Phân tích và làm sáng tỏ vai trò của một cơ quan tài phán quốc tế dưới góc độ pháp lý và thực tiễn hoạt động của cơ quan đó

83 764 2
Phân tích và làm sáng tỏ vai trò của một cơ quan tài phán quốc tế dưới góc độ pháp lý và thực tiễn hoạt động của cơ quan đó

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

N hư đặc ân tạo hóa, biển nơi ẩn chứa điều kì bí giới Biển cung cấp cho người tài nguyên khoáng sản phong phú, nguồn cá dồi dào, mỏ dầu khí với trữ lượng khổng lồ, cảnh quan du lịch hoàn mĩ, đường giao thông hàng hải thuận lợi,… Chính tiềm khiến cho quốc gia ven biển luôn có khát vọng chinh phục, sở hữu để khai thác nguồn lợi Tuy nhiên điều làm nảy sinh tranh chấp quốc gia biển Để dung hòa mâu thuẫn này, theo thỏa thuận, quan tài phán luật biển hình thành Vậy thì, góc độ pháp lý, quan tài phán có vai trò nào? Hoạt động quan sao? Chính chọn đề tài: “Phân tích làm sáng tỏ vai trò quan tài phán quốc tế góc độ pháp lý thực tiễn hoạt động quan đó”; Ở viết lựa chọn Tòa án quốc tế Luật biển để làm sang tỏ vấn đề 1.1 Vài nét Tòa án quốc tế Luật biển Khái niệm C quan tài phán quốc tế quan hình thành thoả thuận thừa nhận chủ thể luật quốc tế nhằm thực chức giải trình tự thủ tục tư pháp tranh chấp nảy sinh trình chủ thể thực thi, tuân thủ luật quốc tế; Trong đó, quan tài phán quốc tế chia làm hai loại: Cơ quan tài phán quốc tế Tòa án quốc tế Tòa trọng tài quốc tế Theo đó, Tòa án quốc tế quan tài phán quốc tế quốc gia chủ thể khác Luật quốc tế thành lập, sở điều ước quốc tế chuyên môn tòa án nhằm giải tranh chấp phát sinh; Dưới nghiên cứu thiết chế Tòa án quốc tế Luật biển; V 1.2 Cơ sở pháp lý Tòa án quốc tế Luật biển iệc thành lập hoạt động,chức quyền hạn Tòa án quốc tế Luật biển quy định Phụ lục VI Công ước Luật biển 1982 (Xem Phụ lục viết, trang ) Tòa thành lập ngày 1/8/1996, trụ sở thức đặt thành phố Hăm buốc (Xem phụ lục viết, trang 22); 2.1 Vai trò Tòa án quốc tế Luật biển Thành phần cấu K hác với Toà án công lý quốc tế Liên hợp quốc, cấu thành viên Toà án quốc tế Luật biển thành viên Công ước định Theo khoản Điều Phụ lục VI quy định Thành phần toà: "Toà án tập thể gồm 21 thành viên độc lập, tuyển chọn số nhân vật tiếng công liêm khiết, có lực rõ ràng lĩnh vực Luật biển"; Với thành phần 21 thẩm phán, cách quy định nhiệm kì, tiêu chí thẩm phán Toà án quốc tế Luật biển nhìn chung tương tự quy định Toà án công lý quốc tế Liên hợp quốc, thẩm phán bầu số người có uy tín cao cho công có hiểu biết lĩnh vực pháp luật biển Việc xét xử Toà tuân theo trình tự đầy đủ trình tự rút gọn thông qua trọng tài Việc lựa chọn thành phần Toà tiến hành nguyên tắc: Thứ nhất, "thành phần Toà án phải đảm bảo có đại điện hệ thống pháp luật chủ yếu giới phân chia công mặt địa lý" (khoản Điều Phụ lục VI); Thứ hai, "mỗi quốc gia thành viên định nhiều hai người có đủ điều kiện trù định Điều Phụ lục Các thành viên Toà án tuyển lựa danh sách người định thế." (khoản Điều Phụ lục VI); "Toà án có công dân quốc gia Về phương diện này, nhân vật bị coi công dân quốc gia coi công dân quốc gia mà nhân vật thường thi hành quyền dân trị mình." (khoản Điều Phụ lục VI); Thứ ba, thành viên Toà bầu hình thức bỏ phiếu kín, người trúng cử ứng cử viên đạt số phiếu bầu cao phải 2/3 số quốc gia thành viên có mặt bỏ phiếu; Trong cấu Toà có Viện giải tranh chấp liên quan tới đáy biển Điều 14 Phụ lục VI quy định: "một Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển thành lập theo Mục Phụ lục Thẩm quyền, quyền hạn chức Viện xác định Mục Phần XI"; Toà phải có 11 thành viên bầu số 21 thẩm phán theo nguyên tắc đa số Đại hội đồng Cơ quan quyền lực có quyền định khuyến nghị chung đại diện phân bổ đảm nhiệm nguyên tắc công địa lý tính chất đại diện cho pháp luật chủ yếu giới; 2.2 Thẩm quyền Toà án quốc tế Luật biển Toà án quốc tế Luật biển có thẩm quyền giải tranh chấp quốc gia thành viên tất thực thể khác quốc gia thành viên Công ước Luật biển 1982 tất trường hợp liên quan tới việc quản lý khai thác vùng- di sản chung toàn thể loài người Điều 21 Phụ lục VI quy định: "Toà án có thẩm quyền tất vụ tranh chấp tất yêu cầu đưa Toà theo Công ước, tất trường hợp trù định rõ thoả thuận khác, giao thẩm quyền cho Toà án"; "Nếu thoả thuận tất bên hiệp ước hay Công ước có hiệu lực có quan hệ đến vấn đề Công ước đề cập, tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng hiệp ướchoặc Công ước đưa Toà án theo điều thoả thuận" (Điều 22 Việc đưa Toà án vụ tranh chấp liên quan đến thoả thuận khác); Như vậy, xác định thẩm quyền xét xử đến vụ tranh chấp liên quan đến quản lý khai thác vùng, Công ước không giới hạn chủ thể tham gia tranh chấp quốc gia thành viên mà có mở rộng phạm vi chủ thể tranh chấp tới quốc gia thành viên, quan quyền lực tự nhiên nhân, pháp nhân yêu cầu quốc gia bảo trợ Khoản Điều 20 Phụ lục VI Quyền đưa vấn đề Toà án quy định: “Toà án để ngỏ cho thực thể quốc gia thành viên tất trường hợp quy định rõ phần XI hay cho tranh chấp đưa theo thoả thuận khác, giao cho Toà án thoả quyền tất bên vụ tranh chấp thoả thuận"; Ngoài ra, Toà án quốc tế Luật biển có thẩm quyền giải tranh chấp liên quan đến việc giải thích áp dụng Công ước lĩnh vực thực quyền chủ quyền hay quyền tài phán quốc gia ven biển, quyền tự hàng hải, hàng không, đặt dây cáp ống dẫn ngầm, việc nghiên cứu khoa học biển, vùng đặc quyền kinh tế; Toà án quốc tế Luật biển thẩm quyền giải thích luật Đây là điểm khác thẩm quyền Tòa án quốc tê Luật biển so với Toà án công lý quốc tế Liên Hợp quốc Toà án liên minh châu Âu Các tranh chấp không buộc phải lựa chọn Toà án quốc tế Luật biển với ý nghĩa quan tài phán bắt buộc có tranh chấp xảy án quốc tế Luật biển, có Toà trọng tài quốc tế Luật biển thành lập theo Phụ lục VII Công ước quốc tế Luật biển 1982; 2.3 Thủ tục tố tụng phiên giá trị phán Điều 24 Việc khởi tố quy định: “1 Tuỳ theo trường hợp, vụ tranh chấp đưa Toà án thông qua thoả hiệp dựa vào trọng tài qua đơn thỉnh cầu gửi cho thư ký Toà án Trong hai trường hợp, nội dung vụ tranh chấp bên cần ghi rõ 2.Thư ký Toà án thông báo thoả hiệp dựa vào trọng tài hay đơn thỉnh cầu cho bên hữu quan 3.Thư ký Toà án thông báo thoả thiệp dựa vào trọng tài hay đơn thỉnh cầu nói cho quốc gia thành viên"; Toà án quốc tế Luật biển có nhiều điểm tương đồng với Toà án công lý quốc tế, thủ tục tố tụng phiên (Xem Mục Phụ lục VI Công ước, trang 16 Phụ lục viết này); Phán Toà có giá trị bên tranh chấp bên không tuân thủ phán quyết, phía bên có quyền yêu cầu Hội đồng bảo an Liên hợp quốc có biện pháp thích hợp để đảm bảo thực phán Điều 33 Phụ lục VI quy định Tính chất định hiệu lực bắt buộc phán quyết: "1 Phán Toà án có tính chất tối hậu tất bên vụ tranh chấp phải tuân theo Phán Toà án có tính chất bắt buộc bên tranh chấp trường hợp định 3.Trong trường hợp có tranh cãi ý nghĩa phạm vi phán quyết, Toà án có trách nhiệm giải thích theo yêu cầu bên nào"; Hiện nay, dần hình thành mối quan hệ Toà án công lý quốc tế Liên hợp quốc Toà án quốc tế Luật biển Trên sở này, Toà án Công lý quốc tế có thẩm quyền xem xét lại phán Toà án Luật biển Tuy nhiên vấn đề bỏ ngỏ (Chi tiết xem Phụ lục viết, trang 81); T Thực tiễn hoạt động Toà án quốc tế Luật biển thành lập (1/8/1996) tới nay, có tất 19 trường hợp đệ trình lên tòa án, như: Vụ M/V "Saiga", tranh chấp Saint Vincent Grenadines với Guinea; vụ "Hoshinmaru", tranh chấp Nhật Bản với Liên bang Nga; vụ "Monte Confurco”, tranh chấp Seychelles với Pháp,… (xem thêm Phụ lục viết, trang 27), có vụ việc xảy Đông Nam Á tranh chấp Malaysia Singapore Dưới nghiên cứu Vụ Malaysia kiện Singapore (Case concerning Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor (Malaysia v Singapore)); Malaysia đệ trình vấn đề Singapore vi phạm lãnh hải chiếm đất biển lên Toà án quốc tế Luật Biển Hamburg, Đức yêu cầu quan lệnh cho Singapore phải dừng khai thác xung quanh Tuas Pulau Tekong Một nhóm chuyên gia luật Malaysia khẳng định việc khai thác Singapore Pulau Tekong khiến bùn chảy sang bãi biển đồng thời gây ảnh hưởng tới ngư trường nước Trong kiến nghị đệ trình lên án quốc tế, Malaysia yêu cầu quan trọng tài cố gắng ngăn chặn việc làm Singapore việc phân xử.Về phía Singapore, Giáo sư Tommy- chuyên gia luật biển, người đứng đầu phái đoàn lập luận cáo buộc Malaysia sai không xác, kiến nghị tổn thất Trong ngày 27/9/2003, Singapore Malaysia bảo vệ quan điểm trước 21 người thuộc bồi thẩm đoàn Toà án quốc tế Luật biển Hamburg Tối muộn 9/10/2003, phán đưa ra: Singapore tiếp tục việc khai thác xung quanh Tuas Pulau Tekong Quyết định có ý nghĩa quan trọng Singapore, tranh chấp song phương giải án quốc tế Hơn nữa, giúp phủ quốc gia khỏi bị thiệt hại hàng chục triệu USD yêu cầu Malaysia chấp nhận Trong ba ngày xét xử, Malaysia thay đổi lập trường cho biết lo ngại vụ khai thác Singapore địa điểm Pulau Tekong Và rằng, Malaysia muốn Singapore ngừng việc khai thác trước có phán cuối Ghi nhận thay đổi quan điểm Malaysia đồng ý với lập luận mà Singapore đưa ra, Toà án quốc tế Luật Biển tuyên bố Singapore tiếp tục việc khai thác Tuas Về phần Pulau Tekong, án hai nước thành lập nhóm chuyên gia độc lập để giám sát việc khai thác Singapore thông báo tiến triển cho Malaysia (Xem Phụ lục viết này, trang 70); Các vụ việc khác, vui lòng xem Phụ lục viết, Vụ Monte confurco xem Phụ lục 5, trang 34; Vụ Saiga Phụ lục trang 89); PHỤ LỤC ANNEX VI STATUTE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA (Phụ lục VI Công ước Quốc tế Luật biển 1982, gốc tiếng anh) Article General provisions The International Tribunal for the Law of the Sea is constituted and shall function in accordance with the provisions of this Convention and this Statute The seat of the Tribunal shall be in the Free and Hanseatic City of Hamburg in the Federal Republic of Germany The Tribunal may sit and exercise its functions elsewhere whenever it considers this desirable A reference of a dispute to the Tribunal shall be governed by the provisions of Parts XI and XV SECTION ORGANIZATION OF THE TRIBUNAL Article Composition The Tribunal shall be composed of a body of 21 independent members, elected from among persons enjoying the highest reputation for fairness and integrity and of recognized competence in the field of the law of the sea In the Tribunal as a whole the representation of the principal legal systems of the world and equitable geographical distribution shall be assured Article Membership No two members of the Tribunal may be nationals of the same State A person who for the purposes of membership in the Tribunal could be regarded as a national of more than one State shall be deemed to be a national of the one in which he ordinarily exercises civil and political rights There shall be no fewer than three members from each geographical group as established by the General Assembly of the United Nations Article Nominations and elections Each State Party may nominate not more than two persons having the qualifications prescribed in article of this Annex The members of the Tribunal shall be elected from the list of persons thus nominated At least three months before the date of the election, the Secretary- General of the United Nations in the case of the first election and the Registrar of the Tribunal in the case of subsequent elections shall address a written invitation to the States Parties to submit their nominations for members of the Tribunal within two months He shall prepare a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of the States Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties before the seventh day of the last month before the date of each election The first election shall be held within six months of the date of entry into force of this Convention The members of the Tribunal shall be elected by secret ballot Elections shall be held at a meeting of the States Parties convened by the Secretary- General of the United Nations in the case of the first election and by a procedure agreed to by the States Parties in the case of subsequent elections Two thirds of the States Parties shall constitute a quorum at that meeting The persons elected to the Tribunal shall be those nominees who obtain the largest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting, provided that such majority includes a majority of the States Parties Article Term of office The members of the Tribunal shall be elected for nine years and may be re-elected; provided, however, that of the members elected at the first election, the terms of seven members shall expire at the end of three years and the terms of seven more members shall expire at the end of six years The members of the Tribunal whose terms are to expire at the end of the abovementioned initial periods of three and six years shall be chosen by lot to be drawn by the Secretary-General of the United Nations immediately after the first election The members of the Tribunal shall continue to discharge their duties until their places have been filled Though replaced, they shall finish any proceedings which they may have begun before the date of their replacement In the case of the resignation of a member of the Tribunal, the letter of resignation shall be addressed to the President of the Tribunal The place becomes vacant on the receipt of that letter Article Vacancies Vacancies shall be filled by the same method as that laid down for the first election, subject to the following provision: the Registrar shall, within one month of the occurrence of the vacancy, proceed to issue the invitations provided for in article of this Annex, and the date of the election shall be fixed by the President of the Tribunal after consultation with the States Parties A member of the Tribunal elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term Article Incompatible activities No member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of any enterprise concerned with the exploration for or exploitation of the resources of the sea or the sea-bed or other commercial use of the sea or the sea-bed No member of the Tribunal may act as agent, counsel or advocate in any case Any doubt on these points shall be resolved by decision of the majority of the other members of the Tribunal present Article Conditions relating to participation of members in a particular case No member of the Tribunal may participate in the decision of any case in which he has previously taken part as agent, counsel or advocate for one of the parties, or as a member of a national or international court or tribunal, or in any other capacity If, for some special reason, a member of the Tribunal considers that he should not take part in the decision of a particular case, he shall so inform the President of the Tribunal If the President considers that for some special reason one of the members of the Tribunal should not sit in a particular case, he shall give him notice accordingly Any doubt on these points shall be resolved by decision of the majority of the other members of the Tribunal present Article Consequence of ceasing to fulfil required conditions If, in the unanimous opinion of the other members of the Tribunal, a member has ceased to fulfil the required conditions, the President of the Tribunal shall declare the seat vacant Article 10 Privileges and immunities The members of the Tribunal, when engaged on the business of the Tribunal, shall enjoy diplomatic privileges and immunities Article 11 Solemn declaration by members Every member of the Tribunal shall, before taking up his duties, make a solemn declaration in open session that he will exercise his powers impartially and conscientiously Article 12 President, Vice-President and Registrar The Tribunal shall elect its President and Vice-President for three years; they may be reelected The Tribunal shall appoint its Registrar and may provide for the appointment of such other officers as may be necessary The President and the Registrar shall reside at the seat of the Tribunal Article 13 Quorum 10 A request for the prescription of provisional measures was submitted today to the International Tribunal for the Law of the Sea by Malaysia against Singapore, pending the constitution of an arbitral tribunal to be established under Annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea The dispute concerns land reclamation activities carried out by Singapore which allegedly impinge upon Malaysia's rights in and around the Straits of Johor, which separate the island of Singapore from Malaysia In its Request for provisional measures, Malaysia claims that Singapore's action in engaging in land reclamation around Pulau Tekong and Tuas is causing serious and irreversible damage to the marine environment and serious prejudice to the rights of Malaysia Malaysia maintains that the land reclamation activities are producing major changes to both the flow regime and sedimentation and are effecting coastal erosion According to the Request, Malaysia seeks to preserve its rights relating to the maintenance of the marine and coastal environment and the preservation of its rights of maritime access to its coastline, as guaranteed by the Convention Malaysia also relies upon the precautionary principle which, under international law, must direct any State Party in the application and implementation of its obligations under the Convention According to article 290, paragraph 5, of the Convention, pending the constitution of an arbitral tribunal to which a dispute is being submitted and if, within two weeks from the date of a request for provisional measures, the parties not agree to submit the request to another court or tribunal, the Tribunal may prescribe provisional measures if it considers that prima facie the arbitral tribunal to be constituted would have jurisdiction and that the urgency of the situation so requires By notification, dated July 2003 and addressed to the High Commission of the Republic of Singapore in Kuala Lumpur, Malaysia instituted arbitral proceedings under Annex VII of the Convention against Singapore and requested provisional measures There was a further exchange of views between the parties at a meeting held on 13 and 14 August 2003 69 PHỤ LỤC CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA ITLOS Tòa án luật biển quốc tế thành lập theo Đ 287(1.a) phụ lục VI CƯ 1982 Chính nước phát triển chủ trương thành lập tòa họ có khả nắm đa số để có tiếng nói hơn, ITLOS có điều kiện giải thích áp dụng CƯ cách thống nhất, đắn nhất, phản ánh lợi ích nước giới thứ Còn nước công nghiệp phát triển tỏ dè dặt họ lo ngại nước phát triển nắm vị trí ưu Tòa ITLOS đóng trụ sở Hăm Bốc, Cộng hoà Liên bang Đức Cơ cấu tổ chức ITLOS i Điều 2: số thành viên Tòa án gồm 21 quan tòa độc lập tuyển chọn số nhân vật tiếng công liêm khiết, có lực rõ ràng lĩnh vực Luật Biển ii Điều 2, 3, : nguyên tắc lựa chọn : + thành phần tòa phải đảm bảo có đại diện hệ thống pháp lý chủ yếu giới phân chia công mặt địa lý 70 + quốc gia thành viên có quyền định nhiều người thành viên tòa án tuyển chọn danh sách đề cử, tòa có công dân quốc gia + thành viên tòa bầu bỏ phiếu kín, ứng cử viên đạt số phiếu bầu cao phải 2/3 số quốc gia thành viên có mặt bỏ phiếu iii nhiệm kỳ thành viên năm có quyền tái cử để trì tính liên tục tòa án thành viên mãn hạn nhiệm kỳ, bầu cử : người mãn nhiệm sau năm, người mãn nhiệm sau năm họ định qua rút thăm tổng thư ký UN thực sau bầu cử è năm thành phần tòa lại đổi 1/3 Thẩm quyền Toà án quốc tế luật biển a Thẩm quyền giải tranh chấp i Quyền đưa vấn đề tòa Điều 20 quy chế Toà án quốc tế luật biển quy định: “1 Toà án để ngỏ cho quốc gia thành viên; Toà án để ngỏ cho thực thể quốc gia thành viên tất trường hợp quy định rõ phần XI hay cho tranh chấp đưa theo thoả thuận khác, giao cho Toà án thẩm quyền tất bên vụ tranh chấp chấp nhận ” Như vậy, bên quyền đưa tranh chấp trước Toà án bao gồm:Các quốc gia thành viên, quốc gia không thành viên, thể nhân, pháp nhân, tổ chức quốc tế ii Những trường hợp Tòa có thẩm quyền Toà có thẩm quyền giải tranh chấp quốc gia theo ba cách: • Chấp nhận thẩm quyền Toà án theo vụ việc Trong trường hợp quốc gia thành viên Công ước chưa tuyên bố chấp nhận trứơc thẩm quyền Toà án ký, phê chuẩn hay tham gia Công ước, xảy tranh chấp họ hay bên quốc gia thành viên bên không quốc gia thành viên thẩm quyền Toà án hình thành thoả thuận hai bên đồng ý đưa vụ việc trước Toà án.Thoả thuận phải ghi rõ bên liên quan, vấn đề tranh chấp, lập luận viện dẫn, yêu cầu Toà án, định thẩm phán ad hoc Trong thoả thuận, 71 bên liên quan đề nghị áp dụng thủ tục xét xử rút gọn phù hợp với Điều 28 nội quy Toà án • Chấp nhận trước thẩm quyền Toà án điều ước quốc tế Theo khoản Điều 288 Công ước, Toà án có thẩm quyến xét xử tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng điều ước quốc tế có liên quan đến mục đích Công ước đưa cho Toà án theo quy định điều ước Thẩm quyền Toà án xác lập thong qua điều khoản đặc biệt điều ước quốc tế thừa nhận trước thẩm quyền Toà án Thông thường điều ước, hiệp ước quốc tế đa phương song phương có điều khoản đặc biệt trù bị cho khả xảy tranh chấp việc giải thích thực điều ước quốc tế, quy định việc bên thống đưa tranh chấp trước Toà án Khi tranh chấp xảy ra, bên đơn phương kiện Toà án, ký thoả thuận đưa vụ việc Toà án để phân xử Đến có điều ước quốc tế quy định thẩm quyền xét xử Toà án quốc tế luật biển • Chấp nhận trước thẩm quyền Toà án tuyên bố đơn phương Khi tranh chấp xảy hai quốc gia thành viên có tuyên bố đơn phương chấp nhận trước thẩm quyền Toà án bên có quyền đơn phương đưa vụ kiện trước Toà án.Trong đơn cần phải trình bày rõ vụ việc, lập luận bên yêu cầu Toà án xét xử nội dung Các tranh chấp liên quan đến đáy biển quốc gia thành viên đưa trước: - Một viện đặc biệt Toà án quốc tế luật biển lập quy định Điểu 15 Điều 17 Phụ lục VI, theo yêu cầu bên tranh chấp; -Một Toà ad hoc Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển lập quy định Điểu 36 phụ lục VI, theo yêu cẩu bên tranh chấp nào(Điều 188 Công ước) Đối với tranh chấp liên quan đến đáy biển quốc gia thành viên bên khác (tổ chức quốc tế, thể nhân pháp nhân), Công ước quy định:Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển Toà án quốc tế luật biển có thẩm quyền xét xử 72 loại tranh chấp hoạt động tiến hành vùng đáy biển quốc gia thành viên quan quyền lực, bên kí kết hợp đồng ( dù bên quốc gia thành viên, Cơ quan quyền lực, xí nghiệp tư nhân, xí nghiệp Nhà nước thể nhân, pháp nhân) (Điều 187) Đối với tranh chấp có tổ chức quốc tế bên, Toà án có thể, theo đòi hỏi bên theo chủ ý mình, yêu cầu tổ chức quốc tế phải cung cấp thời hạn thích hợp thông tin tổ chức, quốc gia thành viên thẩm quyền tổ chức quốc tế để xem tổ chức quốc tế có đủ tư cách đưa vụ việc trước Toà án hay không Các thể nhân hay pháp nhân tham gia vào vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển phải quốc gia thành viên bảo trợ đệ đơn kiện quốc gia thành viên khác iii Thẩm quyền giải tranh chấp liên quan đến: • Việc giải thích áp dụng CƯ Tòa có thẩm quyền giải tranh chấp đưa trước Tòa phù hợp với phần XV CƯ liên quan đến việc áp dụng giải thích CƯ theo Đ288(1) Đ21 phụ lục VI Và Thỏa thuận liên quan đến việc thực thi phần XI CƯ Giới hạn ngoại lệ việc áp dụng thủ tục bắt buộc quy định đ297 298 CƯ Tuy nhiên, tranh chấp liên quan đến đ297 298 đưa Tòa bên thỏa thuận • Việc giải thích áp dụng thỏa thuận khác Theo điều 288(2) Tòa án có thẩm quyền tranh chấp liên quan đên việc giải thích áp dụng thỏa thuận quốc tế khác liên quan đến mục đích CƯ hay tất vấn đề thỏa thuận trao thẩm quyền cho Tòa theo đ21 Quy chế… Hiện có 10 thỏa thuận đa phương trao thẩm quyền cho ITLOS Hơn điều 22 phụ lục VI cho phép bên điều ước có hiệu lực liên quan đến vấn đề CƯ đề cập thỏa thuận đưa tranh chấp phát sinh từ điều ước Tòa • Quyết định vụ tranh chấp có thuộc thẩm quyền Tòa hay không Trong trường hợp có tranh cãi vấn đề Tòa án có thẩm quyền hay không Tòa án định Điều đc quy định rõ điều 288(4) điều 58 Nội quy Tòa án 73 • Đưa biện pháp tạm thời Nếu Tòa án đề nghị xét vụ tranh chấp theo thủ tục thấy prima facie có thẩm quyền theo phần XV hay fần fần XI Tòa án đưa biện pháp tạm thời để bảo vệ quyền lợi bên tranh chấp hay bảo vệ môi trường chờ định cuối cùng(Đ290(1) CƯ Đ25(1) phụ lục VI) Tòa chờ lập tòa trọng tài xét xử vụ tranh chấp Nếu sau tuần từ có yêu cầu đưa biện pháp bảo đảm mà bên chưa thỏa thuận đưa yêu cầu lên tòa khác, Tòa có quyền đưa biện pháp tạm thời thấy prima facie Tòa lập có thẩm quyền tính chất cấp bách tình hình đòi hỏi phải (đ29(5)) • Việc yêu cầu thả tầu thuyền thủy thủ đoàn Tòa có thẩm quyền việc thụ lý đơn yêu cầu việc thả tàu thuyền thủy thủ đoàn bị bắt.(đ292) Khi nhà chức trách quốc gia thành viên bắt giữ tàu mang cờ quốc gia thành viên khác thấy quốc gia bắt giữ tàu không tuân theo quy định CƯ việc thả tàu thuyền thủy thủ đoàn bị bắt sau nộp bảo lãnh hợp lý hay một khoản đảm bảo tài khác vấn đề thả tàu thuyền hay thủy thủ đoàn phải đưa trước Tòa vòng 10 ngày sau bắt giữ, bên không thỏa thuận đưa lên tòa khác Và việc khởi kiện đc tiến hành QG có tàu mang cờ hay nhân danh QG tàu mang cờ • Thẩm quyền Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển có thẩm quyền tranh chấp liên quan đến hoạt động Vùng liệt kê điều 187, điểm a-f CƯ Các bên tranh chấp Cơ quan quyền lực Vùng hay Xí nghiệp, hay Xí nghiệp Nhà nước tự nhiên nhân hay pháp nhân nêu cụ thể điều 153, khoản 2(b) Những tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng phần XI, CƯ phụ lục liên quan sau đưa lên viện đặc biệt Tòa theo yêu cầu bên, Viện ad hoc Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển theo yêu cầu bên naò (đ188, khoản 1) Những tranh chấp liên quan đến việc giải 74 thích áp dụng hợp đồng nêu 187 điểm c(i)của CƯ theo yêu cầu bên phải đưa trước Tòa trọng tài thương mại bắt buộc, trừ bên có thỏa thuận khác.Tòa trọng tài thương mại thẩm quyền giải thích vCƯ, vụ trnah chấp liên quan việc giải thích CƯ vấn đề giải thích Chamber định (Convention, article 188, paragraph 2) The Seabed Disputes Chamber thẩm quyền việc CƠ quan quyền lực thi hành quyền tùy ý không tuyên bố việc quy tắc, quy định hay thủ tục Cơ quan quyền lực có phù hợp với CƯ hay không tuyên bố quy tắc, quy định hay thủ tục vô hiệu (Convention, article 189) b Thẩm quyền tư vấn i Tư vấn theo CƯ Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển có thẩm quyền đưa ý kiến tư vấn theo yêu cầu Đại hội đồng hay Hội đồng vấn đề pháp lý khuôn khổ hoạt động họ.(Convention, articles 159, paragraph 10, and 191) ii Dựa thỏa thuận quốc tế Tòa án có thẩm quyền đưa ý kiến tư vấn vấn đề pháp lý thỏa thuận quốc tế liên quan đến mục đích CƯ quy định việc đệ trình lên Tòa yêu cầu xin ý kiến tư vấn (Rules, article 138, paragraph 1) c Luật áp dụng Điều 293 Tòa án áp dụng CƯ quy tắc khác pháp luật quốc tế không mâu thuẫn với CƯ, trừ bên thỏa thuận trao cho Tòa thẩm quyền xét xử Ex aequo et bono (công bằng) Nguyên tắc hoạt động i Thủ tục hoạt động Điều 24 : việc khởi tố vụ việc đưa tòa cách : - thông báo thỏa hiệp dựa vào trọng tài - đơn yêu cầu gửi cho thư ký tòa án (nội dung vụ tranh chấp bên cần rõ); Thư ký thông báo cho bên liên quan quốc gia thành viên • biện pháp bảo đảm tòa viện đưa giải tranh chấp liên quan đến đáy biển.(điều 25) • phiên tòa mở công khai, chánh án tòa án chủ tọa 75 tòa định theo đa số thành viên có mặt (điều 29) Trong trường hợp số phiếu nhau, phiếu chánh án hay người thay chánh án phiếu định ii Thủ tục xét xử - xét xử theo thủ tục toàn thể: đòi hỏi có mặt tất thành viên tòa Điều 13 phụ lục VI quy định số quorum (số đại biểu cần thiết) phải đủ 11 thành viên lập tòa án - xét xử theo thủ tục rút gọn : + tòa lập viện, gồm thành viên bầu để xét xử loại vụ kiện định + tòa án lập viện để xét xử vụ tranh chấp định đệ trình lên tòa, bên yêu cầu thành phần viện tòa án quy định với thỏa thuận bên + nhằm giải nhanh vụ kiệ, năm tòa án lập viện gồm thành viên bầu để xét xử theo thủ tục rút gọn Các bước theo thủ tục xét xử quy định cụ thể Quy chế tòa án quốc tế luật biển PHỤ LỤC VỤ M/V SAIGA 76 1) Nội dung vụ việc - M/V Saiga tàu chở dầu mang cờ Saint Vincent the Grenadines Tại thời điềm đó, người thuê tàu Lemania Shipping Group Ltd., đăng ký Geneva, Switzerland - Vào thời điểm xảy việc Đơn đệ trình lên Tòa Saint Vincent the Grenadines, M/V Saiga phục vụ việc cung cấp dầu cho tàu thuyền đánh cá tàu thuyền khác hoạt động bở biền Guinea - Sáng sớm 27/10/1997, M/V Saiga ngang qua đường biên giới biển Guinea Guinea Bissau, vào vùng đặc quyền kinh tế Guinea - 28/10/1997: the M/V Saiga bị bắt thuyền tuần tra Guinea.Việc bắt giữ diễn điểm phía Nam đường biên giới đặc khu kinh tế Guinea Trong việc bắt giữ này, có thành viên đoàn thủy thủ bị thương Cùng ngày, thuyền mang tới Conakry, Guinea nơi thuyền đoàn thủy thủ bị giam giữ Sau đó, thành viên bị thương cho phép rời hàng hóa tàu dỡ xuống theo lệnh nhà cầm quyền địa phương - Không có khế ước hay bảo đảm tài yêu cầu nhà cầm quyền Guinea cho việc thả tàu thủy thủ hay đề nghị Saint Vincent and the Grenadines - 13/11/1997: quan Saint Vincent & the Grenadines đệ trình Đơn lên ban thư ký Tòa theo điều 292 CƯLB LHQ khởi tố Guinea việc tranh chấp liên quan đến việc thả M/V Saiga đoàn người - Saint Vincent & the Grenadines nói M/V Saiga không vào phần lãnh thổ biển Guinea 28/10/1997, bị trôi dạt vào đặc khu KT Sierra Leone bị công thuyền tuần tra Guinea Saint Vincent and the Grenadines tuyên bố Guinea thẩm quyền hành động vậy, Guinea thất bại việc thông báo với Saint Vincent lý việc bắt giữ Guinea không tuân theo Đ73 khoản Công ước: “những tàu thuyền thủy thủ bị bắt giữ thả với khế ước hợp lý hay bảo đảm tài khác” Theo thông tin Đơn, chủ sở hữu tàu Tabona Shipping Co.Ltd c/o Seacot Shipmanagement Ltd., Glasgow, Scotland Tàu bảo hiểm khỏang 1.5 million $, chở khoảng 5000 dầu- trị giá million $ 77 -Guinea khẳng định Đơn kh đệ trình phù hợp với Đ10 Quy chế Tòa Đ292 CƯ, sử dụng TH này.Guinea tuyên bố M/V Saiga liên quan đến việc buôn lậu ,sự vi phạm Luật tập quán Guinea, việc bắt giữ diễn sau hành động đuổi sát Guinea.Về khía cạnh này,Guinea cáo buộc nhà cầm quyền Guinean lệnh cho M/V Saiga dừng lại 28/10/1997 trước đuổi theo bắt giữ Saiga.Guinea đưa vấn đề nhận dạng chủ sở hữu thực thuyền 2) Thẩm quyền Tòa Tòa án xem xét thẩm quyền dựa Đ292 CƯ “Article 292 Prompt release of vessels and crews Where the authorities of a State Party have detained a vessel flying the flag of another State Party and it is alleged that the detaining State has not complied with the provisions of this Convention for the prompt release of the vessel or its crew upon the posting of a reasonable bond or other financial security, the question of release from detention may be submitted to any court or tribunal agreed upon by the parties or,failing such agreement within 10 days from the time of detention, to a court or tribunal accepted by the detaining State under article 287 or to the International Tribunal for the Law of the Sea, unless the parties otherwise agree The application for release may be made only by or on behalf of the flag State of the vessel The court or tribunal shall deal without delay with the application for release and shall deal only with the question of release, without prejudice to the merits of any case before the appropriate domestic forum against the vessel, its owner or its crew.The authorities of the detaining State remain competent to release the vessel or its crew at any time Upon the posting of the bond or other financial security determined by the court or tribunal, the authorities of the detaining State shall comply promptly with the decision of the court or tribunal concerning the release of the vessel or its crew.” 78 -Tòa ý thành viên cuả CƯ.Saint Vincent phê duyệt CƯ 1/10/1993 , Guinea 6/9/1985.CƯ có hiệu lực cho bên vào ngày 16/11/1994 - Đ292 yêu cầu Đơn đệ trình lên Tòa thỏa thuận cuả bên việc đưa vấn đề thả người đến tòa án khác vòng 10 ngày kể từ bị giữ -Việc bắt giữ M/V Saiga đoàn thủy thủ ngày 28/10/1997 Vào 11/11/1997 ,một thư gưi tới Bộ trưởng BNG Guinea Luât sư Stephenson Harwood.Trong thư , ông ta thông báo tới BTBNG Guinea họ nhận “ ủy quyền từ Ủy ban tài nguyên biển Saint Vincent and the Grenadines để kiện phủ Guinea trước ITLOS ” -Không có phản hồi thư đc đề cập ko có thỏa thuận đạt bên để đệ trình vấn đề thả tàu thuyền tòa án khác.Tòa Thấy Đơn thòa mãn yêu cầu theo Đ292 CƯ -Guinea cho quan of Saint Vincent and the Grenadines ko uỷ quyền phù hợp với Đ110 đoạn nguyên tắc Tòa, vấn đề xác định chủ sỡ hữu tàu - Chiểu theo Đ110 Những nguyên tắc Tòa, Đơn kiện cho việc thả thuyền thủy thủ thực nước mà thuyền mang cờ.Về điểm ,Tòa ý vào 18/11/1997,một copy có xác nhận việc Đại diện of Saint Vincent and the Grenadines thay mặt phủ Saint Vincent Grenadines trao quyền cho Ủy ban tài nguyên biển Saint Vincent and the Grenadines nguyên việc ủy quyền Maritime Affair cho quan đệ trình lên ban thư ký Tòa Vì Tòa bác bỏ phản bác Guinea.Liên quan đến vấn đề sở hữu thuyền,Tòa thông báo vấn đề ko phải vấn đề cần xem xét Tòa theo Đ292 CƯ Guinea không tranh cãi tàu mang cờ Saint Vincent and the Grenadines; Từ lý tòa thấy Tòa có đủ thẩm quyền Đ292 CƯLB 3)Các phán Tòa 3.1) Đơn kiện Saint Vincent Grenadines chấp nhận Ghê nê phải phóng thích tàu M/V Saiga thủy thủ đoàn - Tiến trình tố tụng phóng thích tàu thủy thủ đoàn xác định yêu cầu xác định điều 292 khoản Công ước 79 - Những Nguyên tắc Tòa xác định hiệu lực điều khoản đề cập đơn kiện phải xử lý không chậm trễ Điều 112 khoản nói Tòa dành ưu tiên cho đơn kiện việc phóng thích trước Tòa - Xem xét quan hệ tiến trình tố tụng điều 292 Công ước với Tiến trình tố tụng nội luật quốc gia, điều 293, khoản - Sự độc lập phiên tòa điều 292 Công ước đối diện với phiên tòa khác điều 292 nguyên tắc Hội đồng - Khả yếu tố khách quan trường hợp chấp nhận phiên tòa quốc tế hay hội đồng xét xử, đặc tính nhanh chóng phiên tòa phóng thích không kết luận tiêu chuẩn đánh giá Hội đồng tuyên bố bên Với điều 292, Hội đồng phải đánh giá luận điệu nguyên đơn điều khoản đưa Công ước có liên quan - Truy cứu trách nhiệm không làm tròn bổn phận theo điều khoản Công ước phóng thích tàu dựa công khai ràng buộc đảm bảo tài khác, điều khoản Công ước phù hợp với nội dung là: Điều 73 khoản 2, Điều 220 khoản 6, Điều 226 khoản 1c - Saint Vincent and Grenadines dựa điều 292 Công ước, liên hệ đến điều 73, 220, 226 - Không có ràng buộc hay đảm bảo tài đòi hỏi Chính quyền Ghê nê cho giải thoát tàu thủy thủ đoàn hay yêu cầu Saint Vincent Grenadines Do mà Saint Vincent Grenadines khởi kiện với điều 292 Công ước - Dưới ánh sáng đặc điểm độc lập phiên tòa cho giải thoát cho tàu thủy thủ đoàn, chấp nhận phân loại Luật Quốc gia, Hội đồng xét xử bị hạn chế phân loại Quốc gia Trên tảng tranh luận tiến hành trên, Hội đồng kết luận rằng, cho mục đích phiên tòa thời, hành động Ghê nê xem xét khuôn khổ điều 73 Công ước - Quyết định tranh cãi Saint Vincent Grenadines dựa điều 73 Công ước khởi đầu tốt, cần thiết cho Hội đồng để chấp nhận hoàn cảnh dựa giải thích không hạn chế điều 292 Công ước - Như tranh cãi bổ sung, Ghê nê yêu cầu truy đuổi tàu hợp pháp với Nghị 1132(1997) Hội đồng Bảo an, ngày 8/10/1997 Trong đoạn Nghị 80 này, Hội đồng Bảo an định “tất quốc gia ngăn chặn cho phép hay cung cấp Sierra Leone, quốc gia hay từ lãnh thổ họ, hay sử dụng máy bay hay tàu có cắm cờ chở dầu hay sản phẩm từ dầu khí hay vũ khí liên quan đến tất loại nguyên liệu” Theo Ghê nê, tàu M/V Saiga “bị công vùng biển Sierra” bị truy đuổi tàu Ghê nê với việc thông báo vi phạm luật pháp Ghê nê vùng biển Ghê nê (27/11/1997) Do đó, dường biện hộ mục đích Ghê nê ngăn chặn tàu M/V Saiga không thực trót lọt hành vi không đáng Sierra Leone - Hội đồng trì xem xét đệ trình Ghê nê điều 73 Công ước cấu thành tảng cho đơn kiện ràng buộc hay giao ước khác không đề nghị hay công bố - Theo điều 292 Công ước, việc công khai khế ước hay đảm bảo yêu cầu điều khoản Công ước với vi phạm làm cho tiến trình điều 292 áp dụng, yêu cầu cho áp dụng Hay nói cách khác, để viện dẫn điều 292, việc công khai khế ước hay đảm bảo hiệu lực thực tế, kể cung cấp vi phạm điều khoản Công ước làm sở cho việc kiện tụng - Có thể có vi phạm điều 73 khoản Công ước kể ràng buộc hay giao kèo công khai Yêu cầu yếu tố có giá trị có ưu điểm việc công khai ràng buộc hay giao kèo không thể, bị hủy bỏ hay không cung cấp Luật biển Quốc gia hay thông báo khế ước yêu cầu vô lý - Trong trường hợp xem xét Ghê nê không khai báo giam cầm cung cấp điều 73, khoản theo Công ước Ghê nê từ chối thảo luận vấn đề ràng buộc thời gian thích hợp 10 ngày cho đơn kiện việc giải thoát trôi qua mà cho thấy ý định xem xét vấn đề Trong trường hợp này, dường cho Hội đồng để buộc Saint Vincent Grenadines có trách nhiệm thực tế ràng buộc không công khai 3.2 Các khế ước đảm bảo tài phải công khai 81 - Tòa xem xét vấn đề khế ước hay đảm bảo khác có phải công khai, có, chất mức độ ràng buộc thỏa thuận - Sự phóng thích phải có hiệu dựa công khai ràng buộc hay giao kèo hợp lý.Tòa đồng ý yêu cầu Saint Vincent Grenadines không ràng buộc hay giao kèo nên công khai Sự công khai ràng buộc hay giao kèo dường cần thiết Tòa chất phiên tòa giải thoát -Theo điều 113, khoản theo Nguyên tắc Tòa, Tòa “sẽ định mức độ, chất dạng khế ước hay đảm bảo tài công khai” Lời dẫn quan trọng định biểu thị khoản điều 292 Công ước ràng buộc hay thỏa thuận phải “hợp lý” Trong quan điểm Tòa, tiêu chuẩn đánh giá hợp lý bao hàm mức độ, chất cách thức ràng buộc thỏa thuận Sự cân tổng quát mức độ, cách thức chất ràng buộc hay thỏa thuận phải hợp lý - Qua xem xét cân tổng thể mức độ, cách thức, chất ràng buộc thỏa thuận, Tòa phải đồng ý với thực tế gasoil vận chuyển tàu M/V Saiga tháo rút cảng Conakry theo lệnh Chính quyền Ghê nê Theo biên xác lập Saint Vincent Grenadines không tranh luận Ghê nê, tháo dỡ hàng hóa M/V Saiga gồm 4941,322 gasoil hoàn thành vào 12/12/1997 - Đánh giá giá trị thương mại số gasoil bị tháo dỡ khó khăn phải trải qua việc xếp lại số gasoil lên tàu M/V Saiga, quan điểm Tòa có lý số gasoil bị tháo dỡ, với số lượng nói trên, phải xem xét bảo đảm, trường hợp có thể, trao trả Ghê nê, dạng hay tương đương đô la Mỹ thời gian thi hành - Trong quan điểm vụ việc, Tòa xem xét hợp lý đảm bảo nên thêm vào đảm bảo tài số lượng 40000 đô la Mỹ, công khai phù hợp với điều 113, khoản Nguyên tắc Tòa , dạng thẻ tín dụng hay chấp ngân hàng, dạng theo đồng ý bên 82 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO Giáo trình Luật Quốc tế Chủ biên: TS Lê Mai Anh; NXB Công an nhân dân (2004); Trang 401, 412- 414; Singapore thắng Malaysia vụ kiện lãnh hải Website: vietbao.vn; Hoài Linh - Theo News Asia; Website: espace.library.uq.edu.au; Website: www.itlos.org; Website: journals.cambridge.org; Website: maps.google.com; Webite: translate.google.com.vn; 83 [...]... Tổ chức Hàng hải Quốc tế, Ủy ban Cá voi Quốc tế và Cơ quan quản lý Đáy biển Quốc tế được Công ước này thành lập lại có một vai trò trong việc thực thi Công ước Lịch sử LOS đã tỏ ra cần thiết do tính pháp lý yếu của ý niệm 'quyền tự do về biển' có từ thế kỷ 17: quyền của các quốc gia đã bị giới hạn trong một vành đai lãnh hải mở rộng ra từ các bờ biển của quốc gia đó, thường là 3 hải lý, theo quy định... hải lý và 8 quốc gia đưa ra giới hạn 200 hải lý Để xem bảng các tuyên bố hàng hải được Liên Hiệp Quốc biên tập, xem [2] Theo bảng này, đến ngày 27 tháng 7 năm 2007, chỉ có vài nước sử dụng giới hạn 3 hải lý là (Jordan, Palau và Singapore) Giới hạn 3 hải lý này cũng được sử dụng ở một số đảo của Úc, một khu vực của Belize, một vài eo biển của Nhật Bản, một vài khu vực của Papua New Guinea, và một vài... theo đúng Phụ lục VII của Công ước nhưng bảo lưu một số vấn đề cho thủ tục trọng tài đặc biệt Cap Ve, Ôman và Uruguay chọn Toà án quốc tế về Luật biển và thứ hai là Toà án pháp lý quốc tế Như vậy, sẽ có vấn đề cạnh tranh giữa danh nghĩa xét xử dựa trên điều 287 của Công ước và danh nghĩa khác phù hợp với điều 36 khoản 2 Quy chế của Toà án pháp lý quốc tế Trên thực tế, điều 298 của Công ước đã loại bỏ... lực của các thẩm phán, các toà án trong việc xét xử các vụ việc liên quan đến biển và mong rằng trong tương lai không xa, Việt Nam sẽ sớm có những người đủ năng lực trở thành các thành viên của Toà án quốc tế về Luật biển cũng như của các cơ quan tài phán quốc tế khác, góp phần nâng cao uy tín của Việt Nam, một quốc gia ven biển quan trọng trong khu vực và trên thế giới, góp phần bảo vệ trật tự pháp lý. .. đời của Toà án quốc tế về Luật biển, đồng thời nhận thức rõ trách nhiệm sớm hoàn thiện hệ thống pháp luật trong nước phù hợp với luật pháp và thực tiễn quốc tế, điều chỉnh thống nhất các hoạt động nhằm bảo vệ tốt nhất chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán của nước ta trên biển Chúng ta luôn tôn trọng các nguyên tắc của luật pháp quốc tế giải quyết mọi tranh chấp bằng biện pháp hòa bình, đồng... chung của loài người (Vùng là đáy biển và lòng đất dưới đáy biển của biển cả nằm ngoài các vùng biển thuộc quyền tài phán quốc gia) và thể thức điều hành của Cơ quan quyền lực Vùng Thái độ này của Mỹ đã cản trở việc đầu tư kỹ thuật cao vào khai thác Vùng Để Công ước thực sự có tính phổ thông, tạo điều kiện cho các cường quốc tham gia, phát huy được sức mạnh của các khu vực và các hệ thống pháp lý khác... bầu cử các quan toà của Toà án quốc tế về Luật biển mới được tổ chức Điều này cũng có những lý do riêng của nó Tại Hội nghị lần thứ ba của Liên hợp quốc về Luật biển (1973-1982), trước việc các quốc gia đang phát triển đòi hỏi phải xây dựng lại một trật tự pháp lý trên biển mới công bằng, Mỹ và một số nước tư bản phát triển chống đối, đòi xét lại Phần XI của dự thảo Công ước về chế độ pháp lý của Vùng... hay ở bất kỳ thời điểm naò sau đó, để giải quyết các tranh chấp có liên quan đến việc giải thích hay áp dụng Công ước, quốc gia được quyền tự do lựa chọn, dưới hình thức tuyên bố bằng văn bản một hay nhiều biện pháp sau: a) Toà án quốc tế về Luật biển, b) Toà án pháp lý quốc tế, c) Một Toà Trọng tài được thành lập theo đúng Phụ lục VII của Công ước, d) Một Toà Trọng tài đặc biệt để giải quyết các tranh... Hiệp Quốc 19 lần 3 Công ước này là kết quả của Công ước về Luật biển Liên Hiệp Quốc lần 3 và cũng mang tên gọi Công ước về Luật biển Liên Hiệp Quốc Trong khi Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc nhận được các công cụ phê chuẩn và gia nhập và Liên Hiệp Quốc quy định ủng hộ các cuộc họp của các quốc gia là thành viên của Công ước thì Liên Hiệp Quốc không có vai trò hoạt động trong việc thi hành Công ước này Tuy... trên thế giới, trên cơ sở có sự nhân nhượng của các nước đang phát triển, theo sáng kiến của Tổng thư ký Liên hợp quốc, một Thoả thuận mới đã được ký kết vào ngày 29/7/1994 cho phép thay đổi nội dung Phần XI của Công ước, đồng thời kéo dài thời gian chuẩn bị thành lập các cơ quan quốc tế do Công ước quy định như Toà án quốc tế về Luật biển, Cơ quan quyền lực Vùng Tới nay các cường quốc lớn như Đức, úc, ... cứu thiết chế Tòa án quốc tế Luật biển; V 1.2 Cơ sở pháp lý Tòa án quốc tế Luật biển iệc thành lập hoạt động,chức quyền hạn Tòa án quốc tế Luật biển quy định Phụ lục VI Công ước Luật biển 1982 (Xem... học biển, vùng đặc quyền kinh tế; Toà án quốc tế Luật biển thẩm quyền giải thích luật Đây là điểm khác thẩm quyền Tòa án quốc tê Luật biển so với Toà án công lý quốc tế Liên Hợp quốc Toà án liên... chọn Toà án quốc tế Luật biển với ý nghĩa quan tài phán bắt buộc có tranh chấp xảy án quốc tế Luật biển, có Toà trọng tài quốc tế Luật biển thành lập theo Phụ lục VII Công ước quốc tế Luật biển 1982;

Ngày đăng: 29/01/2016, 17:26

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan