 3.1 Describe the states about using of English at the company 16 3.1.1 Advantages: 16 3.1.2 Limitations: 17 3.2 Suggestions for research and solutions 17 PART 4: PROPOSING TOPIC FOR GRADUATION PAPER 19 CONCLUSION .20 REFERENCES 21 LIST OF ACRONYMS Acronym M&A IR SOEs AVM, AVM Vietnam VND Full Phrase Merger and Acquisition Investment Relations (Investment Relations) State- Owned Enterprise AVM Vietnam Joint Stock Company Vietnam Dong LIST OF DIAGRAMS Diagram Diagram 1.1 Diagram 1.2 Diagram’s name Organization chart of AVM Vietnam Vision in 2015 Diagram of members of AVM Vietnam JSC In the report using AVM or AVM Vietnam instead of the full phrase "AVM Vietnam Joint Stock Company" INTRODUCTION Vietnam is becoming more and more advanced in order to step by step integrate into the economy, society and culture, etc In the context of international integration, Vietnam has the opportunity to step by step develop its business, from which businesses have the opportunity to expand their activities and grow To appealed for capital investment support in various business areas But in many aspects, it is not a simple matter, the problem posed to these businesses is how to appeal investment in a safe way Challenging the competition in the international market is always the foreseeable problem, so the sensitivity, timing or volatility of the market requires enterprise As a result of such demand, investment promotion is becoming increasingly important for every business To view the matter in the most objective way based on the context of the economy of the country, I selected the company AVM Vietnam Joint Stock Company to find out the relevant areas, to complete the task for the actual report With a long history of being established for nine years and operating for a long time, AVM has proved to the market that such areas as: valuation, forum activities, calling for capital and, foreign partners cooperation, etc During my internship time here, I also completed my knowledge of business, investment, cooperation as well as translation of the transaction to have experience and knowledge to complete this report However, the time to participate in this practice is only a short stage, the ability of myself is not very much promoted, so this report has many errors and limitations, I hope to be the teachers are trying their best to improve this report During the internship time at AVM Vietnam, I am very fortunate to have been instructed by the teachers of English Faulty- Vietnam commercial University and the great help of Mr.Dang Xuan Minh - General Director of AVM JSC as well as everyone in the M&A forum so that I can finish this report in the best way PART 1: GENERAL INTRODUCTION OF THE BUSINESS: AVM VIETNAM JOINT STOCK COMPANY 1.1 Introduction to AVM Vietnam 1.1.1 About AVM Vietnam - Company name: AVM Vietnam Joint Stock Company - Trading name: AVM Vietnam joint stock company - Abbreviations: AVM Vietnam., JSC - Headquarters: 405 Thang Long Building, 115 Le Duan, Hoan Kiem, Hanoi - Telephone/ Fax: 0422466968 Charter capital: VND 6,100,000,000 Website: www.avm.vn, www.mavietnamforum.com Business registration number: 0102987064 Founding: 13/10/2008 Business activities under the business license: Providing consultancy on formulation and verification of investment projects; Business support and development services; Business management consultancy; business strategy; Consulting for strategic partner selection, survey and evaluation of enterprises and markets; Consultation on business restructuring, M&A merger consultancy, establishment and transformation of enterprises; Introduction and promotion of trade; Job education; Providing translation services; Commercial advertising services; Develop and exploit database on market 1.1.2 History and development of AVM Vietnam JSC a) Establishment stage AVM Vietnam was established in October 2008, originally known as Avalue Investment Joint Stock Company, with the objective of developing consultancy and investment activities In the first two years of operation in 2008 and 2009, the company operates as a project board supporting for valuation activities and commences investment promotion activities and investment services, as well as study and set up conditions for training In June 2009, the company held the workshop “M&A Vietnam 2009 - Experience and Opportunity” at the Melia Hanoi hotel, which is an important milestone in the company's development This is the first and largest professional workshop on Mergers and Acquisitions organized in Vietnam, with the participation of the Ministry of Planning and Investment, Investment Review, over 400 Guests are representatives of corporations, financial institutions, investment funds, large financial companies at home and abroad b) Restructuring stage As an active company involved in Mergers and Acquisitions promotion, the company's key focus is also beginning a transfer deal In 2010, after two years of operation and facing the opportunities and challenges to develop, the Company has conducted the restructuring and refinement of the founding shareholders in the direction of gathering the most enthusiastic people for the development of the company Immediately after restructuring, AVM Vietnam decided to focus on predefined objectives, with the policy of Consulting - Communication - Training is the three main areas 1.1.3 Main activities The company's mission is to provide investment and management services that help businesses create value and empower their businesses When referring to AVM Vietnam, we associate to professional organizations in business advisory services, mergers and acquisitions, investment services, investor relations and investor relate with financial institutions, Vietnamese and international enterprises, staffs with knowledge of Vietnam market, well trained in and outside the country The main activities of AVM are: investment promotion, consulting and valuation M&A Forum in Vietnam is one of the most outstanding activities of the company in the field of consultancy as well as communication Up to now, the Forum has been held 13 times with the participation of more than 1800 invited guests who are leaders of companies, large organizations at home and abroad The training activities were successfully piloted and the company decided to establish the CMAC Training and Investment Center - About Investment promotion: AVM Vietnam together with VIR co- founded and owns the M&A Vietnam Forum, an annual event in 2009 that has attracted the participation of more than 500 senior executives from Vietnam and international investment funds (M&A FORUM VIETNAM and MAF.VN) - Business consulting includes: Mergers and acquisitions: Trading + Selecting, finding strategic partners + Buying and restructuring company; Corporate finance consultancy: Conversion and equitization consultancy + Corporate governance consultancy + Stock issuance consultancy, preparation for listing; Investment consultancy: Assist in the preparation and evaluation of investment projects + Investment management - Valuation: BTCValue Valuation Joint Stock Company (BTC) is one of the professional valuation companies in Vietnam: Valuation of real estate + Appraisal of machinery and equipment + Valuation of enterprises and brands + Valuation of minerals AVM Vietnam training and buidlding capacity of company: AVM Vietnam cooperated with IMAA International to establish CMAC Training and Investment Center with the mission of training and improving the capacity of Vietnamese enterprises The company also successfully implemented strategic and M&A training for nearly 500 senior executives of listed companies in Vietnam In addition to the international and Vietnamese faculty, combined with the knowledge of Vietnamese business consultants is the driving force behind the company's growing presence in the present and in the future 1.1.4 Company’ s structure General Meeting of Shareholders Control Board Administrative Council Subcommittees General Manager M&A Advisory Director Administrative Director Training Director Investment and project Human resource Business consulting Financial Accounting Business Department M&A PR and IR Research Department Research and Development Department Diagram 1.1 Company structure of AVM Vietnam Joint Stock Company This is a functional management model, quite popular and widely applied to the joint stock companies in Vietnam and in accordance with specific characteristics in the field of operation of AVM Vietnam This model of operation can ensure smooth operation and development of the company in the future But the core staffs of the company:  Dang Xuan Minh: Over 10 years of experience in finance, investment and business development in Vietnam, founding AVM and M&A Vietnam Annual Forum  Christopher Kummer: IMAA President, M&A Institute in Switzerland and Austria, international expert on business strategy and M&A, advises on many M&A deals in Europe  Viet Nguyen: Securities analysts, IPOs, valuers in Vietnam, masters in finance and statistics in the United States 1.1.5 Fields, activities, occupations of the company AVM Vietnam Joint Stock Company is the holding company, capital mobilization and regulator, participates in the establishment or acquisition of member companies (see diagram below) through the management of the field consultancy and core investment Besides the AVM brand, the company has established and owns the following member companies: - The CMAC Training and Business Training Center was established by AVM Vietnam in close collaboration with the Swiss-based Institute for Acquisition, Merger and Acquisition (IMAA) With the aim of providing training courses, sharing basic and advanced knowledge on "Investment, M&A and management" for business leaders CMAC is interested in the needs of your business to design intensive, high quality and effective courses that are up-to-date with the current practice in Vietnam and around the world on "Investment, M&A and Governance" - BTC Value is a valuation company established by AVM Vietnam and supported by IMAA and Kummerco, a Swiss-based M&A consultancy BTC Value fully meets the requirements of the Ministry of Finance and the International Commission for Standardization of Valuation (IVSC) In addition, the company also owns the Avall Management brand, which is the M&A consultancy of the company and plans to invest in Thai Nguyen and set up the Thai Nguyen Development and Consultancy Company AVM Vietnam Joint Stock Company BTC Value Asset Valuation Company AVM Vietnam: Investment promotion, IR consulting Thai Nguyen Development and Investment Consultant Co., Ltd CMAC Training Center AVALL MANAGEMENT: M&A consultancy Diagram 1.2 Diagram of members of AVM Vietnam JSC 1.2 General introduction about internships: M&A Vietnam Forum AVM Vietnam supports the buyers and sellers in valuation and due diligence by providing full range of M&A services from Mergers and Acquisitions With a team of excellent experts in the field of mergers, acquisitions and business restructuring, knowledgeable in many fields and industries, the company always gives the best services, bright ideas that to create and reasonable strategy In the spirit of respect, understanding the customer, development cooperation to promote the strength of each party, the company always support the business throughout the transaction to create maximum value and effective Specifically, the consultancy services that support AVM Vietnam's M&A activities include: - Valuation of the company - Connecting buyers and sellers - Selecting, finding strategic partners and supporting the negotiation of joint venture agreements - Professional advice throughout the purchase process and restructuring structure of the company M&A Forum Vietnam is the largest M&A Forum in Vietnam Since 2009, the Forum has been organized by Vietnam Investment Review and AVM Vietnam, with support from the Ministry of Planning and Investment (MPI) For M&A Vietnam, the main activity that is considered the core of the Forum is: document translation, transaction, meeting foreign partners, international partnerships and preparation of Forums for merger, acquisition and investment The Forum provides opportunities for entrepreneurs and investors from Vietnam and abroad to share their M&A experiences and connect with successful transactions in Vietnam In recent years, in the period 2014 - 2018, M&A market in Vietnam started to enter a new wave, recorded that is a second wave with a total value of M&A is expected to reach $ 20 billion Commitments of equitization of large SOEs; The rise of private sector companies, the interest of foreign capital flows to investment opportunities and M&A in Vietnam will be the driving force of this second wave The potential and the opportunity have been, the problem that everyone is waiting for time in the second wave will reach a new peak, higher than the record set in 2012 is nearly $5 billion To gain success, It is impossible not to mention the organizers of the Forum, the Investment Review and AVM Vietnam The performance of M&A Vietnam in recent years has always been a great success, not only with the popular brand name in the country but also abroad, continuously cooperate and work together famous brand In 2016, the total value of M&A in Vietnam reached a record $5.8 billion, the highest level ever and up 11.92% compared with 2015 However, M&A activity from the second half of 2016 has been showing signs of slowing down and fewer large-scale deals In the first quarter of 2017, the total value of M&A deals in Vietnam reached just $1.1 billion Retail, consumer goods and real estate are the focal points of the market in 2016 Investors from Singapore, Thailand, Korea and Japan still play an important role in M & A activities in Vietnam with significant and significant deals in 2016 The process of equitization and divestment of SOEs in 2016 and the first months of 2017 is still slowly in the market Challenges to M&A growth in Vietnam in 2017: The competition in attracting foreign capital flows with countries in the region, obstacles from SOEs equitization in Vietnam, quality of business and size of economy, etc M&A Vietnam 2017 Forum is attended by 500 delegates who are senior leaders of investment funds, Vietnamese and international businesses Workshop’s programs on 10/08/2017 with sessions to discussing M&A trends, M&A strategy for business, experience from big deals Leading speakers of the 2017 Forum include Mr.Dang Van Thanh - Chairman of TTC Group, Mr.Eric Solberg - CEO of EXS Capital; Mr.Rick Mayo Smith - President of Ruby Asset International; Jeffrey Pirie - Deputy General Director, Deloitte Southeast Asia; Mr.DC Choi, Michael - Vice President of Global M&A Center, Kotra Korea; Mr.Danny Le - Senior Manager, Business Development Division Masan Group, Vice President of Masan Nutri- Science, etc For internships that related to business English, the office of translation and international co-operation is the English language department that accounts for 85% of the workload 10 1.2.1 Translation Firstly, on the translation department: There are many years of experience in the field of translation, with a team of translators committed to creating accurate translations from more than 100 languages around the world With fields such as: Translation notary, translation of specialized documents into languages, translation of financial documents, translation of marketing materials, translation of bidding documents and projects, website translation, translation of insurance documents, translation Draft Decree, translation project contract, In order to ensure the accuracy of documents, customer documents, and cooperation contracts with partners, the M&A Forum in Vietnam employs translators and interpreters for at least years, more experience, in addition to the company must have background knowledge, extensive experience in the field of translation With such a top quality, professional process, extensive project execution and large investments, the Document Translation Office has consistently performed numerous projects and has become a provider of translation services Reliable, reliable with organizations, businesses in the country as well 1.2.2 Interpreting The second, that is the interpreting sector, M&A Vietnam Forum is always the top forum in the country with the largest number of foreign cooperation projects Therefore, contact to foreign partners is a regular task to M&A Vietnam has a large number of interpreters with about 20 interpreters, including: English interpreters make up 50% of the company's translators In addition, M&A has built a team of interpreters - capable, experienced and responsible interpreters to serve clients who need have translation, interpretation and interpretation services In the face of global economic, social and political reconciliation, M&A interpreters are indispensable to many individual organizations from the ministry to the private sector Services that provide an interpreter or a professional M&A interpreter will help individuals and organizations exchange and collaborate with foreign partners and representatives without having to hire a long-term interpreter 11 1.2.3 Workshops for foreign partners Besides organizing large programs, M&A always calls for cooperation with foreign companies Workshops are held to strengthen relationships, and to tighten cooperation The foreign partners have a lot of experience in business, leadership, direction for Vietnamese enterprises in general and M&A as well as AVM in particular 12 PART 2: INTRODUCE THE INTERNSHIP PROCESS AT THE COMPANY 2.1 Tasks to be carried out in the company In the internship time at M&A Forum of AVM Vietnam, English language trainees are provided with support for apprenticeship in the process of working, organizing a forum, promotion Business Investment As an interpreter, trainees will always be trained from contract negotiation skills to case management skills during translation For each interpreter, the first skill that needs to be reinforced is knowledge related to the conversation that the two parties are talking about Examples: Discussions on investing capital in the securities market, the interpreter must first understand the terms related to securities, business, know the basic knowledge base rules on that field can be understood and transmitted smoothly The second skill, an interpreter must cultivate that is the ability to handle situations In the process of translation, conversation, it is impossible to avoid exaggerated situations In such a situation, the interpreter is forced to think objective view, mastered the psychology to handle the situation in the best way In translation, the translation team consists of 20 translators with a workload of 20 translations per day, including many languages (50% of which is English) Trainees will be oriented to different areas, including: culture, society, business, for each profession, there will be other specialities, the translator must be knowledgeable about each field so that when receiving any documents can also handle the financial It is easy and effective The translator does not only require a good voice and appearance but the translator always demands high writing ability and knowledge When practicing in documents or contract documents, the translator always directs the writing - style, the style to convey the content through the page well During the internship time, the trainees are familiarized with various types of documents and materials, and more specialized, contract, strategic, etc The trainees start the translation process with many different softwares such as: Trados, etc When the training is completed, the documents will be reviewed by trainer, edit, write errors, from this experience for the next translation 13 The process of developing a foreign partner workshop: On average, there will be a workshop of 300 participants, not to mention monthly seminars on a smaller scale When participating in organizing activities, conferences, seminars with foreign partners, foreign companies, trainees will be able to meet only when they are supervised and guided We are trained through instructional processes such as: Supporting foreign partners during they stay in Vietnam, supporting the same departments to develop event planning, communication and marketing plans for the project In addition to being exposed to a lot of foreign partners, increased communication ability to use language for trainees In addition, the company provides students with access to the most flexible working environment We read about the company's programs, courses and seminars held by the company, and cooperate to organize 2.2 Difficulties and experience I am a trainee in business English, was equipped with the knowledge of skills, and cultivate the experience of trainer during the internship time here However, it is impossible to avoid the shortcomings experienced during the practice process The first is that there are shortcomings of oneself when experiencing difficulties, but not enough skills as well as psychology to deal with situations On the other hand I learned more about the experience for myself and applied to the work process later 2.2.1 Difficulties - Although we have acquired knowledge of various fields in business, culture, society, etc During our studies at the university, we are ourselves students of the Department of Business English So, in other aspect, we are limited in the level of economic business, so that there are materials on procurement, negotiation strategies, or decrees on social and cultural policy, etc The students are quite strange and have not learned much - We are equipped with skills when writing articles, translating many different topics, but when embarking on the practice of mistakes, shortcomings, sentences are not polished, not smooth, making reviewer have problems and errors and fix many bugs - We participate in meetings and support sessions for international partner 14 workshops Although the training was quite thorough knowledge of memorization skills fast, but still have difficulty recording the meeting, scientifically report - When we practice in welcoming guests and foreign partners, trainees are still quite confused about the service skills due to the different cultures of the countries and their communication standards - For translators, trainees have not enough psychology to stand before the big conference, the speech is not smooth, the voice is not trained In addition, it is important to have the knowledge of many different areas but not yet have a comprehensive view of these fields 2.2.2 Experience for trainees Experiencing internship time at the company, trainees are guided by those who have extensive experience and expertise in the field of translation, interpreting,… related to English majors We have learned a lot of technical skills, besides the difficulties we will have lessons to learn more to improve ourselves - In the early stages of the internship time, trainees are equipped with knowledge of the profession, skills and services: culture of the office, skills to deal with colleagues, customers, and business partners, etc Understanding of office dress, professional working style - We learn team- building skills, plan proper logs, plan work for ourselves and work on time We also learned how to set goals for ourselves to achieve our goals - When interpreting, attending seminars or conversations, the interpreter must be able to refine his or her voice, impressed by clean neat and professional working style In addition, the knowledge of specializations must always be understood Each time, preparing to attend a seminar is a trainee is equipped with more knowledge, a lot more knowledge From there, we learned how to find our own knowledge and build our knowledge - We learned the negotiation and negotiation process with foreign partners, mail using skills and persuasive skills - We learn more skills in grasping situations and grasp more works Although not yet known as a professional we have mastered the process and basic skills PART 3: STATUS OF USING ENGLISH AT THE COMPANY We all know that: English has become a global language Between the tens 15 and hundreds of different languages, the world has chosen English as a means for people to understand each other English is the official language of more than 53 countries and territories, the official language of the EU and the third most used language in the Chinese and Spanish languages International events such as the Olympics, global organizations, multinational corporations,… also see English as a common language of communication We recognize that the importance of English in all fields of economics, culture, society, etc As a company operating in the field of regular cooperation with foreign partners such as M&A Forum of AVM Vietnam JSC, this field has to work with different languages daily, including English English is one of the languages related to the main job of the company Specifically, translation, interpreting or foreign seminars The team of translators - English interpreters are all staff, professional collaborators, enthusiastic, experienced In daily transaction, English is also widely used in M&A and AVM, mainly dealing with foreign clients These transactions are mainly related to contracts, project seminars, high-level training programs, call for capital investments and international negotiations English proficiency of the staff performing in the transaction is very highly Before being recruited into the company, the employees must check the English proficiency due to the characteristics of the company mainly working with foreign partners 3.1 Describe the states about using of English at the company 3.1.1 Advantages:   Young, dynamic, professional staffs, enthusiastic and professional staffs Clearly development orientation, suitable with the development orientation of the high-level forum  Building a culture for the company, professional and cultural for the office environment  The training and professional training of staff is always cared and created maximum conditions by the company leaders, often having professional training sessions  English is widely used in the company, in the environment of colleagues, and there is always a high demand for skills and specialized knowledge, so the staffs always try and learn more skills  The ability level of staff is quite good When applied to the company, the 16 staff is tested as well as qualifications in English as: Toeic, Ielts, international certificates, etc 3.1.2 Limitations:  The company focuses on the main areas of M&A Vietnam such as: Translators, interpreters,… for the seminars and programs of mergers and acquisitions business, so not yet fully exploit the potential of employees  Although there are many training sessions on skills for staff but it has not yet specialized and professional  Most of the technology engineers and administrative office staff are only able to read and understand English, not really good in communication and writing email, transaction contracts  Collaborators are not directly employed by the company, but only through email The level of the collaborators is mainly assessed through the initial test, so it is difficult to assess their true ability 3.2 Suggestions for research and solutions  Language resources in the world are always abundant, requiring constant and constant updates It takes time and quality human resources  Having more training courses and professional skills for employees can be monthly or quarterly Training courses should be appropriate for each employee to improve their skills  Improve the English proficiency of the company’s employees by cooperating with quality and reputable centers Opening regular quizzes by the month, quarterly to grade level  In the case of a collaborator system, it is advisable to develop a database that is up-to-date and has a working contract to ensure that people meet the job when there is an urgent project When recruiting collaborators must check the accuracy, can check the interview directly  In order to achieve optimum sales and improve work efficiency, the company should invest, upgrade, renovate and replace the system of facilities and equipment at the office to facilitate the company to create good conditions for jobs of employees in the company  To ensure safety when dealing with customers, the company should have specific contracts, and clearly 17  To avoid bad debt If in the worst case, it is that the customer refuses to pay, the company should warn the petitioner and resolve it appropriately, in order to create a relationship with the customer later 18 PART 4: PROPOSING TOPIC FOR GRADUATION PAPER Through the internship process at AVM Vietnam Joint Stock Company, in the Vietnam M&A Forum I was familiar with the works of the department such as: Translation, interpreting, transaction with foreign partner, etc I have been learning skills, observing and monitoring, assessing how to people work in the company I have realized that: Almost everyone who has basic knowledge of English includes: vocabulary, structure and grammar, etc However, I have realized that: the speaking ability of the staffs is not good In particular, I was most interested in interpreting There are a number of experienced translators, interpreters who have been worked in workshops, seminars, or simply contract negotiation But there are many difficulties they encountered as well as the handling of the situation is not flexible We know that: Interpretation is very difficult, it requires knowledge, skills, level of sensitivity, flexibility when handling situations and deal to that The level of success of a seminar like that depends on the interpreters Through that situation, I see that: The difficulty that interpreters encounter in the negotiations, that is a matter that students of English Faculty need to take care To find out the problem and have solutions to this problem, I want to make a proposal for the next topic of Graduation Paper: “Barriers and difficulties that interpreters may encounter in workshops, seminars and discussions.” I hope that: this topic is going to be supported and helped by the teachers of English Faulty- Vietnam Commercial University to I can finish internship report and this Graduation Paper 19 CONCLUSION We know that: internship is a part of the training process that involves learning with practice, reasoning with practice, helping students become acquainted with and enhancing practical skills and professional skills in the profession So I always recognize the importance of the internship process in order to apply the knowledge learned in the school, apply to the practice of business activities During my time practicing at AVM Vietnam, I had the opportunities to creatively apply my knowledge and skills to the school In the internship process at AVM, through our training sessions, professional lessons, skills learning, and self-improvement, I am guided and familiarized with the English language fields, such as: translating, interpreting, meeting foreign partners, organizing seminars I have not been officially in the key staffs of these events, but I have been studied from the professional, skilled, high technology to direct the training and training in the mostly This report is a reflection of the insights learned and applied theory into practice, as well as the using of skills, expertise and insights to complete tasks and reports by the best way I hope that: with my own efforts, along with my suggestions can help company in resolving the remaining limitations Once again I would like to thank the teachers of the Faculty of English Comercial University with the enthusiastic guidance of Mr.Dang Xuan Minh General Director of AVM Vietnam and all people in the Vietnam M&A Forum has helped me complete the internship process, internship report in the best way Hanoi, 28/01/2018 Reporter Tran Thi Nhat Thoa 20 REFERENCES We would like to express our gratitude to the following researches for providing the very useful information sources so that we could complete this study: http://avm.vn/en/ir-service.html http://mavietnamforum.com/sukien/ http://technet.com/dien-dan-ma-vietnam-2017-tim-buoc-dot-pha20170801173425703.chnical http://mavietnamforum.com/sukien/chuong-trinh-hoi-thao.html AVM Vietnam, 2013, Welcome Forum M&A 2013 http://maf.vn/ http://cmac.edu.vn/ 21 ... BUSINESS: AVM VIETNAM JOINT STOCK COMPANY 1.1 Introduction to AVM Vietnam 1.1.1 About AVM Vietnam - Company name: AVM Vietnam Joint Stock Company - Trading name: AVM Vietnam joint stock company. .. chart of AVM Vietnam Vision in 2015 Diagram of members of AVM Vietnam JSC In the report using AVM or AVM Vietnam instead of the full phrase "AVM Vietnam Joint Stock Company" INTRODUCTION Vietnam. .. Acronym M&A IR SOEs AVM, AVM Vietnam VND Full Phrase Merger and Acquisition Investment Relations (Investment Relations) State- Owned Enterprise AVM Vietnam Joint Stock Company Vietnam Dong LIST

Ngày đăng: 28/04/2020, 19:10

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • TABLES OF CONTENTS

  • LIST OF ACRONYMS

  • LIST OF DIAGRAMS

  • INTRODUCTION

  • Part 1: General introduction of the business: AVM Vietnam Joint Stock Company

  • 1.1 Introduction to AVM Vietnam

  • 1.1.1 About AVM Vietnam

  • 1.1.2 History and development of AVM Vietnam JSC

  • 1.1.3 Main activities

  • 1.1.4 Company’ s structure

  • 1.1.5 Fields, activities, occupations of the company

    • 1.2 General introduction about internships: M&A Vietnam Forum

    • For internships that related to business English, the office of translation and international co-operation is the English language department that accounts for 85% of the workload.

      • 1.2.1 Translation

      • 1.2.2 Interpreting

      • 1.2.3 Workshops for foreign partners

      • Part 2: Introduce the internship process at the company

        • 2.1 Tasks to be carried out in the company

        • 2.2 Difficulties and experience

          • 2.2.1 Difficulties

          • 2.2.2 Experience for trainees

          • PART 3: STATUS OF USING ENGLISH AT THE COMPANY

            • 3.1 Describe the states about using of English at the company

              • 3.1.1 Advantages:

              • 3.1.2 Limitations:

              • 3.2 Suggestions for research and solutions

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan