Áp dụng khung quy chiếu trình độ chung châu Âu (CEFR) trong xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh tại trường Đại học Giao thông Vận tải: Khó khăn và đề xuất giải pháp

10 333 3
Áp dụng khung quy chiếu trình độ chung châu Âu (CEFR) trong xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh tại trường Đại học Giao thông Vận tải: Khó khăn và đề xuất giải pháp

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết nêu lên những bất cập trong việc xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh dựa trên khung quy chiếu trình độ chung châu Âu (Common European Framework of Reference, viết tắt là CEFR) tại trường Đại học Giao thông Vận tải Hà Nội. Theo chỉ đạo về việc thực hiện đề án ngoại ngữ 2020 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, trường Đại học Giao thông Vận tải (GTVT) đã tiến hành xây dựng đề án đổi mới chương trình đào tạo tiếng Anh theo định hướng chuẩn đầu ra B1 và quyết định lấy khung quy chiếu châu Âu CEFR làm nền tảng cho việc xây dựng chương trình.

v NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI ÁP DỤNG KHUNG QUY CHIẾU TRÌNH ĐỘ CHUNG CHÂU ÂU (CEFR) TRONG XÂY DỰNG CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TIẾNG ANH TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC GIAO THƠNG VẬN TẢI: KHĨ KHĂN VÀ ĐỀ XUẤT GIẢI PHÁP NGUYỄN THỊ THU HÀ* Đại học Giao thông Vận tải, ✉ nttha@utc.edu.vn * TÓM TẮT Bài báo nêu lên bất cập việc xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh dựa khung quy chiếu trình độ chung châu Âu (Common European Framework of Reference, viết tắt CEFR) trường Đại học Giao thông Vận tải Hà Nội Theo đạo việc thực đề án ngoại ngữ 2020 Bộ Giáo dục Đào tạo, trường Đại học Giao thông Vận tải (GTVT) tiến hành xây dựng đề án đổi chương trình đào tạo tiếng Anh theo định hướng chuẩn đầu B1 định lấy khung quy chiếu châu Âu CEFR làm tảng cho việc xây dựng chương trình Tuy nhiên, trình xây dựng đề án đổi gặp nhiều thách thức liên quan đến chế sách đào tạo, giáo trình giảng, đề thi, phương pháp giảng dạy giáo viên khiến cho việc thiết kế chương trình gặp nhiều khó khăn Chính vậy, báo này, tác giả dự định phân tích bất cập đề xuất hướng giải nhằm nâng cao hiệu chương trình đào tạo Từ khóa: đề án ngoại ngữ 2020, khung quy chiếu châu Âu, xây dựng chương trình ĐẶT VẤN ĐỀ Trong năm gần đây, trường đại học Việt nam thực nhiều biện pháp nhằm nâng cao hiệu đào tạo tiếng Anh, từ việc biên soạn lại chương trình, lựa chọn giáo trình mới, tăng thời lượng, nâng cao trình độ giáo viên đến việc thay đổi cách kiểm tra đánh giá theo hướng áp dụng số chứng quốc tế để xác định trình độ người học Tất nỗ lực nói góp phần cải thiện phần chất lượng đào tạo tiếng Anh Tuy nhiên, theo nhận định chung, hiệu giảng dạy 62 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 tương đối thấp mà nguyên nhân biện pháp cải thiện thực cách tự phát thiếu sở lý luận làm tảng, đặc biệt thể mối liên kết lỏng lẻo chương trình đào tạo cách đánh giá chuẩn đầu Nhận thức tầm quan trọng việc xác định chuẩn đầu cho sinh viên đại học, Bộ Giáo dục Đào tạo ban hành thông tư số 05/2012/TTBGDĐT quy định sinh viên tốt nghiệp ĐH khối ngành không chuyên ngữ phải đạt trình độ tiếng Anh B1 – tương đương 450 điểm TOEIC, 450 điểm TOEFL NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI v PBT 4.5 điểm IELTS theo khung quy chiếu châu Âu có hiệu lực thi hành từ tháng 4/2012 (Bộ Giáo dục Đào tạo, 2012) Thông tư nhằm thức hóa phần nội dung đề án ngoại ngữ 2020 Bộ Giáo dục Đào tạo ban hành năm 2008 Nhằm thực thông tư Bộ, năm học 2015-2016, trường Đại học Giao thông Vận tải thực đề án đổi chương trình đào tạo tiếng Anh theo định hướng sử dụng khung quy chiếu châu Âu bắt đầu việc phân loại sinh viên để xếp lớp theo trình độ xác định chuẩn đầu B1 với thi tập trung vào kỹ năng: nghe, nói, đọc viết, nhằm phát triển toàn diện khả giao tiếp tiếng Anh sinh viên Tuy vậy, trình xây dựng đề án, giảng viên Anh văn phụ trách phần thiết kế chương trình gặp nhiều khó khăn liên quan đến việc ứng dụng khung quy chiếu trình độ chung châu Âu (CEFR) trường khối kỹ thuật khơng chun tiếng Anh, bên cạnh có nhiều bất cập chế sách đào tạo, biên soạn giáo trình, phương pháp giảng dạy để thực đề án Để làm rõ vần đề này, báo giới thiệu tổng quan khung quy chiếu CEFR, nêu lên thách thức áp dụng khung quy chiếu đề xuất số biện pháp nhằm nâng cao chất lượng chương trình hiệu giảng dạy tiếng Anh trường Đại học Giao thơng Vận tải nói riêng trường đại học khơng chun ngữ nói chung GIỚI THIỆU KHUNG QUY CHIẾU TRÌNH ĐỘ CHUNG CHÂU ÂU Khung trình độ chung châu Âu, tên đầy đủ Khung quy chiếu trình độ ngơn ngữ chung châu Âu (Common European Framework of Reference for Languages), sáng kiến Hội đồng châu Âu nhằm đưa hệ thống mô tả mức trình độ ngoại ngữ đạt người học từ lúc bắt đầu đến đạt trình độ gần tương đương với người ngữ (Council of Europe, 2001) CEFR bắt đầu xây dựng vào đầu thập niên 1990 nhóm nhà nghiên cứu ngôn ngữ tiếng châu Âu, tác giả John Trim, Brian North, Daniel Coste Joseph Sheils Sau thử nghiệm với phiên nội bộ, phiên thức mắt vào năm 2001, xuất hai ngôn ngữ, tiếng Anh nhà xuất Cambridge, tiếng Pháp nhà xuất Didier để chào mừng năm Ngôn ngữ châu Âu dịch gần 40 ngôn ngữ giới Mục tiêu tổng quát khung quy chiếu CEFR thể trích đoạn sau đây: “Khung quy chiếu CEFR nhằm mục đích vượt qua rào cản giao tiếp chuyên gia làm việc lĩnh vực ngôn ngữ đại đến từ hệ thống giáo dục khác nhau… cung cấp phương tiện để nhà quản lý đào tạo, nhà thiết kế chương trình, giáo viên, người đào tạo giáo viên, quan khảo thí định vị phối hợp nỗ lực để đảm bảo đáp ứng nhu cầu người học Bằng cách tạo sở chung để mô tả tường minh mục tiêu, nội dung chương trình phương pháp giảng dạy Khung quy chiếu CEFR làm tăng tính minh bạch khóa học, nội dung chương trình văn cấp” (Common European Framework of Reference for Languages: Council of Europe, phiên điện tử, tr.1) (Council of Europe, 2001) Phiên thức khung quy chiếu CEFR có độ dài 260 trang với chương phụ lục; đó, chương đầu cơng trình giới thiệu bối cảnh, mục tiêu phương pháp nghiên cứu, chương lại mơ tả phân tích yếu tố có liên quan đến hiệu việc học tập, giảng dạy sử dụng ngôn ngữ mức trình độ ngơn ngữ, bối cảnh sử dụng ngơn ngữ, lực người học, trình giảng dạy học tập, vai trò hoạt động giảng dạy, chương trình đào tạo cuối kiểm tra đánh giá Phần phụ lục cơng trình nêu số ứng dụng cụ thể CEFR giới nhằm mục đích minh họa gợi ý cho người đọc cách khai thác CEFR để phục vụ cho mục đích riêng biệt Có thể nói CEFR cơng trình tồn diện bao qt hướng đến tất đối tượng có liên quan q trình đào tạo, từ người sử dụng lao động, quan khảo thí cấp chứng đến nhà quản lý, thiết kế chương trình cuối KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 63 v NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI Bảng Khung quy chiếu trình độ chung - Thang đo tổng quát (Council of Europe, 2001) Năng lực Cấp độ C2 Sử dụng thành thạo Có khả hiểu cách dễ dàng thơng tin đọc nghe Tóm tắt thơng tin từ nguồn nói viết khác nhau, tái cấu trúc lập luận miêu tả thành trình tự gắn kết Biểu khả ngôn ngữ cách tự nhiên, trơi chảy xác, phân lập tầng nghĩa khác kể tình phức tạp C1 Có khả hiểu loại văn dài phức tạp, nhận biết hàm ý Biểu khả ngôn ngữ cách tự nhiên, thục mà khơng gặp phải nhiều khó khăn Sử dụng ngôn ngữ linh hoạt hiệu phục vụ mục đích xã hội, học tập hay cơng việc Có khả dùng câu có cấu trúc chặt chẽ, rõ ý đề tài phức tạp, sử dụng linh hoạt thành phần câu, từ nối câu cụm từ chức B2 Có khả hiểu ý văn phức tạp chủ đề cụ thể trừu tượng, bao gồm thảo luận vấn đề kỹ thuật chuyên ngành người học Giao tiếp cách tự nhiên lưu loát với người địa, khơng gây hiểu lầm đơi bên Có khả sử dụng câu chi tiết, rõ ràng nhiều chủ đề khác nhau, bày tỏ quan điểm vấn đề so sánh ưu, nhược điểm đề tài bối cảnh khác B1 Có khả hiểu ý ngôn ngữ thông qua chủ đề quen thuộc thường gặp công việc, trường học hay khu vui chơi… Có thể xử lý hầu hết tình xảy giao tiếp Có khả sử dụng câu liên kết đơn giản chủ đề quen thuộc sống liên quan đến sở thích cá nhân Có thể miêu tả kiện, trải nghiệm, giấc mơ, ước ao hay tham vọng đưa nguyên nhân, giải thích cho ý kiến dự định A2 Có thể hiểu câu cụm từ thông thường hầu hết chủ đề quen thuộc (ví dụ: thơng tin thân gia đình, mua sắm, địa lý địa phương, vấn đề việc làm) Có thể giao tiếp đơn giản, thực yêu cầu nắm bắt thông tin giao tiếp bối cảnh quen thuộc Có thể dùng từ vựng đơn giản để miêu tả lý lịch cá nhân, bối cảnh trực tiếp hay chủ đề nhu cầu cấp bách A1 Có khả hiểu sử dụng cấu trúc câu đơn giản nhằm đáp ứng yêu cầu cụ thể Có khả giới thiệu thân người khác, hỏi trả lời câu hỏi thân nơi sinh sống, người quen biết hay vật dụng sở hữu Sử dụng độc lập Sử dụng 64 Mô tả lực KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI v nhân vật trung tâm trình đào tạo giáo viên người học 2.1 Nội dung khung quy chiếu chung CEFR Hiện nay, giới tồn nhiều cách phân chia trình độ ngoại ngữ sử dụng thang đo khác nhau, nhiên, thang đo mơ hồ gây trở ngại cho việc chuyển đổi công nhận lẫn hệ thống Ví dụ, người học có chứng TOEIC, TOEFL IELTS quy chiếu với chứng FCE Chính vậy, khung tham chiếu chung CEFR thực cần thiết hữu dụng để giải vấn đề Theo CEFR, lực ngoại ngữ người học chia làm mức Bảng (Council of Europe, 2001): Trình độ A (sử dụng bản): Gồm mức A1 (giao công thức) A2 (giao tiếp bản) Trình độ B (sử dụng độc lập): Gồm mức: B1(giao tiếp độc lập số tình hạn chế) B2 (giao tiếp độc lập tình quen thuộc) Trình độ C (sử dụng thành thạo): gồm mức: C1 (giao tiếp chủ động thành thạo nhiều tình đa dạng) C2 (giao tiếp chủ động thành thạo hầu hết tình huống) Các trình độ nói xếp thang đo tổng quát (global scale) theo thứ tự từ cao đến thấp (từ trình độ C2 đến trình độ A1), trình độ có kèm theo diễn giải khả sử dụng ngơn ngữ người học, để người đọc hiểu dễ dàng Thang đo cung cấp mơ tả chung trình độ người học, đồng thời đưa định hướng tổng quát cho việc xây dựng mục tiêu học tập thiết kế chương trình đào tạo 2.2 Khái niệm chương trình nội dung việc thiết kế chương trình CEFR Các tác giả CEFR khẳng định rằng, chương trình khái niệm rộng khó đưa định nghĩa rõ ràng trí cao Theo tác giả, chương trình học coi kế hoạch học tập “mơt lộ trình mà người học thực thơng qua trải nghiệm học tập, có khơng có kiểm soát sở giáo dục” (CEFR, chương 8.4) Chương trình học phần chương trình “trải nghiệm” (experiential) “tồn tại” (existential), mà phạm vi vượt khỏi ranh giới trường học Xây dựng thực chương trình bao gồm nhiều hoạt động thực nhiều cấp khác hệ thống giáo dục, cụ thể sau: – Cấp quốc tế, để so sánh (supra): Ví dụ như: cơng cụ để tham chiếu có tính quốc tế khung lực CEFR, nghiên cứu đánh giá quốc tế khảo sát PISA hay số châu Âu lực ngôn ngữ, phân tích chuyên gia quốc tế thực – Cấp quốc gia (hệ thống giáo dục), cấp bang vùng (macro): Ví dụ như: kế hoạch học tập, đề cương giảng, mục đích chiến lược cụ thể, nội dung cốt lõi, chuẩn đào tạo – Cấp trường (meso): Ví dụ như: điều chỉnh chương trình học kế hoạch học tập để phù hợp với điều kiện trường – Cấp lớp, nhóm, trình tự giảng dạy, giáo viên (micro): Ví dụ như: khóa học, sách giáo khoa sử dụng, nguồn tài liệu – Cấp cá nhân (nano): Ví dụ như: kinh nghiệm học tập cá nhân, phát triển cá nhân học tập suốt đời Các tác giả khẳng định rằng, tham gia cấp việc xây dựng thực chương trình đào tạo, đặc biệt cấp quốc gia cấp khu vực việc đưa sách gây sức ép định.Tuy nhiên, dù sách giáo dục định hai cấp này, vai trò trường học (meso) giáo viên đứng lớp (micro) ln đóng vai trò định việc thực thi chương trình đào tạo KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 65 v NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI ỨNG DỤNG CỦA CEFR TRONG THIẾT KẾ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TRÊN THẾ GIỚI VÀ VIỆT NAM CEFR đời đánh dấu bước thay đổi lớn việc thiết kế chương trình đào tạo khắp nơi giới, không bó hẹp phạm vi châu Âu Từ cách tiếp cận theo tính truyền thống xây dựng chương trình trọng vào phương pháp giảng dạy để truyền tải nội dung chương trình việc thiết kế chương trình hướng đến kết đầu người học tất phương pháp giảng dạy hoạt động học tập nhằm đạt đến kết đầu Hội đồng châu Âu thực nghiên cứu khảo sát từ tháng đến tháng năm 2006 để thu thập thông tin việc sử dụng CEFR cấp quốc gia 30 nước thành viên liên minh châu Âu Kết khảo sát trình bày Diễn đàn sách “The Common European Framework for Reference for Languages and the Development of Language Policies: Challenges and Responsibilities” (Khung quy chiếu Trình độ Ngơn ngữ chung châu Âu xây dựng sách ngơn ngữ: Thách thức trách nhiệm) (Council of Europe, 2001) tổ chức vào tháng năm 2007 Kết khảo sát cho thấy, CEFR thường xuyên sử dụng nước thành viên việc xây dựng chương trình đào tạo ngoại ngữ cấp tiểu học, trung học sở, trung học phổ thơng đại học, chương trình đào tạo tiếng dân tộc, quy định kiểm tra, đánh giá cấp chứng chỉ, chương trình đào tạo bồi dưỡng giáo viên, biên soạn sách giáo khoa, văn sách kế hoạch hành động đào tạo ngôn ngữ… Cụ thể, nội dung câu hỏi liên quan đến lập kế hoạch xây dựng chương trình đào tạo, 26 tổng số 29 nước tham gia trả lời khảo sát (chiếm 90%) đánh giá rằng, CEFR công cụ hữu ích việc lên kế hoạch xây dựng chương trình đào tạo 87% nước hỏi đánh giá CEFR hữu ích lên kế hoạch biên soạn kiểm tra, đánh giá, cấp chứng Các câu trả lời thể tầm ảnh hưởng rộng lớn CEFR nhiều lĩnh vực, đặc biệt 66 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 việc xây dựng chương trình giảng Các nước tham gia khảo sát rằng, ứng dụng lớn CEFR thành phần khung CEFR cách tiếp cận hướng đến hành động lấy người học làm trung tâm, bối cảnh đa dạng ngôn ngữ, khái niệm học tập suốt đời … Nhiều nước ủng hộ việc sử dụng thang đo với phần mô tả chi tiết mức lực thang đo để làm công cụ đánh giá tự đánh giá Ở nhiều nước, tài liệu tham khảo, chuẩn đầu kỳ thi đánh giá lại, cập nhật dựa khung quy chiếu CEFR Một số nước khác lên kế hoạch để tiếp tục nghiên cứu nhằm hiệu lực hóa mối liên hệ chương trình cấp quốc gia với CEFR Ở Việt Nam, hệ thống giáo dục phổ thông đến đại học, khung quy chiếu CEFR sử dụng tảng cho việc xây dựng chương trình đào tạo Đặc biệt, ngày 30 tháng năm 2008 Thủ tướng Chính phủ ký định số 1400/QĐ-TTG, phê duyệt khung quy chiếu trình độ ngoại ngữ chung Châu Âu làm chuẩn đào tạo trình độ tiếng Anh kèm theo “Đề án dạy học ngoại ngữ hệ thống giáo dục quốc dân Việt Nam giai đoạn 2008-2020” Ngày 24 tháng năm 2014, Bộ Giáo dục Đào tạo ban hành Thông tư 01/2014/TT-BGDĐT, quy định khung lực ngoại ngữ bậc Việt Nam dựa sở khung quy chiếu CEFR chia làm cấp bậc, đó: Bậc (sơ cấp) tương thích với A1 CEFR Bậc (sơ cấp) tương thích với A2 CEFR Bậc (trung cấp) tương thích với bậc B1 CEFR Bậc (trung cấp) tương thích với bậc B2 CEFR Bậc (cao cấp) tương thích với bậc C1 CEFR Bậc (cao cấp) tương thích với bậc C2 CEFR Thông tư số 05/2012/TT-BGDĐT Bộ GDĐT ban hành, quy định sinh viên tốt nghiệp đại học khối ngành khơng chun ngữ phải đạt trình độ tiếng Anh B1 – tương đương 450 điểm TOEIC, 450 điểm TOEFL PBT 4.5 điểm IELTS NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI v theo khung tham chiếu chuẩn châu Âu có hiệu lực thi hành từ tháng 4-2012 Tuy nhiên, việc học thi đạt chuẩn đầu trường đại học lại khác nhau, dẫn đến tình trạng “loạn chuẩn đầu ra” Theo Thu Tâm (2013), bên cạnh số trường áp dụng chuẩn Anh ngữ đầu B1 cho sinh viên tốt nghiệp đại học hệ đào tạo quy theo quy định Bộ Giáo dục Đào tạo Đại học Kinh tế Quốc dân (trừ ngành Ngoại thương, Du lịch Kinh doanh quốc tế), Đại học Văn hóa, Đại học Công nghiệp, Đại học Công nghiệp thực phẩm TPHCM, nhiều đơn vị áp dụng chuẩn ngoại ngữ đầu thấp so với quy định Đơn cử Đại học Giao thông Vận tải TPHCM, sinh viên công nhận tốt nghiệp đại học đạt 405 điểm TOEIC 4.0 điểm IELTS, thấp 0.5 điểm so với chuẩn quy định theo khung tham chiếu Tương tự, Đại học Cần Thơ, trừ chuyên ngành Sư phạm tiếng Anh, Việt Nam học (chuyên ngành Hướng dẫn viên du lịch), Kinh doanh quốc tế Luật (chun ngành Luật thương mại) có mức u cầu trình độ Anh ngữ cao hơn, lại tất ngành cơng nhận tốt nghiệp cho sinh viên có trình độ tiếng Anh A quốc gia 350 điểm TOEIC, thấp 100 điểm so với mức quy định Theo Hương Lan (2008), trước thực trạng “loạn chuẩn” này, bà Trần Thị Hà, Vụ trưởng Vụ Giáo dục đại học cho biết, trường khối ngành phải phối hợp xây dựng chương trình chi tiết mơn tiếng Anh theo chuẩn lực sử dụng tiếng Anh Và chuẩn phải có tính thống nhất, chặt chẽ xun suốt, đồng thời phải đáp ứng yêu cầu quan tuyển dụng lao động THIẾT KẾ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TIẾNG ANH DỰA TRÊN KHUNG QUY CHIẾU CEFR TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC GIAO THÔNG VẬN TẢI Từ năm học 2015-2016, nhằm thực đạo đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020, Trường Đại học Giao thơng Vận tải tiến hành đổi chương trình đào tạo lấy khung quy chiếu trình độ chung châu Âu tảng cho việc thiết kế chương trình Trước thời điểm đổi chương trình, sinh viên tồn trường thường phải học học phần tiếng Anh gồm tiếng Anh (60 tiết/3 tín chỉ), tiếng Anh (60 tiết/3 tín chỉ) tiếng Anh chuyên ngành (45 tiết 60 tiết tùy chuyên ngành) Giáo trình tiếng Anh giáo trình nhà trường biên soạn trình độ Elementary (sơ cấp), giáo trình tiếng Anh trình độ Pre-intermediate (trung cấp) giáo trình chuyên ngành thường từ trình độ Pre-intermediate (trung cấp) trở lên Sinh viên buộc phải học học phần, khơng tính đến trình độ đầu vào em, dẫn đến tình trạng lớp có nhiều trình độ khác nhau, có sinh viên học có nhiều em tiếng Anh phải học lại từ trình độ Elementary, dẫn đến tình trạng chán học Giáo viên gặp nhiều khó khăn giảng dạy lớp sinh viên có trình độ chênh lệch khó áp dụng phương pháp giảng dạy phù hợp với đối tượng Đề án đổi chương trình tham gia xây dựng tất giảng viên tiếng Anh Với cách tiếp cận xác định chuẩn lực cho học phần, từ xác định phương pháp giảng dạy, nội dung giảng cách đánh giá, chương trình đào tạo thiết kế theo trình độ từ A1 đến B1 (bảng 2) Theo yêu cầu chương trình mới, sinh viên vào trường phải tham gia thi sát hạch lực đầu vào Bài thi sát hạch dạng thi TOEIC Listening & Reading dạng trắc nghiệm khách quan thực giờ, gồm 200 câu hỏi Từ kết sát hạch này, Nhà trường thực quy đổi điểm TOEIC sang khung trình độ chung châu Âu trình độ A1, A2, B1 Sinh viên sau quy đổi đạt trình độ xếp lớp theo trình độ Những sinh viên đạt điểm TOEIC tương đương B1 miễn học tất học phần A1, A2 B1 phải học học phần tiếng Anh chuyên ngành Cũng theo yêu cầu đề án, sinh viên phải đạt điểm học phần trước chuyển tiếp lên học học phần Những sinh viên không đạt phải học lại thi lại để đạt Chuẩn tiếng Anh đầu điểm học phần B1 đạt điểm theo quy định hệ thống tín với học phần tiếng Anh chuyên nghành KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 67 v NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI Bảng Khung chương trình đào tạo tiếng Anh Đại học Giao thông Vận tải (từ năm học 2015-2016) STT Trình độ A1 Học phần Số tín Số tiết Thời điểm học Tiếng Anh A1 90 Năm thứ A2 Tiếng Anh A2 90 Năm thứ B1 Tiếng Anh B1 90 Năm thứ B1+ Tiếng Anh chuyên ngành 60 Năm thứ Về giáo trình sử dụng, nhà trường sử dụng giáo trình thiết kế dựa theo khung quy chiếu trình độ chung châu Âu, giáo trình Straightforward A1, Straightforward A2 Straightforward B1 (Philip Ker, 2013) Đối với học phần tiếng Anh chuyên ngành, nhà trường giao việc biên soạn giáo trình tùy theo chun ngành cho nhóm giảng viên dạy chuyên nghành cụ thể chuyên ngành công trình, khí, kinh tế, kỹ thuật viễn thơng Tất giáo trình chuyên ngành biên soạn từ trình độ B1 Về đề thi cho học phần, giảng viên dựa vào tiêu chí đánh giá trình độ A1, A2 B1 để thiết kế đề thi để đánh giá theo trình độ Đối với trình độ A2, việc thiết kế đề thi dựa thi KET (Cambridge ESOL) trình độ B1 dựa đề thi PET (Cambridge ESOL).Nhà trường định lấy đề thi B1 (PET) nhằm xác định chuẩn đầu đánh giá đầy đủ kỹ năng, không giống đề thi TOEIC đánh giá kỹ nghe đọc Cho đến nay, việc thực chương trình thực cho khóa 55 56 có ưu so với chương trình cũ sau: – Sinh viên xếp lớp theo trình độ, tránh tình trạng lớp nhiều trình độ chênh lệch – Sinh viên phải đạt học phần chuyển tiếp lên học phần cao hơn, thúc đẩy động học tập sinh viên – Giáo trình phát triển kỹ nghe, nói, đọc viết theo khung quy chiếu châu Âu CEFR – Đề thi có đủ kỹ nghe, nói, đọc viết, 68 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 bám sát khung quy chiếu CEFR, khác với chương trình cũ khơng kiểm tra kỹ nói Tuy vậy, có nhiều bất cập từ khâu xây dựng thực chương trình, cụ thể: Áp dụng đề thi TOEIC sát hạch đầu vào Việc sử dụng đề thi TOEIC Listening Reading để sát hạch đầu vào xếp lớp đề thi có dạng trắc nghiệm, dễ áp dụng cho 1000 sinh viên năm thứ nhất, dễ chấm điểm quy đổi sang khung tham chiếu CEFR Tuy nhiên, đề thi đánh giá kỹ nghe đọc nên kết có phần phiến diện, chưa phản ảnh thực chất khả giao tiếp sinh viên Rất nhiều sinh viên điểm cao kỳ thi sát hạch này, chuyển điểm, miễn học miễn thi học phần A1, A2, B1 phải học phần tiếng Anh chuyên ngành Tuy vậy, trường khả giao tiếp sinh viên khó đáp ứng yêu cầu thị trường lao động Trình độ sinh viên Kể từ thực sát hạch trình độ đầu vào sinh viên năm học 2015-2016, trình độ ngoại ngữ sinh viên trường khối kỹ thuật Đại học Giao thông Vận tải Khóa 55(80% sinh viên) khóa 56 (76% sinh viên) phải học từ trình độ A1, đa phần em học tiếng Anh từ tiểu học (lớp 3), tức khoảng 10 năm học tiếng Anh Điều chứng tỏ chất lượng đào tạo ngoại ngữ bậc phổ thông thật hồi chuông báo động xã hội Sinh viên vào đại học phải NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI v đạt trình độ A2, phải học B1 phải học lại từ đầu, gây khó khăn cho tất trường đại học nói chung, khơng riêng Đại học Giao thơng Vận tải Thời lượng chương trình Theo khung quy chiếu châu Âu CEFR, với mức điểm 220-245/990 TOEIC, trình độ đầu vào sinh viên từ cận A2 (~ 225) đến A2 (> = 225) Đối với mức này, để đạt chuẩn đầu (B1) sinh viên cần khoảng 300 học lớp (class hours), tương đương 400 tiết Tuy nhiên, với thời lượng tổng 270 tiết (3 học phần từ A1 đến B1) sinh viên đại học Giao thơng Vận tải khó để đạt trình độ B1 cần thiết Những giảng viên tham gia xây dựng chương trình nhận thức vấn đề từ khâu thiết kế Tuy nhiên, có nhiều mơn học khác khung chương trình Bộ Giáo dục Đào tạo quy định cho tất trường đại học, khơng thể bố trí đủ thời lượng theo yêu cầu cho môn tiếng Anh Đây vấn đề nan giải, đòi hỏi việc tái cấu trúc lại cấu khung chương trình đào tạo đại học Giáo trình cho học phần tiếng Anh Giáo trình Straightforward sử dụng cho học phần tiếng Anh từ A1 đến B1 dựa khung quy chiếu châu Âu tập trung vào kỹ nghe, nói, đọc viết Tuy nhiên, với thời lượng 90 tiết cho học phần, giảng viên giảng dạy hết nội dung chương trình theo quy định Hơn nữa, đề thi A2 B1 lại dựa định dạng đề thi KET PET nên việc đáp ứng nội dung chương trình chuẩn bị cho kỳ thi hết học phần thách thức lớn giảng viên sinh viên Đề thi chuẩn đầu cho học phần Như trình bày trên, đề thi A1 biên soạn dựa yêu cầu Khung quy chiếu CEFR, đề thi A2 dựa cấu trúc thi KET B1 dựa PET Cambridge ESOL Tuy nhiên, qua thực chương trình kết thi sinh viên, để có điểm đạt KET PET khó khăn lớn nội dung đề thi KET PET phức tạp đòi hỏi giáo trình phù hợp hơn, thời lượng nhiều nỗ lực giảng dạy học tập giảng viên sinh viên Phương pháp giảng dạy giảng viên Trước đây, chưa thực đề án đổi mới, việc đánh giá dựa thi đọc, viết nghe Tuy nhiên, với cách đánh giá thêm kỹ nói vào nội dung thi làm cho giảng viên gặp nhiều lúng túng giảng viên quen với phương pháp giảng dạy truyền thống, trọng vào dạy từ vựng, ngữ pháp Giảng viên chưa chuẩn bị tâm lý sẵn sàng, chưa cập nhật phương pháp giảng dạy theo đường hướng giao tiếp Kết thi nói học phần bị đánh giá kỹ Điều ảnh hưởng nhiều đến chất lượng đào tạo tiếng Anh nói chung ĐỀ XUẤT GIẢI QUYẾT CÁC VẤN ĐỀ TRONG ÁP DỤNG CEFR ĐỂ XÂY DỰNG VÀ THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TIẾNG ANH Ở TRƯỜNG ĐẠI HỌC GTVT CŨNG NHƯ CÁC TRƯỜNG KHỐI KHÔNG CHUYÊN NGỮ Việc áp dụng CEFR vào xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh chủ trương đắn, nhiên, để thực chương trình cách hiệu quả, cần phải có giải pháp đồng từ tất bên có liên quan, từ cấp cao đến cấp thấp nhất, tạo đồng gắn kết mảng khác trình giảng dạy học tập ngoại ngữ, cụ thể: 1) Bộ giáo dục Đào tạo nên cử chuyên gia đầu ngành sách giảng dạy ngoại ngữ, phối hợp với nhà quản lý giảng viên dạy ngoại ngữ trường đại học nhằm xây dựng khung chương trình đào tạo ngoại ngữ chung cho tất trường đại học khối không chuyên ngữ, trường gặp khó khăn nhiều việc đáp ứng chuẩn đầu ngoại ngữ Bộ Tái cấu lại khung chương trình đào tạo đại học, dành thời lượng đủ để đào tạo tiếng Anh nhằm đạt chuẩn đầu Đây nhiệm vụ khó khăn, đòi hỏi nghiên cứu xem xét kỹ hội đồng khoa học Bộ trường đại học Tuy nhiên, không giải vấn đề thời lượng chương trình, khó để đạt chuẩn đầu theo KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 69 v NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI quy định mà Bộ Giáo dục Đào tạo đưa cho trường đại học Khung chương trình đào tạo ngoại ngữ nên xác định rõ mục tiêu chung, mục tiêu cụ thể, chuẩn đầu ra, giáo trình, thời lượng, phương pháp giảng dạy cách đánh giá chuẩn đầu Việc xây dựng khung chương trình chi tiết giúp vạch phương hướng cụ thể để nhà quản lý giáo dục trường thực hiện, tạo đồng nâng cao chất lượng đào tạo giáo dục đại học nói chung 2) Đối với trường, việc sát hạch trình độ đầu vào xếp lớp cơng việc quan trọng, đòi hỏi xác cao Do vậy, cân nhắc sử dụng đề thi có kỹ nghe, nói, đọc viết để đánh giá lực sinh viên, chẳng hạn bổ sung thêm kỹ nói viết cho đề thi TOEIC áp dụng nhiều trường 3) Các trường cân nhắc xây dựng khóa học trực tuyến theo trình độ A1, A2, B1 tiếng Anh chuyên nghành để bổ sung vào thời lượng chương trình lớp Coi việc đánh giá trực tuyến phần đánh giá học phần sinh viên, dạng tập lớn có tính điểm thành phần 4) Việc xây dựng đề thi chuẩn phù hợp với tình hình thực tế Việt Nam cơng việc đòi hỏi nhiều thời gian công sức Việc nghiên cứu áp dụng đề thi nào, PET hay TOEIC chứng khác để đánh giá chuẩn đầu cho trường đại học cần phải có ý kiến chun mơn tất bên có liên quan, từ chuyên gia Bộ trường để thống chuẩn đầu ra, tránh tình trạng loạn chuẩn 5) Việc bồi dưỡng nâng cao phương pháp giảng dạy theo đường hướng giao tiếp yêu cầu cấp thiết tất giảng viên Tuy nhiên, để đạt hiệu tốt cho việc bồi dưỡng, cần phải có chương trình bồi dưỡng phương pháp dựa khung chương trình đào tạo ngoại ngữ áp dụng cho trường đại học với nội dung cụ thể chi tiết để giảng viên áp dụng cơng việc giảng dạy 70 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 Trên số đề xuất mà đưa để giải vấn đề nảy sinh trình xây dựng thực chương trình đào tạo tiếng Anh dựa khung tham chiếu CEFR Chúng tin rằng, với phối hợp đồng tất cấp đem lại hiệu tích cực việc xây dựng thực chương trình đào tạo tiếng Anh tất trường đại học khối không chuyên ngữ Việt Nam./ Tài liệu tham khảo: Bộ Giáo dục Đào tạo (2012),  Thông tư 05/2012/TT-BGDDT Bộ Giáo dục Đào tạo (2014), Thông tư 01/2014/TT- BGDĐT Council of Europe (2001), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge: Cambridge University Press, available online: Council of Europe (2007), The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the development of policies: Challenges and Responsibilites, Strasbourg: Language Policy Division, avalaible online: Huong Lan (2008), Đạt chuẩn nhà trường, chuẩn doanh nghiệp Philip Ker (2013) Straightforward PreIntermediate, Oxford: MacMillian Publisher Thu Tâm (2013), Cần xác định chuẩn thống việc dạy tiếng Anh trường đại học Thủ tướng Chính phủ (2008), Quyết định 1400QĐ TTg: “Đề án dạy học ngoại ngữ hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008-2020” NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI v APPLYING THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE TO ENGLISH CURRICULUM DEVELOPMENT AT THE UNIVERSITY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS: PROBLEMS AND SOLUTIONS NGUYEN THI THU HA Abstract: This paper presents challenges in English curriculum development based on the Common European Framework of Reference (CEFR) at the University of Transport and Communications in Hanoi According to the guidelines on the 2020 National Foreign Language Project by the Ministry of Education and Training, the University of Transport and Communications (hereafter UTC) has implemented the renovation of English curriculum oriented towards the expected outcome of B1 English level The University has decided to take the CEFR as the foundation for the curriculum development However, the designing of the new curriculum has encountered a lot of obstacles relating to educational policies and mechanism, textbooks, syllabuses, testing and assessment, teaching methodologies Therefore, the paper aims to analyse those difficulties and proposed possible solutions to improve the effectiveness of the renovated curriculum Keywords: common European Framework of Reference, curriculum development, 2020 National Foreign Language Project Received: 07/5/2017; Revised: 06/6/2017; Accepted for publication: 30/8/2017 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 09 - 9/2017 71 ... lượng chương trình hiệu giảng dạy tiếng Anh trường Đại học Giao thơng Vận tải nói riêng trường đại học khơng chun ngữ nói chung GIỚI THIỆU KHUNG QUY CHIẾU TRÌNH ĐỘ CHUNG CHÂU ÂU Khung trình độ chung. .. CEFR ĐỂ XÂY DỰNG VÀ THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TIẾNG ANH Ở TRƯỜNG ĐẠI HỌC GTVT CŨNG NHƯ CÁC TRƯỜNG KHỐI KHÔNG CHUYÊN NGỮ Việc áp dụng CEFR vào xây dựng chương trình đào tạo tiếng Anh chủ... năm 2008 Nhằm thực thông tư Bộ, năm học 2015-2016, trường Đại học Giao thông Vận tải thực đề án đổi chương trình đào tạo tiếng Anh theo định hướng sử dụng khung quy chiếu châu Âu bắt đầu việc phân

Ngày đăng: 17/01/2020, 07:14

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan