Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)

177 399 0
Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt ( Luận án tiến sĩ)

NGHIÊM THỊ THU HƢƠNG VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGHIÊM THỊ THU HƢƠNG CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC ỨNG DỤNG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN KHÓA 2009 HÀ NỘI - năm 2014 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGHIÊM THỊ THU HƢƠNG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC ỨNG DỤNG Mã số: 62 22 01 05 LUẬN ÁN TIẾN SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC PGS TS VŨ VĂN ĐẠI HÀ NỘI-năm 2014 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu thống kê, kết luận án trung thực chƣa cơng bố cơng trình khác TÁC GIẢ LUẬN ÁN NGHIÊM THỊ THU HƢƠNG Trang MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lý lựa chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Lịch sử vấn đề 3.1 Phạm trù “thời” “thể” nghiên cứu ngôn ngữ học 3.2 Phạm trù “thời” “thể” nghiên cứu ứng dụng giảng dạy tiếng Hàn 10 Phƣơng pháp thủ pháp nghiên cứu 12 Đối tƣợng, phạm vi liệu nghiên cứu 13 Đóng gớp luận án 15 Cấu trúc luận án 16 NỘI DUNG CHÍNH CỦA LUẬN ÁN CHƢƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN CỦA LUẬN ÁN 18 1.1 Cơ sở lí luân chung phƣơng thức biểu thời gian ngôn ngữ 18 1.1.1 Nhận xét chung 18 1.1.2 Thời gian ngữ pháp 20 1.1.3 Vấn đề thời thể tiếng Hàn tiếng Việt 22 1.2 Các phạm trù ngữ pháp liên quan đến thời gian 27 1.2.1 Về phạm trù “thời” 27 1.2.2 Về phạm trù “thể” 29 1.3 Vấn đề thời gian ngữ pháp tiếng Hàn tiếng Việt 31 1.3.1 Thời gian ngữ pháp tiếng Hàn 31 1.3.2 Thời gian ngữ pháp tiếng Việt 34 1.4 Tiểu kết chƣơng 35 CHƢƠNG 2: PHƢƠNG THỨC BIỂU ĐẠT Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN 37 2.1 Nhận xét chung 37 2.2 Hình thái tố thời gian tiếng Hàn 42 2.2.1 Hình thái tố biểu thức kết thúc 42 2.2.2 Hình thái tố biểu thức liên kết câu 60 2.2.3 Hình thái tố biểu thức định từ 68 2.3 Các hình thái tố thể 73 2.3.1 Vấn đề hình thái tố thể 73 2.3.2 Thể hoàn thành 75 2.3.3 Thể tiếp diễn 76 2.3.4 Thể dự đoán 78 2.4 Tiểu kết chƣơng 78 CHƢƠNG 3: ĐỐI CHIẾU PHƢƠNG THỨC DIỄN ĐẠT Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT 79 3.1 Đặt vấn đề 79 3.2 Một số vấn đề phƣơng thức biểu đạt thời gian tiếng Việt 80 3.2.1 “Đã”, “đang”, “sẽ” với phƣơng thức biểu đạt ý nghĩa thời gian tiếng Việt 80 3.2.2 Về “đã” 82 3.2.3 Về “đang” 84 3.2.4 Về “sẽ” 85 3.2.5 Nhận xét 87 3.3 Đối chiếu phƣơng thức biểu thị thời gian tiếng Hàn tiếng Việt : Khảo sát trƣờng hợp 87 3.3.1 Sự khác biệt đặc điểm loại hình tiếng Hàn tiếng Việt liên quan đến khảo sát 87 3.3.2 Đối chiếu cách dịch thời khứ, tại, tƣơng lai tiếng Hàn sang tiếng Việt ngƣợc lại 89 3.4 Một số kết đối chiếu 102 3.4.1 Ở thời khứ 102 3.4.2 Ở thời 105 3.4.3 Ở thời tƣơng lai 108 3.5 Tiểu kết chƣơng 109 CHƢƠNG : NHỮNG VẤN ĐỀ DẠY VÀ HỌC PHƢƠNG THỨC BIỂU ĐẠT Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN CHO SINH VIÊN VIỆT NAM 112 4.1 Giới hạn vấn đề khảo sát 112 4.2 Cơ sở lí thuyết phân tích lỗi 113 4.3 Phân tích lỗi 116 4.3.1 Phân tích lỗi văn viết 116 4.3.2 Phân tích lỗi phiếu điều tra 116 4.4 Khái qt kết phân tích nhóm lỗi 120 4.4.1 Nhóm lỗi lƣợc bỏ hình thái tố thời gian 120 4.4.2 Nhóm lỗi dùng thừa hình thái tố thời gian 124 4.4.3 Nhóm lỗi dùng lẫn lộn hình thái tố 127 4.4.4 Nhóm lỗi đặc trƣng tiếng Hàn 128 4.5 Đề xuất phƣơng pháp dạy học phƣơng thức biểu thị thời gian tiếng Hàn cho ngƣời Việt 132 4.5.1 Vấn đề nội dung giảng dạy 132 4.5.2 Vấn đề phƣơng pháp giảng dạy đề xuất giáo án 134 4.6 Tiểu kết chƣơng 142 KẾT LUẬN CHUNG 144 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỤ LỤC CÁC TỪ KHĨA CHÍNH Biểu thức kết thúc câu Biểu thức liên kết câu Chỉ tố kết thúc câu Chỉ tố liên kết câu Hình thái tố Thể Thời Tình thái Thời tuyệt đối Thời tƣơng đối DANH SÁCH CÁC CHỈ TỐ TIẾNG HÀN CÓ PHIÊN ÂM ~었 / ʌt / ~었었 / ʌt ʌt / ~더 / tʌ / ~는 / nɯn / ~ ㄴ/ n / ~ㄹ/l/ ~ 겠 / ki ʌt / ~ㄹ 것 / l k ʌt / CÁC KÝ HIỆU VIẾT TẮT HT: Hiện QK: Quá khứ ST: Sự tình STQK :Sự tình khứ TL: Tƣơng lai Ký hiệu * : Dùng để biểu thị câu xét câu sai ngữ pháp Ký hiệu ##: Dùng để biểu thị vị trí xuất hình thái tố thời nhƣng thực tế câu xét khơng có DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1 Ý nghĩa thời tƣơng lai ~겠 ~ ㄹ 것 Trang 55 Bảng 3.1 Kết hợp hƣ từ đã, đang, tiếng Việt Trang 82 DANH MỤC CÁC BIỂU ĐỒ Biểu: Chuyển từ “đã” tiếng Việt sang tiếng Hàn Biểu: Chuyển từ “đang” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 92 Biểu: Chuyển từ “sẽ” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 94 Biểu: Chuyển từ “sắp” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 95 Biểu: Chuyển từ khứ tiếng Hàn sang “đã” tiếng Việt Trang 97 Biểu: Chuyển từ tiếng Hàn sang “đang” tiếng Việt Trang 99 Biểu: Chuyển từ tƣơng lai tiếng Hàn sang “sẽ”, “sắp” tiếng Việt Trang 101 MỞ ĐẦU LÝ DO LỰA CHỌN ĐỀ TÀI 1) Cùng với khơng gian làm trục hồnh, thời gian làm trục tung tọa độ đời sống ngƣời ngơn ngữ có phạm trù khơng gian, thời gian phƣơng tiện biểu tƣơng ứng Đó phƣơng tiện từ vựng phƣơng tiện ngữ pháp Có thể nói ngơn ngữ sử dụng lớp từ vựng nhằm định vị không gian thời gian tình giao tiếp Đây điểm chung ngôn ngữ Yếu tố tạo nên khác biệt chúng phƣơng thức sử dụng phƣơng tiện ngơn ngữ sẵn có chức biểu thị không gian, thời gian Thực có ngơn ngữ ƣu tiên phƣơng tiện từ vựng, sử dụng yếu tố khác Ngƣợc lại có ngơn ngữ khai thác tối đa hình thái động từ, hình thái tố kết hợp với vị từ để diễn đạt ý nghĩa ngữ pháp liên quan đến thời gian cách tinh tế Hiện tƣợng bắt nguồn từ khác biệt tri nhận thời gian, từ đặc điểm tƣ từ văn hoá giao tiếp dân tộc Tiếng Hàn tiếng Việt ví dụ điển hình minh hoạ cho nhận định Thực điểm chung hai ngôn ngữ áp dụng phƣơng thức biểu thị thời gian theo phân chia truyền thống khứ, tƣơng lai Nhƣng khác biệt trội chúng bắt nguồn từ đặc điểm loại hình chúng Tiếng Hàn thuộc loại hình ngơn ngữ chắp dính tiêu biểu, tiếng Việt ví dụ điển hình loại hình ngơn ngữ đơn lập Trong tiếng Hàn, diện hình thái tố biểu thời thể, nhƣ ~ (으)ㄴ/ ~ 는/ ~ (으)ㄹ/ ~었/~겠 /~ㄹ 것 bắt buộc trƣờng hợp Đây quy tắc ngữ pháp chặt chẽ, áp dụng trƣờng hợp sử dụng Ngƣợc lại tiếng Việt hƣ từ biểu thời gian nhƣ đã, đang, đƣợc sử dụng cách linh hoạt, tuỳ thuộc Nói cách khác, từ xuất hiện, vắng mặt phát ngơn Sự tuỳ thuộc nhiều yếu tố chi phối mà chúng tơi phân tích sâu luận án Đây điểm khác biệt đáng ý dẫn đến nhiều hệ quan trọng việc dạy học tiếng Hàn nhƣ ngoại ngữ dịch thuật Tuy nhiên, chƣa có nghiên cứu đối chiếu mang tính hệ thống, nêu bật khác biệt hai ngôn ngữ Hàn-Việt cách biểu thị thời gian Rõ ràng với mục đích phục vụ cho giảng dạy dịch thuật, nghiên cứu phƣơng tiện biểu thị thời gian tiếng Hàn tiếng Việt nhiệm vụ cấp thiết 2) Xét phƣơng diện đối chiếu ngơn ngữ Hàn-Việt nói chung vấn đề biểu thời gian đề tài chúng tơi nói riêng, nhận thấy điểm sau Trên phƣơng diện ngôn ngữ học ứng dụng, để nâng cao chất lƣợng hiệu giảng dạy học tập, nhà giáo học pháp ngoại ngữ cần phải dựa vào kết cơng trình đối chiếu ngơn ngữ nhằm dự báo khó khăn ngƣời học nội dung, tƣợng ngữ pháp có khác biệt lớn ngơn ngữ, để từ xác định chiến lƣợc sƣ phạm phù hợp, nhằm tạo thuận lợi cho trình tiếp thu ngoại ngữ ngƣời học nói chung sinh viên tiếng Hàn nói riêng Những cơng trình nghiên cứu ngôn ngữ đối chiếu hƣớng đến ứng dụng vào dạy học ngoại ngữ nhƣ cần thiết 3) Trƣớc xu hƣớng hợp tác quốc tế nói chung giao lƣu hai nƣớc Việt Nam – Hàn Quốc nói riêng, nhu cầu học tập nghiên cứu ngoại ngữ tiếng Hàn tăngcao Hơn hết giảng viên sinh viên cần đƣợc tham khảo cơng trình nghiên cứu mang giá trị ứng dụng học tập nghiên cứu tiếng Hàn Hiện nay, Việt Nam có 11 trƣờng Đại học tổ chức đào tạo, giảng dạy ngôn ngữ văn hóa Hàn Quốc, Hàn quốc có trƣờng đại học thành lập khoa tiếng Việt tổ chức giảng dạy ngành Việt ngữ học Những năm đầu, hàng năm, nƣớc có 100 sinh viên ngành tiếng Hàn đƣợc tuyển vào hệ đào tạo quy đây, số lƣợng sinh viên quy năm tăng lên đến gần 1.000 ngƣời Sinh viên ngành tiếng Hàn trƣờng đào tạo quy tốt nghiệp trƣờng tìm đƣợc việc làm theo chuyên môn đƣợc đào tạo ... đề tài nghiên cứu 2) Tổng quan tình hình nghiên cứu biểu thời gian tiếng Hàn tiếng Việt 3) Tập trung khảo sát phƣơng thức biểu thời gian thời thể động từ tiếng Hàn đối chiếu với tiếng Việt nhằm... PHẠM VI VÀ CỨ LIỆU NGHIÊN CỨU Đối tƣợng nghiên cứu luận án phƣơng thức biểu thị thời gian tiếng Hàn tiếng Việt Về phạm vi nghiên cứu, phƣơng thức biểu thị thời gian ngôn ngữ đề tài rộng Trong khn... Việt sang tiếng Hàn Trang 92 Biểu: Chuyển từ “sẽ” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 94 Biểu: Chuyển từ “sắp” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 95 Biểu: Chuyển từ khứ tiếng Hàn sang “đã” tiếng Việt Trang

Ngày đăng: 10/05/2018, 15:31

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan