Cách viết, ý nghĩa 214 bộ chữ trong tiếng trung quốc

22 430 1
Cách viết, ý nghĩa 214 bộ chữ trong tiếng trung quốc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Twitter RSS Trang chủ Lớp học Hán ngữ Facebook Từ điển Online Mỗi ngày câu thành ngữ Tìm kiếm Tìm Hỗ trợ http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 1/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Thư mục Học tiếng Trung Hoa Bộtiếng Trung Phần mềm, công cụ Dịch thuật Học qua truyện Học qua Video Luyện nghe Chữ Hán sâu sắc Từ lóng Ngữ pháp Tiếng Trung Giáo trình tiếng Trung Giáo trình Hán ngữ (TTTL) Cẩm nang giao tiếp Tiếng Hoa Giáo trình Hán ngữ (ĐH Bắc Kinh) Giáo trình Chinese Tools Giáo trình tự học Hán ngữ Tự học chữ Hán - Lưu Khơn Tin tức Trung Hoa 24/7 Văn hóa Trung Hoa Phong tục - tập quán Danh lam - thắng cảnh Danh nhân Thành ngữ - Tục ngữ Nhạc Trung Hoa http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 2/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Truyện Trung Hoa Góc du học Những câu truyện cảm động Xem nhiều Dịch tên tiếng Việt sang tiếng Trung - 220 805 views Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc - 70 110 views Cách nhớ chữ Hán (Trung Quốc) qua bộ, thơ, văn, logic (cập nhật liên tục) - 54 362 views Nguồn gốc ý nghĩa dãy số 25251325, 35351335, 5841314520 - 52 039 views 942 câu thành ngữ tiếng Trung Quốc Việt Nam (tiếng trung, tiếng việt, pinyin) - 41 701 views Chia sẻ kinh nghiệm nhớ cách viết chữ Trung Quốc (theo Ngọc Sắc) - 37 740 views Chi tiết giáo trình Hán ngữ – Trần Thị Thanh Liêm - 36 654 views [mp3, Videoclip] Người đến từ Triều Châu – 问心无愧 (Wènxīn wúk) – Khơng Thẹn Với Lòng – Trác Y Đình 35 952 views Từ điển MTDCVH-2005, Từ điển Lạc Việt tiếng Trung - 33 265 views Bộtiếng Trung Quốc: Sogou Pinyin(搜狗输入法) - 27 506 views Giáo trình Chinese-tools – Bài số 03 – Số đếm tiếng Trung – 100,004 = 十万〇四 (Shí wàn líng sì) - 27 247 views Bộtiếng Trung quốc QQ - 26 196 views Chào hỏi xã giao tiếng Trung – 社交问侯 (Shèjiāo wèn hóu) – GT Cẩm nang giao tiếp tiếng Hoa – NXB TP HCM - 25 930 views www.Nciku.com: Tra tiếng Trung qua nét vẽ, tra theo bộ, từ điển Trung – Anh, chuyển đổi pinyin - 24 824 views [MF, Mediafire, Audio] Tổng hợp Link file âm thanh, file nghe, mp3 giáo trình tiếng Trung - 24 250 views 600 câu thành ngữ, tục ngữ Trung – Việt đối chiếu - 24 212 views Nghe nhạc Trung Quốc Online có lời, dịch - 23 474 views Một số câu chúc tiếng Trung Quốc - 21 986 views 20 tập đọc tiếng Trung (theo Ngọc Sắc) - 21 966 views [mp3] Giáo trình Hán ngữ sơ cấp (6 quyển) ĐH Ngơn ngữ Văn hóa Bắc Kinh - 21 052 views Bắt đầu học tiếng Trung! Bài viết Học tiếng Trung theo chủ đề: Từ vựng tiếng Trung phận mặt Học tiếng Trung theo chủ đề: Từ vựng tiếng trung thời tiết http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 3/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Học tiếng Trung theo chủ đề: Từ vựng tiếng trung đồ ăn vặt Học tiếng trung giao chủ đề: Nhà hàng (Phần 4) Học tiếng trung giao chủ đề: Nhà hàng (Phần 3) Học tiếng trung giao chủ đề: Nhà hàng (Phần 2) Học tiếng trung giao chủ đề: Nhà hàng (Phần 1) [mp3, clip] 最长的电影 (Zuì zhǎng de diànyǐng)- Bộ phim dài – Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦 GT Hán ngữ Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 5: Bài số 80 – 抓阄儿 (Zhuājiū er) – Bốc thăm Giáo trình Happy China – 快乐汉语 (Kuaile Hanyu) – Video HD – Bài – Mộ Vương Chiêu Qn Luận bàn: Nhất ngơn kí xuất tứ mã nan truy – 一言既出驷马难追 (Yī yán jìchū sìmǎ nán zhuī) Học tiếng Trung theo chủ đề: Phòng ốc, Vật dụng gia đình Ngữ pháp tiếng Trung: Khái niệm, cách dùng, ý động từ li hợp Luận bàn: Bất hiếu hữu tam, Vô hậu vi đại – 不孝有三,無後為大 Phan Kim Liên, hoàng hậu Nam Tử, đệ dâm phụ Trung Hoa Like Fanpage nào! Học Tiếng Trung Quốc Thích 27.859 người thích Học Tiếng Trung Quốc http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 4/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Plugin xã hội Facebook 04 T10 2010 Chữ Hán sâu sắc | by admin Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc Like Share 519 people like this Share Share Share Share More130 Bộ thủ yếu tố quan trọng Hán tự, giúp việc tra cứu Hán tự tương đối dễ dàng nhiều chữ gom thành nhóm có chung thủ Từ đời Hán, Hứa Thận 許慎 phân loại chữ Hán thành 540 nhóm hay gọi 540 Thí dụ, chữ 論 , 謂 , 語 liên quan tới ngơn ngữ, lời nói, đàm luận v.v… nên xếp chung vào bộ, lấy phận 言 (ngơn) làm thủ (cũng gọi «thiên bàng» 偏旁) Đến đời Minh, Mai Ưng Tộ 梅膺 祚 xếp gọn lại 214 thủ dùng làm tiêu chuẩn Phần lớn thủ 214 chữ tượng hình dùng làm phận ý nghĩa chữ theo cấu tạo hình (hay hài thanh) Mỗi chữ hình gồm phận ý nghĩa (hay nghĩa phù 義符 ) phận âm (hay âm phù 音符 ) Đa số Hán tự chữ hình thanh, nên tinh thơng thủ điều kiện thuận lợi tìm hiểu hình-âm-nghĩa Hán tự Phần sau giải thích ý nghĩa 214 bộ, trình bày sau: STT BỘ 一 TÊN BỘ NHẤT PHIÊN ÂM yi Ý NGHĨA số http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 5/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 〡 丶 丿 乀 CỔN kǔn nét sổ CHỦ zhǔ điểm, chấm PHIỆT piě nét sổ xiên qua trái PHẬT Fú nét sổ xiên qua trái dạng 乁 乙 Yí nét sổ xiên qua trái dạng ẤT yī vị trí thứ thiên can 乚 ẤT Yǐn vị trí thứ thiên can dạng 乛 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 亅 二 亠 人( 亻) 儿 入 八 冂 冖 冫 几 凵 刀(刂) 力 勹 匕 ẤT Ya vị trí thứ thiên can dạng QUYẾT jué nét sổ có móc NHỊ ér số hai ĐẦU tóu NHÂN (NHÂN người NHI ér Trẻ NHẬP rù vào BÁT bā số tám QUYNH jiǒng vùng biên giới xa; ĐỨNG) hoang địa MỊCH mì trùm khăn lên BĂNG bīng nước đá KỶ jī ghế dựa KHẢM kǎn há miệng ĐAO dāo dao, đao (vũ khí) LỰC lì sức mạnh BAO bā bao bọc CHỦY bǐ thìa (cái muỗng) http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 6/22 5/31/2014 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 匚 匸 十 卜 卩 厂 厶 又 口 囗 土 士 夂 夊 夕 大 女 子 PHƯƠNG fāng tủ đựng HỆ xǐ che đậy, giấu giếm THẬP shí số mười BỐC bǔ xem bói TIẾT jié đốt tre HÁN hàn sườn núi, vách đá KHƯ, TƯ sī riêng tư HỰU yòu lại nữa, lần KHẨU kǒu miệng VI wéi vây quanh THỔ tǔ đất SĨ shì kẻ sĩ TRĨ zhǐ đến phía sau TUY sūi chậm TỊCH xì đêm tối ĐẠI dà to lớn NỮ nǚ nữ giới, gái,đàn bà TỬ zǐ ĐTNXngôi thứ 宀 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 寸 小 尢 尸 屮 山 巛 工 己 trai; MIÊN mián mái nhà, mái che THỐN cùn đơn vị «tấc» (đo chiều dài) TIỂU xiǎo nhỏ bé UÔNG wāng yếu đuối THI shī xác chết, thây ma TRIỆT chè mầm non, cỏ non mọc SƠN shān núi non XUN chuān sơng ngòi CƠNG gōng người thợ, cơng việc KỶ jǐ thân http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 7/22 5/31/2014 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 巾 干 幺 广 廴 廾 弋 弓 彐 彡 彳 心 (忄) 戈 戶 手 (扌) 支 攴 (攵) 文 斗 斤 方 无 日 曰 月 木 欠 止 歹 殳 CÂN jīn khăn CAN gān thiên can, can dự YÊU yāo nhỏ nhắn NGHIỄM ān mái nhà DẪN yǐn bước dài CỦNG gǒng chắp tay DẶC yì bắn, chiếm lấy CUNG gōng cung (để bắn tên) KỆ jì đầu nhím SAM shān lơng, tóc dài XÍCH chì bước chân trái TÂM (TÂM ĐỨNG)xīn tim, tâm trí, lòng QUA gē qua(một thứ binh khí dài) HỘ hù cửa cánh THỦ (TÀI GẢY) shǒu tay CHI zhī cành nhánh PHỘC pù đánh khẽ VĂN wén văn vẻ, văn chương, vẻ sáng ĐẨU dōu đấu để đong CẨN jīn búa, rìu PHƯƠNG fāng vng VƠ wú khơng NHẬT rì ngày, mặt trời VIẾT yuē nói NGUYỆT yuè tháng, mặt trăng MỘC mù gỗ, cối KHIẾM qiàn khiếm khuyết, thiếu vắng CHỈ zhǐ dừng lại ĐÃI dǎi xấu xa, tệ hại THÙ shū binh khí dài, gậy http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 8/22 5/31/2014 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 毋 比 毛 氏 气 水 (氵) 火(灬) 爪 父 爻 爿 (丬) 片 牙 牛( 牜) 犬 (犭) 玄 玉 瓜 瓦 甘 生 用 田 疋(匹) VÔ wú chớ, đừng TỶ bǐ so sánh MAO máo lơng THỊ shì họ KHÍ qì nước THỦY shǔi nước HỎA huǒ lửa TRẢO zhǎo móng vuốt cầm thú PHỤ fù cha HÀO yáo hào âm, hào dương (Kinh Dịch) TƯỜNG qiáng mảnh gỗ, giường PHIẾN piàn mảnh, tấm, miếng NHA yá NGƯU níu trâu KHUYỂN quản chó HUYỀN xn màu đen huyền, huyền bí NGỌC yù đá quý, ngọc QUA guā dưa NGÕA wǎ ngói CAM gān SINH shēng sinh đẻ, sinh sống DỤNG yòng dùng ĐIỀN tián ruộng THẤT pǐ đơn vị đo chiều dài, (vải) 104 疒 NẠCH nǐ bệnh tật 105 癶 BÁT bǒ gạt ngược lại, trở lại BẠCH bái màu trắng BÌ pí da MÃNH mǐn bát dĩa MỤC mù mắt MÂU máo giáo để đâm THỈ shǐ tên, mũi tên THẠCH shí đá 106 107 108 109 110 111 112 白 皮 皿 目 矛 矢 石 http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 9/22 5/31/2014 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 示 (礻) THỊ (KỲ) 禸 NHỰU 禾 HÒA 穴 HUYỆT 立 LẬP 竹 TRÚC 米 MỄ 糸 (糹-纟) MỊCH 缶 PHẪU 网 (罒- 罓) VÕNG 羊 DƯƠNG 羽 (羽) VŨ 老 LÃO 而 耒 耳 聿 肉 臣 自 至 臼 舌 舛 舟 艮 色 艸 (艹) 虍 虫 血 行 衣 (衤) 襾 見( 见) shì thị; thần đất róu vết chân, lốt chân lúa xué hang lỗ lì đứng, thành lập zhú tre trúc mǐ gạo mì sợi tơ nhỏ fǒu đồ sành wǎng lưới yáng dê yǔ lông vũ lǎo già NHI ér mà, LỖI lěi cày NHĨ ěr tai (lỗ tai) DUẬT ý bút NHỤC ròu thịt THẦN chén bầy tơi TỰ zì tự thân, kể từ CHÍ zhì đến CỬU jiù cối giã gạo THIỆT shé lưỡi SUYỄN chuǎn sai suyễn, sai lầm CHU zhōu thuyền CẤN gèn quẻ Cấn (Kinh Dịch); dừng, bền cứng SẮC sè màu, dáng vẻ, nữ sắc THẢO cǎo cỏ HỔ Hū vằn vện hổ TRÙNG chóng sâu bọ HUYẾT x máu HÀNH xíng đi, thi hành, làm Y yī áo Á yà che đậy, úp lên KIẾN jiàn trông thấy http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 10/22 5/31/2014 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 角 言 (讠) 谷 豆 豕 豸 貝 (贝) 赤 走 足 身 車 (车) 辛 辰 GIÁC jué góc, sừng thú NGƠN n nói CỐC gǔ khe nước chảy hai núi ĐẬU dòu hạt đậu, đậu THỈ shǐ heo, lợn TRÃI zhì lồi sâu khơng chân BỐI bèi vật báu XÍCH chì màu đỏ TẨU zǒu đi, chạy TÚC zú chân, đầy đủ THÂN shēn thân thể, thân XA chē xe TÂN xīn cay, vất vả THẦN chén nhật, nguyệt, tinh; thìn (12 chi); 162 163 辵(辶 ) 邑 (阝) chi thứ địa chi QUAI XƯỚC chuò bước dừng lại ẤP yì vùng đất, đất phong cho quan 164 酉 DẬU yǒu 12 địa chi 165 釆 BIỆN biàn phân biệt lǐ dặm; làng xóm jīn kim loại; vàng cháng dài; lớn (trưởng) MÔN mén cửa hai cánh PHỤ fù đống đất, gò đất ĐÃI dài kịp, kịp đến TRUY, CHUY zhuī chim đuôi ngắn VŨ yǔ mưa THANH qīng màu xanh PHI fēi không DIỆN miàn mặt, bề mặt CÁCH gé da thú; thay đổi, 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 里 LÝ 金 KIM 長 (镸- 长) TRƯỜNG 門 (门) 阜 (阝) 隶 隹 雨 青 (靑) 非 面( 靣) 革 http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 11/22 5/31/2014 178 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 韋 (韦) 181 韭 音 頁 (页) 182 風 (凬-风) 179 180 183 184 185 186 飛 (飞) 食( 飠-饣) 首 香 cải cách VI wéi da thuộc PHỈ, CỬU jiǔ rau phỉ (hẹ) ÂM yīn âm thanh, tiếng HIỆT yè đầu; trang giấy PHONG fēng gió PHI fēi bay THỰC shí ăn THỦ shǒu đầu HƯƠNG xiāng mùi hương, hương thơm 187 馬( 马) 188 骫 189 高 190 髟 MÃ mǎ ngựa CỐT gǔ xương CAO gāo cao BƯU, TIÊU biāo tóc dài; sam cỏ phủ mái nhà 191 鬥 ĐẤU dòu chống nhau, chiến đấu 192 193 鬯 鬲 SƯỞNG chàng rượu nếp; bao đựngcây cung CÁCH gé tên lì sơng xưa đỉnh 194 鬼 195 魚( 鱼) 196 鳥 (鸟) 198 鹵 鹿 199 麥 (麦) 197 200 201 麻 黃 QUỶ gǔi quỷ NGƯ yú cá ĐIỂU niǎo chim LỖ lǔ đất mặn LỘC lù hươu MẠCH mò lúa mạch MA má gai HOÀNG huáng màu vàng THỬ shǔ lúa nếp 202 黍 203 黑 HẮC hēi màu đen 204 黹 CHỈ zhǐ may áo, khâu vá MÃNH mǐn ếch; cố gắng 205 黽 http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 12/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 209 鼎 鼓 鼠 鼻 210 齊 (斉 -齐) 206 207 208 (mãnh miễn) ĐỈNH dǐng đỉnh CỔ gǔ trống THỬ shǔ chuột TỴ bí mũi TỀ qí ngang bằng, 211 212 213 214 齒 (歯 -齿) 龍 (龙) 龜 (亀-龟) 龠 XỈ chǐ LONG lóng rồng QUY guī rùa DƯỢC yuè sáo lỗ Nét 一 ( Yī ) – Nhất => Số 〡 (〡) – Cổn => Nét sổ 丶 ( Zhǔ ) – Chủ => Điểm, chấm 丿( Piě ) – Phiệt => Nét sổ xiên qua trái 乙 ( Yǐ ) – Ất => Vị trí thứ thiên can 亅( Jué ) – Quyết => Nét sổ có móc ********************************* Nét 二 ( Èr ) – Nhị => số hai 亠 ( Tóu ) – Đầu => (khơng có nghĩa) 人 ( Rén ) – Nhân (亻) => người 10 儿 ( Er ) – Nhi => trẻ 11 入 ( Rù ) – Nhập => vào 12 八 ( Bā ) – Bát => số tám 13 冂 ( Jiōng ) – Quynh => vùng biên giới xa; hoang địa 14 冖 ( Mì ) – Mịch => trùm khăn lên 15 冫 ( Bīng ) – Băng => nước đá 16 几 ( Jǐ ) – Kỷ => ghế dựa 17 凵 ( Qiǎn ) – Khảm => há miệng 18 刀 ( Dāo ) – Đao (刂) => dao, đao (vũ khí) 19 力 ( Lì ) – Lực => sức mạnh 20 勹 ( Bāo ) – Bao => bao bọc 21 匕 ( Bǐ ) – Chuỷ => thìa (cái muỗng) 22 匚 ( Fāng ) – Phương => tủ đựng 23 匸 ( Xì ) – Hệ => che đậy, giấu giếm 24 十 ( Shí ) – Thập => số mười 25 卜 ( Bo ) – Bốc => xem bói 26 卩 ( Jié ) Tiết => đốt tre 27 厂 ( Chǎng ) – Hán, Xưởng => sườn núi, vách đá 28 厶 ( Sī ) – Khư, tư => riêng tư 29 又 ( Yòu ) – Hựu => lại nữa, lần ********************************* Nét 30 口 => miệng 31 囗 vi => vây quanh 32 土 thổ => đất 33 士 sĩ => kẻ sĩ http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 13/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 34 夂 trĩ => đến phía sau 35 夊 truy => chậm 36 夕 tịch => đêm tối 37 大 đại => to lớn 38 女 nữ => nữ giới, gái, đàn bà 39 子 tử => 40 宀 miên => mái nhà mái che 41 寸 thốn => đơn vị «tấc» (đo chiều dài) 42 小 tiểu => nhỏ bé 43 尢 uông => yếu đuối 44 尸 thi => xác chết, thây ma 45 屮 triệt => mầm non, cỏ non mọc 46 山 sơn => núi non 47 巛 xun => sơng ngòi 48 工 công => người thợ, công việc 49 己 kỷ => thân 50 巾 cân => khăn 51 干 can => thiên can, can dự 52 幺 yêu => nhỏ nhắn 53 广 nghiễm => mái nhà 54 廴 dẫn => bước dài 55 廾 củng => chắp tay 56 弋 dặc => bắn, chiếm lấy 57 弓 cung => cung (để bắn tên) 58 彐 kệ => đầu nhím 59 彡 sam 1=> lơng tóc dài 60 彳 xích => bước chân trái ******************************** Nét 61 心 tâm (忄)=> tim, tâm trí, lòng 62 戈 qua => qua (một thứ binh khí dài) 63 戶 hộ 6=> cửa cánh 64 手 thủ (扌)=> tay 65 支 chi => cành nhánh 66 攴 phộc (攵)=> đánh khẽ 67 文 văn => văn vẻ, văn chương, vẻ sáng 68 斗 đẩu 7=> đấu để đong 69 斤 cân => búa, rìu 70 方 phương 9=> vng 71 无 vô => không 72 日 nhật => ngày, mặt trời 73 曰 viết => nói 74 月 nguyệt => tháng, mặt trăng 75 木 mộc => gỗ, cối 76 欠 khiếm => khiếm khuyết, thiếu vắng 77 止 => dừng lại 78 歹 đãi => xấu xa, tệ hại 79 殳 thù => binh khí dài 80 毋 vô => chớ, đừng 81 比 tỷ => so sánh 82 毛 mao B=> lông 83 氏 thị => họ 84 气 khí => nước 85 水 thuỷ (氵)=> nước 86 火 hỏa (灬)=> lửa 87 爪 trảo => móng vuốt cầm thú 88 父 phụ => cha http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 14/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 89 爻 hào => hào âm, hào dương (Kinh Dịch) 90 爿 tường (丬)=> mảnh gỗ, giường 91 片 phiến => mảnh, tấm, miếng 92 牙 nha => 93 牛 ngưu ( 牜)=> trâu 94 犬 khuyển (犭)=> chó ********************************** Nét 95 玄 huyền => màu đen huyền, huyền bí 96 玉 ngọc => đá quý, ngọc 97 瓜 qua => dưa 98 瓦 ngõa => ngói 99 甘 cam => 100 生 sinh => sinh đẻ, sinh sống 101 用 dụng => dùng 102 田 điền => ruộng 103 疋 thất ( 匹) => đơn vị đo chiều dài, (vải) 104 疒 nạch => bệnh tật 105 癶 bát => gạt ngược lại, trở lại 106 白 bạch => màu trắng 107 皮 bì => da 108 皿 mãnh => bát dĩa 109 目 mục => mắt 110 矛 mâu => giáo để đâm 111 矢 thỉ => tên, mũi tên 112 石 thạch => đá 113 示 thị; kỳ (礻) => thị; thần đất 114 禸 nhựu => vết chân, lốt chân 115 禾 hòa => lúa 116 穴 huyệt => hang lỗ 117 立 lập => đứng, thành lập ******************************* Nét 118 竹 trúc => tre trúc 119 米 mễ 7C73 => gạo 120 糸 mịch (糹, 纟) => sợi tơ nhỏ 121 缶 phẫu => đồ sành 122 网 võng (罒, 罓) => lưới 123 羊 dương => dê 124 羽 vũ (羽) => lông vũ 125 老 lão => già 126 而 nhi => mà, 127 耒 lỗi => cày 128 耳 nhĩ => tai (lỗ tai) 129 聿 duật => bút 130 肉 nhục => thịt 131 臣 thần => bầy 132 自 tự => tự thân, kể từ 133 至 chí => đến 134 臼 cữu => cối giã gạo 135 舌 thiệt => lưỡi 136 舛 suyễn => sai suyễn, sai lầm 137 舟 chu => thuyền 138 艮 cấn => quẻ Cấn (Kinh Dịch); dừng, bền cứng 139 色 sắc => màu, dáng vẻ, nữ sắc 140 艸 thảo (艹) => cỏ 141 虍 hô => vằn vện hổ http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 15/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 142 虫 trùng => sâu bọ 143 血 huyết => máu 144 行 hành => đi, thi hành, làm 145 衣 y (衤) => áo 146 襾 => che đậy, úp lên ******************************* Nét 147 見 kiến (见) => trông thấy 148 角 giác => góc, sừng thú 149 言 ngơn => nói 150 谷 cốc => khe nước chảy hai núi, thung lũng 151 豆 đậu => hạt đậu, đậu 152 豕 thỉ => heo, lợn 153 豸 trãi => lồi sâu khơng chân 154 貝 bối (贝) => vật báu 155 赤 xích => màu đỏ 156 走 tẩu ,(赱) => đi, chạy 157 足 túc => chân, đầy đủ 158 身 thân => thân thể, thân 159 車 xa (车) => xe 160 辛 tân => cay 161 辰 thần => nhật, nguyệt, tinh; thìn (12 chi) 162 辵 sước (辶 ) => bước dừng lại 163 邑 ấp (阝) => vùng đất, đất phong cho quan 164 酉 dậu => 12 địa chi 165 釆 biện => phân biệt 166 里 lý => dặm; làng xóm ***************************** Nét 167 金 kim => kim loại; vàng 168 長 trường (镸 , 长) => dài; lớn (trưởng) 169 門 môn (门) => cửa hai cánh 170 阜 phụ (阝) => đống đất, gò đất 171 隶 đãi => kịp, kịp đến 172 隹 truy, chuy => chim đuôi ngắn 173 雨 vũ => mưa 174 青 (靑) => màu xanh 175 非 phi => không ****************************** Nét 176 面 diện (靣) => mặt, bề mặt 177 革 cách => da thú; thay đổi, cải cách 178 韋 vi (韦) => da thuộc 179 韭 phỉ, cửu => rau phỉ (hẹ) 180 音 âm => âm thanh, tiếng 181 頁 hiệt (页) => đầu; trang giấy 182 風 phong (凬, 风) => gió 183 飛 phi (飞) => bay 184 食 thực (飠, 饣) => ăn 185 首 thủ => đầu 186 香 hương => mùi hương, hương thơm ****************************** 10 Nét 187 馬 mã (马) => ngựa 188 骫 cốt => xương 189 高 cao => cao 190 髟 bưu, tiêu => tóc dài; sam => cỏ phủ mái nhà http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 16/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: 191 鬥 đấu => chống nhau, chiến đấu 192 鬯 sưởng => rượu nếp; bao đựng cung 193 鬲 cách => tên sông xưa; => đỉnh 194 鬼 quỷ => quỷ ********************************* 11 Nét 195 魚 ngư (鱼) => cá 196 鳥 điểu (鸟) => chim 197 鹵 lỗ => đất mặn 198 鹿 lộc => hươu 199 麥 mạch (麦) => lúa mạch 200 麻 ma => gai ****************************** 12 Nét 201 黃 hoàng => màu vàng 202 黍 thử => lúa nếp 203 黑 hắc => màu đen 204 黹 => may áo, khâu vá ****************************** 13 Nét 205 黽 mãnh => ếch; cố gắng (mãnh miễn) 206 鼎 đỉnh => đỉnh 207 鼓 cổ => trống 208 鼠 thử => chuột ****************************** 14 Nét 209 鼻 tỵ => mũi 210 齊 tề (斉, 齐 ) => ngang bằng, ****************************** 15 Nét 211 齒 xỉ (齿, 歯) => ****************************** 16 Nét 212 龍 long (龙 ) => rồng 213 龜 quy (亀, 龟 ) => rùa ****************************** 17 Nét 214 龠 dược => sáo lỗ Like Share 519 people like this 130 "chu vu tieng trung", "nhật" tiếng hán, "vũ" tiếng hán nghĩa gì, "ý nghĩa chữ nhật tiếng trung quốc", 214, 214 bộ, 214 bo chu han, 214 chữ hán thơ, 214 bo chu han va cach viet, 214 bo chu han viet, 214 bo chu han viet dep, 214 bo chu nhat cach viet, 214 chữ tiếng hoa, 214 bo chữ tieng trung, 214 bo chu trung, 214 bo phiệt siêu chủ chấm, 214 bo thu, 214 bo thu chu han, 214 bo thu han tu, 214 bo thu kenh 7, 214 bo thu tieng han, 214 bo thu tieng hoa, 214 bo thu tieng trung, 214 bo thu tieng han, 214 thu tieng hoa, 214 bo thu tieng hoa-cach viet, 214 bo thu tieng trung, 214 bo thu trung quoc, 214 bo tieng han, 214 bo tieng hoa, 214 bo tieng trung, 214 chữ hán, 214 tiếng hoa, 214 tiếng nhật, 214 bo trung quoc, 214 chu cai tieng hoa, 214 chu han, 214bo thu tieng trung fien la tinh, 24 chu cai tien hoa, 24 chu cai tieng hoa, 24 chu cai trung quoc, quy tac viet tienf trung, quy tac viet tieng hoa, quy tac viet tieng trung, quy tac viet tieng trung, ang chu cai tieng hoa, ang chu cai tieng trung, ang chu cai tieng trung quoc, avatar chữ dũng thư pháp, babg chu cai tieng trung, bag chu cai tieng trung quoc, bai dich nghia tieng trung quoc, bai hat ban chu cai tieng trung, bai hat bang chu cai tieng hoa, bai hat bang chu cai tieng trung, bai hat bang chu cai tieng trung quoc, bai hat bang chu trung quoc, bai hat chu cai tieng hoa, bai hat chu cai tieng trung, ban chu cai china, ban chu cai cua trung quoc, ban http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 17/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: chu cai dai loan, ban chu cai tieng dai loan, ban chu cai tieng hoa, ban chu cai tieng tau, ban chu cai tieng trung, ban chu cai tieng trung hoa, ban chu cai tieng trung quoc, ban chu cai tieng hoa, ban chu cai trung hoa, ban chu cai trung quoc, ban chu cau tieng dai loan, ban chu kai tieng han, banchucaitiengtrungquoc, bang 24 chu cai tieng hoa, bang cghu cai tieng trung quoc, bang chi cai tieng trung, bang chu cai china, bang chu cai chu trung quoc, bang chu cai cua china, bang chu cai cua dai loan, bang chu cai cua tieng dai loan, bang chu cai cua tieng hoa, bang chu cai cua tieng trung, bang chu cai cua tieng trung quoc, bang chu cai cua trung quoc, bang chu cai dai loan, bang chu cai danh tieng hoa dai loan, bang chu cai doc va viet tieng hoa, bang chu cai hoc tieng dai loan, bang chu cai hoc tieng hoa, bang chu cai hoc tieng trung, bang chu cai hoc tieng trung quoc, bang chu cai la tinh, bang chu cai la tinh tieng trung, bang chu cai latinh tieng hoa, bang chu cai nuoc dai loan, bang chu cai pinyin, bang chu cai teing hoa, bang chu cai teng trung, bang chu cai tiang hoa, bang chu cai tieg treug, bang chu cai tien trung, bang chu cai tien trung quoc, bang chu cai tieng china, bang chu cai tieng chung, bang chu cai tieng chung quoc, bang chu cai tieng dai, bang chu cai tieng dai laon, bang chu cai tieng dai loan, bang chu cai tieng hán, bảng chử tiếng hoa, bang chu cai tieng hoa dai loan, bang chu cai tieng hoa la tinh, bang chu cai tieng hoa va cach doc, bang chu cai tieng quang, bang chu cai tieng quang dong, bang chu cai tieng tau, bang chu cai tieng tq, bang chu cai tieng trun, bang chu cai tieng trung, bang chu cai tieng trung dai loan, bang chu cai tieng trung hoa, bang chu cai tieng trung quang, bang chu cai tieng trung quoc, bang chu cai tieng trung quoc dich tieng viet, bang chu cai tieng trung sang tieng viet, bang chu cai tieng trung va cach doc, bang chu cai tieng trung viet, bang chu cai tieng viet dai loan, bang chu cai tieng xieng, bang chu cai tiieng trung, bang chu cai ting dai loan, bang chu cai ting trung, bang chu cai ting trung quoc, bang chu cai tq, bang chu cai tieng hoa, bang chu cai tieng trung, bang chu cai tieng trung quoc, bang chu cai trugn quoc, bang chu cai trung, bang chu cai trung hoa, bang chu cai trung quoc, bang chu cai trung quoc dich tieng viet, bang chu cai trung quoc dich sang tieng viet, bang chu cai trung quoc va cach dich van, bang chu cai trungquoc, bang chu caitieng trung quoc, bang chu caj tjeng trung, bang chu cau tieng trung quoc, bang chu chu cai tieng hoa, bang chu kai, bang chu kai tieng hoa, bang chu kai tieng trung, bang chu kai tieng trung quoc, bang chu kai trung quoc, bang chu tieng hoa, bang chu tieng trung quoc, bang chu trung quoc, bang chua cai tieng trung, bang chucai tieng hoa, bang la tinh tieng hoa, bang tru cai tieng trung, bangchu cai tieng hoa, bangchu cai tieng trung, bangchu cai trung quoc, bangr chu cai trung quoc, banh chu cai tieng hoa, banh chu cai tieng trung, banh chu cai trung quoc, banng chu cai tieng trung, ẤT, chữ, bo chu cai tieng han, bo chu cai tieng hoa, bo chu cai tieng trung, bo chu cai tieng trung hoa, bo chu cai tieng trung quoc, bo chu cai trung quoc, chữ hán, bo chu han viet, chữ tiếng hoa, bo chu tieng trung, bo chu tieng hoa, bo chu tieng trung, chữ trung quốc, CỔN, Bộ NHẤT, nhật tiếng hán, PHIỆT, QUYẾT, thủ, bo thu chu han, bo thu teng han cach nho, bo thu tieng han cach hoc, bo thu tieng han va cach hoc, bo thu tieng hoa, bo thu tieng thung, bo thu tieng trung, bo thu tieng trung quoc, bo thu tieng han, bo thu tieng hoa, bo thu tieng trung, tiếng nhật, bo tieng trung, vũ tiếng hán, cac bai hat chu cai tieng trung, cac bang chu cai tieng hoa, chữ, chữ hán, chữ tiếng hán, chử tiếng hoa, chữ tiếng trung, cac bo chu tieng han, chữ tiếng hoa, cac bo chu tieng trung, chữ tiếng trung quốc, chữ trung quốc, cac bo thu, cac bo thu chu han, thủ tiếng hoa, cac bo thu tieng trung, cac bo thu tieng trung mf, cac bo thu tieng han, cac bo thu tieng hoa, thủ tiếng trung, cac bo thu tieng trung quoc, chữ hán, tiếng hán, cac bo tieng hoa, cac bo tieng trung, cac bo tieng trung quoc, cac bước viet chu nghia theo tieng han, cac chu cai cua tieng trung, cac chu cai cua trung quoc, cac chu cai tieng hoa, cac chu cai tieng trung, cac chu cai tieng trung quoc, cac chu cai trung quoc, cac nguyen tac viet tieng trung, cac quy tac viet tieng trung, cach chia bo chu tieng han, cach dich nghia tieng han quoc, cach doc ban chu cai tieng hoa, cach doc bang chu cai tieng hoa, cach doc bang chu cai tieng trung, cach doc bang chu cai tieng trung quoc, cach doc bang chu cai tieng trung uoc, cach doc bang chu cai tieng hoa, cach doc cac chu cai tieng hoa, cach doc chu cai tieng dai loan, cach doc chu cai tieng hoa, cach doc chu cai tieng trung, cach doc chu cai tieng trung, cach doc chu trung quoc, cach doc tieng dai loan, cach doc tieng dai loan va nghia viet tieng viet, cach doc va viet bang chu cai tieng hoa, cach doc viet tieng dai loan, cach ghi nho bo thu tieng trung, cach ghi nho cac bo tieng han, cach ghi nho cac bo tieng trung nhanh nhat, cach ghi nho tieng hoa, cach ghi nho tieng trung, cach ghi nho tieng trung quoc, cach ghi nho tieng trung theo bo, cáchtiếng trung, cach hoc 214 bo thu, cach hoc 214 bo thu tieng hoa, cach hoc 214 bo thu tieng trung, cach hoc bang chu cai tieng trung, cach hoc bang chu cai toeng hoa, cach hoc bo thu cua tieng trung, cach hoc bo thu tieng han, cach hoc cac bo tieng trung, cach hoc chu cai bang tienfg hoa, cach hoc chu cai tieng trung, cach hoc chu trung quoc, cach hoc mau thuoc tieng trung quoc, cach hoc nhanh bo thu tieng trung, cach hoc thuoc bo thu tieng trung quoc, cach hoc thuoc chu han nhanh nhat, cach hoc thuoc chu trung quoc, cach hoc thuoc chu trung quoc nhanh nhat, cach hoc thuoc tieng hoa nhanh, cach hoc thuoc tieng trung quoc, cach hoc thuoc tieng trung quoc nhanh nhat, cach hoc viet tieng hoa, cách ký tên dũng, cach nho 214 bo thu nhanh nhat, cach nho 214 bo thu tieng trung, cach nho 214 bo thu tieng han, cach nho bo thu tieng hoa, cach nho bo thu tieng trung, cách nhớ thủ tiếng hán, cach nho bo thu tieng trung, cach nho cac bo thu tieng han, cach nho cac bo thu tieng hoa, cach nho cac bo http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 18/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: thu tieng trung, cach nho cac bo tieng hoa, cach nho cac bo tieng trung, cach nho cac bo tiengtrung, cach nho chu viet cua tieng trung quoc, cách nho nhanh bo thu, cach nho nhanh bo thu tieng hoa, cach phat am bang chu cai tieng trung, cach thuoc chu viet tieng han quoc nhanh, cách viết, cach viet 214 bo, cách việt 214 chữ hán, cach viet 214 bo thu, cach viet 214 bo thu chu han, cach viet 214 bo thu tieng hoa, cach viet 214 bo thu tieng trung, cach viet 214 bo thu tieng han, cach viet 214 bo thu tieng hoa, cach viết 214 tiếng hoa, cach viet 214 chu han viet, cach viet bang chu cai tieng hoa, cach viet bang chu cai tieng trung, cach viet bang chu cai tieng trung quoc, cach viet bo chu cai tieng trung, cách viết thủ, cach viet bo thu tieng trung, cach viet bo thu tieng han, cach viet bo thu tieng trung ', cach viet cac bo chu tieng hoa, cach viet cac bo thu, cach viet cac bo thu tieng trung, cach viet cac bo thu tieng han, cach viet cac bo thu tieng trung, cách viết tiếng trung, cách viết tiếng hoa, cách viết tiếng trung, cách viết nét tiếng hoa, cách viết chữ tiếng hoa, cach viet chu cai tieng trung, cach viet chu cai tieng trung quoc, cach viet chu cai trung quoc, cach viet tieng trung quoc, cách viết chữ dũng tiếng trung, cach viet chu han 214 bo, cách viết chữ hán tiếng trung, cách viết chữ nhân tiếng hoa, cach viet chu rong, cach viet chu rong theo tieng trung quoc, cách viết chữ tiếng hoa, cach viet chu tieng trung, cach viet chu tieng trung quoc, cach viet chu tiengtrung, cach viet chữ trí, cách viết chữ trÍ tiếng trung, cach viet chu trung hoa, cach viet chu trung quoc, cách viết chữ yêu tiếng hoa, cách viết chữ yêu tiếng trung, cách viết chữ yêu tiếng hoa, cách viết chữ yêu trông tiếng trung, cach viet chu yêu tieng trung quoc, cach viet nhanh tieng trung, cach viet so tieng trung quoc, cach viet so tieng trung, cach viet so tieng trung hoa, cach viet so tieng hoa, cach viet so tieng trung, cach viet ten tieng trung, cach viet tieng hoa, cach viet tieng hoa can ban, cách viết tiếng hoa bản, cách viết tiếng trung, cách viết tiếng trung nhanh, cach viet tieng trung nhanh nhat, cach viet tieng trung quoc, cach viet tieng trung quoc online, cach viet tieng trung, cachdoctjengdailoan, cachvietchuhoa, cachviettiengtrungquoc, cahc viet tieng terung, cai google tieng trung, cat tuong tieng hoa, câu thơ 214 chữ hán, chấm, chi cach viet tieng hao, chinese.kenh7.vn/2010/10/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trungquoc/, chu "nghia" tieng han, chu "vy" tieng han nghia la gi, chu tieng hoa, chữ tiếng trung, chu tieng hoa, chu tieng trung, chu cai china, chu cai cua tieng hoa, chu cai dai loan, chu cai hantu tieng trung, chu cai tieng dai, chu cai tieng dai loan, chu cai tieng hoa, chu cai tieng tau, chu cai tieng trung, chu cai tieng trung quoc, chu cai tieng hoa, chu cai tieng trung, chu cai trung hoa, chu cai trung quoc, chu cat tuong mang y nghia tot hay xau, chữ chi tiếng trung, chữ chí tiếng trung quốc, chữ dũng, chu dũng bang tieng hoa, chu dung seo tieng trung quoc, chữ dũng thu phap, chữ dũng thư pháp chữ hán, chữ dũng tiếng hán, chữ dũng tiếng hoa, chữ dũng tiếng trung, chu dung tieng trung quoc, chữ dũng thư pháp, chữ dũng tiếng hán, chu dũng tieng trung, chữ dũng tiếng trung quốc, chữ dũng trung quốc, chữ dũng viet bang tieng hoa, chữ dương, chữ dương tiếng hán, chữ dương tiếng hoa, chữ dương tiếng trung, chữ dương tiếng hán, chữ dương tiếng hoa, chữ dương tiếng trung, chữ hưng tiếng hán, chữ hưng tiếng trung, chu ki tên dũng, chữ kí thư pháp tên dũng, chữ ký dũng, chữ ký người tên dũng, chữ ký tên dũng, chử ký thư pháp tên đại, chu nghia tieng trung quoc, chữ nhẫn tiếng hoa, chữ nhẫn tiếng hoa, chữ nhật tiếng hoa, chữ nhật tiếng trung quốc, chữ nhật tiếng hán, chữ nhật tiếng hoa, chu nhat tieng trung, chữ nhật tiếng trung quốc, chữ trung quốc, chu nhat y nghia, chu nhat y nghia tieng han, chữ tau dũng, chu tau y nghia, chữ thư pháp dũng, chữ thư pháp theo tên dũng, chu tinh tieng hoa, chữ trí hán, chữ trí tiếng hán, chữ trí tiếng trung, trí tiếng trung, chữ trí viết tiếng trung, chu trung quoc y nghia, chu viet tieng trung cach viet the nao, chu viet trung hoa, chu vinh bang tieng trung, chữ vinh tiếng hán, chu vinh tieng hoa, chữ vinh tiếng trung, chữ vĩnh chữ hán, chữ vinh tiếng hán, chu vinh tieng hoa, chữ vinh tiếng trung, chữ vu, chữtiếng hán, chữtiếng hoa, chữtiếng trung quốc, chữtiếng hán, chữtiếng hoa, chữtiếng tàu, chu vu tieng trung, chữtiếng trung quốc, chữ vũ viết tiếng hán, chu vu viet bang tieng trung, chu yeu bang tieng hoa, chu yeu bang tieng trung, chữ yêu tiếng hán, chữ yêu tiếng hoa, chữ yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu tiếng hán, chữ yêu tiếng hoa, chữ yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu trung quốc, chu yeu viet bang tieng trung, chucaitiengtrung, chudungthuphap, chuviettiengtrung, dạng 2, dạng 3, Dậu, day bang chu cai tieng trung, day cach phat am bang chu cai tieng trung, day chu cai tieng trung quoc, day doc bang chu cai tieng trung, day doc chu cai tieng hoa dai loan, day hoc chu cai tieng trung, day hoc tieng dai loan, de, dich bng chu cai loan sang tieng trung, dich chu han bang pinin, dich nghia chu tau, dich nghia tieng dai loan, dich nghia tieng han, dich nghia tieng han quoc, dich nghia tieng hoa, dich nghia tieng trung, dich nghia tieng trung hoa, dich nghia tieng trung quoc, doc bang chu cai dai loan, doc bang chu cai tieng trung, doc bang chu cai tieng trung quoc, doc chu cai tieng hoa, doc tieng dai loan, doc tieng trung bang chu cai, doc va viet bang chu cai tieng trung, Dụng, dũng thư pháp, dũng tieng hán, dũng tiếng hán, dũng tiếng trung, dương tiếng trung, e, giai nghia chu nghe, giai nghia tieng trung quoc, giáo trình học 214 chữ hán, giao trinh hoc 214 bo tieng trung, go chu yahoo tieng dai loan, google bang chu cai tieng hoa, google bang chu cai tieng trung, google tieng trung, h0c 24 bo chu han, hat cac chu cai tieng trung, hoc 214 bo tieng trung qua video, hoc 214bo thu tieng trung, hoc 24 chu cai tieng hoa, hoc bai hat chu cai tieng trung, hoc ban chu cai tieng dai loan, hoc ban chu cai tieng hoa, hoc bang chu http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 19/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: cai dai loan, hoc bang chu cai tieng dai loan, hoc bang chu cai tieng hoa, hoc bang chu cai tieng hoa online, hoc bang chu cai tieng trung, hoc bang chu cai tieng trung qua video, hoc bang chu cai tieng trung quoc, hoc bang chu cai trumg qouc, hoc bang chu cai trung quoc, hoc bang chu cai trung quoc co nghia tieng viet, hoc bo thu tieng trung, hoc cac bo thu chu han, hoc cac bo thu tieng trung, hoc cac chu kai tieng trung, hoc cach viet cac bo tieng trung, hoc cach viet chu dai loan, hoc cach viet chu hoa, hoc cach viet chu trung quoc, hoc cach viet tieng hoa, hoc cach viet tieng hoa can ban tu chu cai, hoc chu cai dai loan, hoc chu cai doai loan, hoc chu cai tieng dai loan, hoc chu cai tieng hoa, hoc chu cai tieng hoa online, hoc chu cai tieng trung, hoc chu cai tieng trung quoc, hoc chu cai tieng trung quoc qua video, hoc chu cai trung quoc, hoc chu cai trung quoc qua video, hoc chu dai loan, hoc chu dai loan.vn, hoc chu hoa, hoc chu trung quoc, hoc chu trung quoc qua video, hoc danh chu tieng trung quoc, hoc go chu cai trung quoc, hoc tieng dai loan, hoc tieng dai loan bang chu cai, hoc tieng dai loan.vn, hoc tieng hoa 24 chu cai, hoc tieng hoa bang chu cai, hoc tieng trung bang chu cai, hoc tieng trung hoc chu cai, học tiếng trung qua bộ, hoc tieng trung quoc, hoc tieng trung quoc bang chu cai, học tiếng trung quoc cac chu cai, hoc tieng trung theo bo chu cai, hoc viet bang chu cai tieng hoa, hoc viet bang chu cai tieng trung, hoc viet bang chu cai trung quoc, hoc viet chu cai tieng hoa, hoc viet chu dai loan, hoc viet chu trung quoc, hoc viet chu trung_dai loan, hoc viet dich tieng trung, hoc viet tieng chu trung nhanh that, hoc.chu.viet.tieng.trung, hoc24chucai, hocbai hat tieng trung, hoctiengdailoan, hocviettiengtrung, http://chinese.kenh7.vn/tag/bang-chu-cai-tieng-trung-hoa/, http://chinese.kenh7.vn/tag/bang-chu-cai-tieng-trung-quoc/, http://chinese.kenh7.vn/tag/bang-chu-cai-tieng-trung/, http://chinese.kenh7.vn/tag/cach-viet-tieng-trung/, hưng, huong dan cach viet 214 bo thu, huong dan hoc chu cai dai loan, Huyền, kenh 214, kenh214, ky tu chu cai tieng tau, ky tu chu tau, để dow chinese.kenh7.vn, Mâu, mau chu cai tieng tung quoc, mẹo hoc thu tieng trung nhanh, net cham tieng trung cach viet, nét sổ, nét sổ có móc, nét sổ xiên qua trái, nghe 24 chu cai tieng trung, nghe bang chu cai tieng trung, nghe bang chu cai tieng trung quoc, nghĩa, nghia bo thu tieng han, nghia cac bo thu tieng trung, nghĩa chữ vinh tiếng trung hoa, nghia cua bo tieng trung, nghia tieng han quoc, nghia vui cua chu trung quoc, nguon goc cac bo thu, nguon goc cach viet cac bo thu tieng trung, nguyen tac doc tieng hoa, nguyen tac hoc tieng trung, nguyen tac viet tieng hoa, nguyên tắc viết tiếng trung, nguyen tac viet ting trung, nguyen tac viet tieng trung, nhac bang chu cai tieng trung, nho bo thu nhanh nhat, nho bo thu tieng han, nhung chu cai tieng trung quoc, PHẬT, phat am bang chu cai tieng trung, phim trung quoc ban chu cai bang, Phương, phuong phap ghi nho tieng trung, pnpu ivrg 214 ob guh, qui tac viet tieng trung, quy che cau lac bo tieng trung, quy tac go tieng trung, quy tắc tên tiếng trung, quy tac tieng trung, quy tac tieng trung la gi?, quy tac viet chu tieng trung, quy tac viet tieng hoa, quy tắc viết tiếng trung, quy tac viet tieng trung quoc, quy tat viet tieng trung, số một, tai bang chu cai tieng hoa, tai hoc chu cai tieng trung, tập viết 214 chữ hán, tap viet 214 bo thu tieng trung, tap viet bang chu cai trung quoc, tap viet cac bo thu tieng trung, ten cac bo tieng trung, tên dũng thư pháp, ten vinh tieng han, teng trung, ngu mang y nghia cat tuong tieng hoa, thiên vũ theo tiếng hán, thư pháp "dũng", thư pháp chữ dũng, thư pháp chữ hán, thu phap ten dũng, tieng dai loan, tiếng Trung, tieng trung chu dung, tieng trung va nghia, tim 214 bo chu hang, tim bang chu cai tieng trung quoc, tim bang chư cai trung quôc, tim hoc chu latinh tieng hoa, tot, Trùng, trung quoc co bang chu cai khong, Tử, tu hoa bang chu cai trung quoc, tự học 214 chữ hán, tu hoc 214 chu han, tu hoc bang chu cai tieng trung, tự học bang chu cai tiếng trung quốc giao tiếp, tu hoc chu viet tieng trung bang cach nao, tu hoc viet tieng trung quoc, từ vũ tiếng hán, tu yeu tieng trung, vi deo bang chu cai tieng trung, vi tri bo thu tieng han, vị trí thứ thiên can, video bang chu cai tieng hoa, video bang chu cai tieng trung, video cach doc bang chu cai tieng trung, video cach viet 214 bo chu han, video day hoc chu cai tieng trung, video hoc 214 bo tieng trung, video hoc bang chu cai tieng trung, video hoc bang chu cai tieng trung quoc, viet bo thutieng trung, viet cac bo tieng trung, viết chữ dũng tiếng trung, viết chữ vinh tiếng trung, viết chữ yêu tiếng trung, vinh tieng han, vinh tieng hoa, vinh tiếng trung, vũ tiếng hán, vũ tiếng hán gì, vũ tiếng hán, vũ tiếng hán gi?, vũ tiếng trung, web, xem bang chu cai tieng dai loan, xem bang chu cai trung quoc, xem vi deo hoc viet 214bo thu, xem video 214 bo thu chu han, xenm bang chu cai trung quoc, y nghi cac bo thu tieng hoa, ý nghĩ tiếng trung, ý nghĩa, y nghia 214, ý nghĩa 214 chữ tiếng trung quốc, y nghia 214 bo thu, ý nghĩa 214 thủ trung quốc, y nghia bo "chu" tieng hoa, ý nghĩa thủ, y nghia bo thu tieng hoa, ý nghĩa thủ tiếng trung, ý nghĩa thủ tiếng hán, ý nghĩa thủ tiếng trung, y nghia cac bo chu tieng hoa, y nghia cac bo thu, y nghia cac bo thu tieng han, y nghia cac bo thu tieng trung, y nghia cac bo thu tieng han, y nghia cac bo thu tieng hoa, y nghia cac bo thu tieng trung, ý nghĩa tiếng trung, y nghia cac bo tieng hoa, y nghia cac bo tieng trung, y nghia cac bo tieng trung quoc, y nghia cach viet tieng hoa, y nghia cat tuong tieng tau, y nghia chu " nghe " tieng trung quoc, y nghia chu 'phuong' ban tieng trung, ý nghĩa chữ tiếng trung, ý nghĩa chữ dũng, ý nghĩa chữ nhật, y nghia chu nhat chu han, y nghia chu tau, y nghia chu tieng hoa, y nghia chu trung quoc, ý nghĩa chữ vinh, y nghia chu vu tieng han, ý nghĩa chữ yêu tiếng trung, y nghia cua 214, y nghia cua 214 bo thu, y nghia cua 214 bo thu tieng trung, y nghia cua bo thu tieng han, y nghia cua bo thu tieng trung, y nghia cua cac bo thu tieng han, y nghia cua cac bo thu tieng hoa, y nghia cua cac bo tieng hoa, y nghia cua cac bo tieng trung, ý nghĩa chữ viết trung hoa, y nghia cua http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 20/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: chu vinh, y nghia cua thu phap tieng han, y nghia cua tieng hoa, y nghia cua tieng trung, y nghia cua tung chu tieng hoa, y nghia cua tung tieng trung quoc, y nghia ky tu tieng hoa, y nghia tieng han quoc, ý nghĩa tiếng hoa, y nghia viec ho bo thu tieng trung, yêu tiếng trung viết sao, yeu tieng hoa, đại, điểm, 〡, 一, 丶, 丿, 乀, 乁, 乙, 乚, 乛, 亅, 攵 88 comments Add a comment Also post on Facebook Posting as Seven Truong (Not you?) Comment 黎张 城 · Đại học Kinh tế Quốc dân ý nghĩa Reply · Like · Follow Post · May 18 at 7:16pm Ly Hung · Truog cao nghe co nong nghiep1 kho doc wa troi oi Reply · Like · · Follow Post · May at 5:26am Mis ter Khờ · Vinh Phuc, Ha Noi, Vietnam bac hoc duoc nhiu chua chi em hoc voi Reply · Like · May at 1:11pm Trương Tuấn Anh · THPT Binh Xuyen m doc chang hieu j eht co nguoi nao chi m chut it chac hieu lien Reply · Like · · Follow Post · April 26 at 5:54am Mis ter Khờ · Vinh Phuc, Ha Noi, Vietnam cung hoc nhe ban, minh cung muon hoc tieng trung ma khong biet bat dau tu dau Reply · Like · May at 1:12pm Nguyen Thuy thank you Reply · Like · Follow Post · April 14 at 4:21pm Niềm Tin u · Follow · Hóc Mơn, Hồ Chí Minh, Vietnam · 140 subscribers thích :D Reply · Like · Follow Post · April 10 at 8:13pm Niềm Tin u · Follow · Hóc Mơn, Hồ Chí Minh, Vietnam · 140 subscribers thích :D Reply · Like · Follow Post · April 10 at 8:13pm Văn Hào · Follow · A Trưởng at Lữ Đoàn Đặc Công Thank you Reply · Like · Follow Post · March 31 at 11:27am Đình Hưng Lê thich http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 21/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: thich Reply · Like · Follow Post · March 27 at 5:13pm PeChi Yeu minh muon hc nhug ma hc bag cach nao day m.n co the giup pechi dk hem Reply · Like · · Follow Post · Edited · March 16 at 6:59am Dũng Cá Xinh · Follow · Top Commenter · Manager at Học Tiếng Trung Quốc · 131 subscribers Đăng ký lớp học bạn Reply · Like · March 17 at 7:11am Mis ter Khờ · Vinh Phuc, Ha Noi, Vietnam Dũng Cá Xinh co the tim tren mang de tu hoc khong bac mong chi giup Reply · Like · May at 1:13pm Hết Rồi Còn Đâu · Works at Nơi có nỗi buồn vơ cớ nỗi nhớ vơ hình mối tình thầm lặng tks hay Reply · Like · · Follow Post · February at 6:54am View 56 more Facebook social plugin Biên tập viên Công cụ học tiếng Trung Gõ trực tiếp Pinyin Tự động tách từ thêm Pinyin Dịch tự động văn Việt Trung Tra từ theo Pinyin Tra từ pinyin (vẽ chữ) Gõ tiếng Trung không cần cài Thi thử trắc nghiệm tiếng Trung Bản quyền Đã đăng ký quyền © Hoạt động từ 2008 - 2013 Một nhánh Kenh7.vn http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia-214-bo-chu-trong-tieng-trung-quoc/ 22/22 ... tieng trung, chữ yêu tiếng hán, chữ yêu tiếng hoa, chữ yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu tiếng hán, chữ yêu tiếng hoa, chữ yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu trung. .. 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Plugin xã hội Facebook 04 T10 2010 Chữ Hán sâu sắc | by admin Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc Like... http://hoctiengtrung.kenh7.vn/2010/10/04/cach-viet-y-nghia -214- bo-chu -trong- tieng -trung- quoc/ 3/22 5/31/2014 Cách viết, ý nghĩa 214 chữ tiếng Trung Quốc | :: Học Tiếng Trung Quốc :: Học tiếng Trung theo chủ đề: Từ vựng tiếng trung đồ ăn vặt Học tiếng

Ngày đăng: 08/10/2018, 14:01

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan