xây dựng hình tượng người phụ nữ Ấn Độ đi từ truyền thống đến hiện đại trong “Đắm thuyền

38 477 0
xây dựng hình tượng người phụ nữ Ấn Độ đi từ truyền thống đến hiện đại trong “Đắm thuyền

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN MỤC LỤC I Lý chọn đề tài II Lịch sử vấn đề OBO OK S CO M PHẦN MỞ ĐẦU III Mục đích ý nghĩa đề tài IV Phạm vi phương pháp nghiên cứu PHẦN NỘI DUNG CHƯƠNG I: R.TAGORE VÀ TIỂU THUYẾT “ĐẮM THUYỀN” I Rabindranath Tagore Vài nét tác giả R.Tagore Quan niệm tiểu thuyết Tagore II Tiểu thuyết: “Đắm thuyền” CHƯƠNG II: HÌNH TƯỢNG NGƯỜI PHỤ NỮ ẤN ĐỘ TRONG TIỂU THUYẾT “ĐẮM THUYỀN” CỦA ĐẠI THI HÀO R.TAGORE I Người phụ nữ Ấn Độ với quan niệm tình yêu hôn nhân II Sự đối lập truyền thống đại qua hình tượng hai nhân vật nữ chính: Kamala Hemnalini KẾT LUẬN KIL III Nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN PHẦN MỞ ĐẦU I LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI: KIL OBO OKS CO M Từ xa xưa Ấn Độ coi nôi văn minh nhân loại Không giàu đẹp nguồn cải từ thiên nhiên mà Ấn Độ cịn có kho tàng văn hố có giá trị - từ Ấn Độ góp phần cho phong phú đa dạng văn học Ấn Độ nói riêng văn học phương Đơng nói chung Bên cạnh cơng trình nghệ thuật tuyệt vời giá trị tinh thần cao quý góp mặt thiên tài Mahatma Găng đi, G.Nêru, R.Tagore Chính lí mà để hiểu biết sâu đất nước người Ấn Độ ta bắt đầu tìm hiểu từ văn học nước - qua ta hiểu sâu giá trị tinh thần văn minh phương Đông, phong phú đa dạng đậm đà sắc riêng Đặc biệt ta tìm hiểu thêm người phụ nữ Ấn Độ từ trước đến ln bị kìm toả lề thói hà khắc Đứng trước tiếp nhận văn hoá mắt nhìn tiến R Tagore - nhà thơ, nhà văn Ấn Độ ta thấy hình tượng người phụ nữ Ấn Độ hồn tồn quan điểm tình u hôn nhân II LỊCH SỬ VẤN ĐỀ: Cuộc đời sáng tác Tagore gắn liền với vận mệnh Bengal Ấn Độ, với lý tưởng giải phóng người tổ quốc ông Trên văn đàn văn học Ấn Độ, Tagore đá sớm toả sáng người có cơng đóng góp lớn nghiệp phát triển văn học Ấn Độ Đến năm 1913, Tagore làm giới biết đến mà tập “Lời dâng” (Gitanjali) ông sáng tác dịch từ tiếng Bengal tiếng Anh giải thưởng Nobel - ông người châu Á vinh dự Gần kỷ qua giới nghiên cứu tốn giấy mực sâu tìm hiểu đời nghiệp người đa tài mà chưa tìm hiểu hết Riêng Việt Nam từ trước đến giới nghiên cứu chủ yếu tìm hiểu ơng với cương vị nhà thơ lớn số báo, tạp http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN chí, luận văn tìm hiểu sáng tác thơ ông Còn bàn bề thể loại khác Tagore tiểu thuyết cịn ỏi Cao Huy Đỉnh với tiểu luận viết “Rabin đrarnath Tagore” đề cập KIL OBO OKS CO M nhiều đến lĩnh vực tiểu thuyết Tagore, ông cho thấy mạnh tiểu thuyết Tagore ý tới cụ thể thực nhiều truyện ngắn thơ Lưu Đức Trung viết số cơng trình khoa học vấn để sau: “Tagore người kế thừa truyền thống nhân đạo chủ nghĩa văn học dân tộc Ấn Độ”, “Tagore với người phụ nữ Ấn Độ” “vài nét truyện ngắn Tagore” Ông nhận xét: “Ngịi bút nghệ thuật Tagore ln hướng mục đích vạch trần, phê phán chất xã hội, thức tỉnh quần chúng nhân dân, tìm cách giải phóng tâm hồn tư tưởng người Ấn Độ cận đại khỏi thịng lọng tơn giáo, khỏi kìm hãm bạo lực cường quyền? (Trong viết truyện ngắn “Mây mặt trời” Tagore)* Lưu Đức Trung người dịch giới thiệu với bạn đọc Việt Nam nội dung nghệ thuật tiểu thuyết “Đắm thuyền” (1989) Đây gợi mở cho công tác nghiên cứu tiểu thuyết Tagore cho có tâm huyết say mê Qua lời dịch ông nghệ thuật đặc sắc nội dung phong phú dẫn đến với người đọc, hình tượng sinh động hai người phụ nữ Kamala Hemnalini Hay nhận xét tác giả Đào Anh Kha phong cách nghệ thuật Tagore “Tagore thường tránh cách dùng lý trí để miêu tả phân tích tâm lí nhân vật số đông nhà văn khác, ông sử dụng tài tình phương tiện thiên nhiên Dưới ngịi bút ơng thiên nhiên có mặt khắp nơi, lúc * Lưu Đức Trung-V i nét truyện ngắn Tagore-Tr.1 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN mang nặng tâm tư, sắc thái cảnh vật phản ánh biến động tâm hồn”** Từ cơng trình nghiên cứu tác giả lớn đến khoá luận KIL OBO OKS CO M sinh viên muốn sâu tìm hiểu đời, nghiệp sáng tác Tagore: Trịnh Bích Liên với luận văn tìm hiểu đặc sắc nghệ thuật truyện ngắn “Mây mặt trời” Tagore, năm 1992 Đỗ Thị Quỳnh Hương với luận văn viết đề tài “thiên nhiên” tập truyện “Mây mặt trời” Tagore Và đến năm 1994 Trần Thị Loan với luận “Nghệ thuật miêu tả tâm lý qua nhân vật Ramesh “Đắm thuyền” tiểu thuyết Tagore bước đầu sâu tìm hiểu phong cách Tagore thể loại tiểu thuyết Ở phạm vi nhỏ niên luận người viết muốn tiếp bước người trước: khai thác đề tài cũ thơ văn xưa lại thơ văn Tagore - hình tượng người phụ nữ Ấn Độ tiểu thuyết “Đắm thuyền” đại thi hào Tagore III MỤC ĐÍCH VÀ Ý NGHĨA ĐỀ TÀI: Như ta biết: “Ảnh hưởng Tagore tinh thần Ấn Độ đặc biệt hệ lớn lên to lớn Không tiếng Bengal ngôn ngữ ông dùng để viết mà tất ngôn ngữ Ấn Độ nhào nặn phần tác phẩm ông Hơn người Ấn Độ khác, ơng góp phần mang lại hài hồ cho lí tưởng Đơng Tây”* (J.Neru Ấn Độ) Có thể nói R Tagore “ngôi sáng Ấn Độ phục hưng” giới biết đến cương vị, nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch lớn, hoạ sĩ có tài chí ơng cịn nhạc sĩ tiếng Ông thiên tài Ấn Độ giới Ở Việt Nam ta đa số người biết đến Tagore nhà thơ tiếng nhà văn Có thể tiểu thuyết lĩnh vực biết đến Tagore Mặc dù số lượng tiếng vang không thơ mức độ lắng sâu ** Tagore - Mây v mặt trời - Nxb Văn học H Nội 1986 R Tagore - Tuyển tập tác phẩm - Nxb Lao động - Trung tâm văn hố ngơn ngữ đơng tây - H Nội 2004, tr 902 * http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN tinh thần nhân văn cao Tagore lại thể rõ thể loại Qua niên luận nhỏ, người viết muốn đóng góp phần nhỏ việc khám phá ngịi bút văn xuôi tinh người đa tài Cụ thể KIL OBO OKS CO M việc nghiên cứu nghệ thuật xây dựng hình tượng người phụ nữ Ấn Độ từ truyền thống đến đại “Đắm thuyền” Người viết hiểu rõ bút pháp miêu tả tâm lí nhân vật thơng qua hình thức ngơn ngữ độc thoại tranh thiên nhiên Cũng từ hiểu thêm nghệ thuật viết văn xuôi Tagore người biết đến nhà thơ vĩ đại văn học Ấn Độ giúp cho thân việc làm quen hiểu rõ công tác nghiên cứu văn học IV PHẠM VI VÀ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Tiểu thuyết “Đắm thuyền” Tagore mang nội dung chủ yếu tình yêu sống Nổi bật hình tượng hai người phụ nữ với hai nét tính cách trái ngược nhau, lại tìm đồng cảm số phận bi kịch tình u nhân Ở họ ta thấy điển hình cho người phụ nữ Ấn Độ theo quan điểm nhân đạo nhà văn - họ bước đầu giải phóng khỏi kìm kẹp tơn giáo quan niệm hà khắc với phụ nữ lễ giáo Ấn Độ từ trước đến Đó chuyển bước từ người phụ nữ truyền thống đến người phụ nữ đại Trong viết này, người viết chủ yếu dựa vào dịch “Đắm thuyền” Lưu Đức Trung, Trương Thị Thu Vân Hoàng Dũng Bên cạnh người viết cịn tham khảo tiểu thuyết “Nàng Binôdini” số truyện ngắn Tagore viết đề tài người phụ nữ (“Cô dâu bé nhỏ” - Nguyễn Văn dịch ; “Mây mặt trời” - Hoàng Cường dịch Tagore ) Nghiên cứu đề tài người viết dựa vào số phương pháp chủ yếu sau: http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYEÁN Đặt “Đắm thuyền” mối tương quan với tiểu thuyết truyện ngắn Tagore để làm bật hình tượng người phụ nữ Ấn Độ bút pháp nhà văn KIL OBO OKS CO M Kết hợp phân tích với tổng hợp để làm rõ vấn đề đề tài Sử dụng phương pháp liên hệ đối chiếu so sánh qua cách cảm nhận riêng mà làm bật hình tượng người phụ nữ tác phẩm http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN PHẦN NỘI DUNG CHƯƠNG I KIL OBO OKS CO M R TAGORE VÀ TIỂU THUYẾT “ĐẮM THUYỀN” I RABINDRANATH TAGORE Vài nét tác giả R Tagore Rabindranath Tagore (1861 - 1941), nhà văn hoá lỗi lạc Ấn Độ giới Trong lĩnh vực văn học nghệ thuật ông cống hiến nhiều thành tựu xuất sắc Ông để lại 52 tập thơ, 42 kịch, 12 tiểu thuyết, hàng trăm truyện ngắn, bút kí, tiểu luận, diễn văn, hồi ức, thư tín hàng ngàn ca khúc, hàng ngàn tranh vẽ vô giá Tập Lời Dâng (Gitanjali) ông sáng tác dịch từ tiếng Bengal tiếng Anh giải thưởng Nobel năm 1913, không niềm tự hào nhân dân Ấn Độ mà châu Á, Tagore người châu Á vinh dự Lời dâng “kì cơng thứ hai” lịch sử văn học Ấn Độ, kể từ Sakuntala, “kì cơng thứ nhất” nhà thơ cổ điền Kaliđasa kỉ V, đời Lời Dâng khúc ca yêu tự do, yêu sống dâng cho đời, cho người Lời dâng Tagore dịch nhiều thứ tiếng giới với số lượng ngày nhiều Riêng Pháp, Lời Dâng Andre Gide dịch tái 107 lần Ở Anh, Mỹ, Pháp, Nga, Đức, Ý, Trung Quốc nhiều lần tái Từ trở nhiều tuyển tập R Tagore đời; Liên Xô (trước đây) ba lần xuất bản, năm 1955 có tập, năm 1961 có 12 tập, năm 1981 có tập, Trung Quốc có 10 tập xuất năm 1957 Ở Việt Nam, năm 1961 giới kỉ niệm 100 năm ngày sinh Tagore, dù gặp khó khăn tài liệu Nhà xuất Văn học cố gắng xuất tuyển tập nhỏ gồm sáng tác Tagore 150 trang nhà nghiên cứu Cao Huy Đỉnh tuyển chọn giới thiệu Cuốn sách giúp bạn đọc hiểu bắt đầu yêu thích Tagore Trước năm 1975, số nhà xuất Sai Gòn xuất nhiều tập thơ http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN chủ yếu R Tagore Lời dâng (Gitanjali), Tâm tình hiến dâng (The gardener) , Tặng vật (Lover’s gift), Mảnh trăng non (The crescent moon) tác phẩm triết học Sadhana (Thực toàn mãn) ông Tới năm 2004 nhà xuất KIL OBO OKS CO M lao động - trung tâm văn hố ngơn ngữ đông tây xuất tuyển tập tác phẩm R Tagore dịch giả Lưu Đức Trung tuyển chọn giới thiệu Tuyển tập tác phẩm R Tagore chưa tuyển chọn toàn trước tác Tagore nhiều giúp bạn đọc có tay số tài sản tinh thần vơ giá Rabindranath Tagore- bậc thiên tài mà “cả giới biết đến” Tagore say sưa làm thơ lúc tuổi lúc qua đời Bài thơ cuối Tagore sáng tác giường bệnh ngày 30 tháng năm 1941, trước ơng ngày Ơng đọc cho người khác chép, không kịp xem lại Thơ Tagore vốn dồi tứ, hàm súc ý, giàu hình ảnh, giàu tính nhạc uyển chuyển vần điệu Thơ ông viết nhiều hoàn cảnh với bút pháp nghệ thuật khác Nội dung luôn hướng tinh thần nhân đạo lòng yêu tự Tagore viết Truyện ngắn muộn làm thơ Năm 16 tuổi (1887) ông cho mắt bạn đọc truyện ngắn đầu tay “Người ăn mày kì dị” Từ trở truyện ngắn ông ngày sâu sắc Với đề tài phong phú mang nhiều màu sắc lấy từ đời sống thực tế xã hội lấy từ thần thoại, cổ tích, truyền thuyết lịch sử Tagore hướng ngịi bút mục đích vạch trần chất xã hội phong kiến thuộc địa, thức tỉnh nhân dân Ấn Độ giải phóng khỏi áp bức, bóc lột Với tinh thần nhân đạo sâu sắc nhìn tinh tế ơng nhẹ nhàng kín đáo phơi bày mặt tàn ác lực đen tối xã hội qua nhiều câu chuyện thật cảm động, đau xót, uất hận, tràn đầy nước mắt Ông dành cho nhân dân lao động khổ địa vị xứng đáng tác phẩm Đặc biệt người phụ nữ Ấn Độ ông đồng cảm quý trọng, ông miêu tả cách chân thực sâu sắc cảnh ngộ họ Từ xưa phụ nữ Ấn Độ nạn nhân cực xã hội phân biệt đẳng cấp Họ đối tượng thường bị lễ giáo phong kiến giày vò, đày đoạ, áp bức, họ vật hi sinh tăng lữ Bàlamôn Câu chuyện Dàn hoả thiêu Quan chánh án tác phẩm tiêu biểu Bên cạnh ta http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN bắt gặp hình ảnh trí thức Ấn Độ truyện ngắn Tagore (những sinh viên, luật sư, bác sĩ, công chức, thầy kí ) người nhiều bị sách nô dịch thực dân lừa phỉnh Kết cấu truyện ngắn Tagore đa dạng phức tạp (có truyện KIL OBO OKS CO M dài mà có truyện ngắn độ chục dịng) mang tính thực sâu sắc Ơng cịn kết hợp tính huyền ảo thực khiến cho tác phảm có sức gợi cảm hấp dẫn Tuy nghiệp sáng tác Tagore không thành công thể loại tiểu thuyết nhiều ông để lại tác phẩm mang đậm tính nhân văn tinh thần nhân đạo lớn Nội dung tiểu thuyết ông thường hướng tới nghiệp giải phóng dân tộc, thức tỉnh nhân dân Ấn Độ tầng lớp niên trí thức (tiểu thuyết Gơra - 1907) Ngồi nội dung đấu tranh trị ra, tiểu thuyết ông thường thiên miêu tả tình u nhân, tâm lí xã hội, ca ngợi lịng nhân đạo, tình u thương, cách ứng xử người xã hội Nàng Binôdini, Đắm thuyền, tiểu thuyết xuất sắc mặt Tagore có niềm đam mê ơng vừa nhà soạn kịch, vừa đạo diễn vừa diễn viên Nhiều kịch ông dàn dựng sân khấu Calcutta, Bom bay, New Delhi số thành phố khác giới Kịch Tagore thường tập trung miêu tả mối xung đột lớn xã hội Ấn Độ cận đại thiện ác, tôn giáo với người, áp tự do, chiến tranh hồ bình Năm 1883 kịch đầu tay ông “Sự trả thù tự nhiên” đời Vở kịch làm cho giới sân khấu hồi ý đến tài ông Năm 1916 ông sửa chữa lại, dịch tiếng Anh mang tên Thầy tu khổ hạnh (Xaniaxi) với đề tựa: “Xin dẫn dắt từ hư vô thực tại” Vở kịch tuyên chiến ông với tôn giáo, với chủ nghĩa khổ hạnh Ấn Độ Sau Tagore liên tiếp đời nhiều kịch khác, nội dung ngày phong phú, thể rõ tư tưởng tiến ông Ông coi kịch thứ vũ khí đấu tranh nhạy bén, học thiết thực nâng cao nhận thức xã hội công chúng Chiến tranh giới lần thứ (1914 - 1918) xảy ra, Tagore đem kịch “Lễ máu” viết năm 1890 dịch tiếngAnh năm 1917 với lời đề tựa “Tôi tặng http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN kịch cho chiến sĩ dũng cảm bảo vệ hồ bình có kẻ đổi lấy máu nhân loại làm lễ dâng Nữ thần Chiến tranh” Kịch Tagore có sức sống mãnh liệt, thu hút nhiều người xem Thành cơng Tagore kết hợp chặt KIL OBO OKS CO M chẽ truyền thống kịch dân gian với kịch đại, biết kế thừa cách tân nghệ thuật, kết hợp kịch phương Tây Ấn Độ cách sáng tạo Tagore không nhà văn mà cịn triết gia, nhà lí luận nhà giáo dục học xuất sắc Các Tiểu luận, Diễn văn, Hồi ức, Thư tín ơng thể rõ điều Tagore vốn xuất thân gia đình q tộc theo tơn giáo Bàlamơn, sau gia đình ơng bị khai trừ khỏi tơn giáo Tagore tự tìm cho thứ tơn giáo, “Tơn giáo người” (Religion of man) Những quan niệm tôn giáo người thường ơng trình bày tiểu luận, nói chuyện, giảng trường Santiniketan nơi khác giới Về sau tập lại Sacthana (Thực tồn mãn) Về mặt lí luận văn học có tác phẩm sau: “nghệ thuật gì?”, “Thơ ca đại”… Bên cạnh ơng thể tư tưởng nhà giáo dục học xuất sắc Vào năm đầu kỉ XX có nhà nghiên cứu E.Fieczinska viết tiếng Pháp cơng trình “Tagore - nhà giáo dục” (Tagore - E’ducateur) Qua (Trường học tôi” tiếng Tagore viết sau năm thành lập trường Santiniketan, ông thể quan điểm giáo dục tiến bộ, giáo dục toàn diện, học hành, kết hợp với lao động sản xuất Tagore có chuyến thăm nhiều nơi giới tham gia buổi nói chuyện, diễn thuyết (trong có Việt Nam) từ năm 1916 đến 1930 Không bộc lộ quan điểm lên án chủ nghĩa thực dân, đề cao chủ nghĩa dân tộc, kêu gọi Đơng Tây hồ hợp… ơng cịn có dịp làm quen với nhiều nhân vật tiếng văn đàn giới (như nhà văn Pháp Romain Rolland, nhà thơ Anh Sturge Meore, nhà văn Đức Thomas Mann, nhà thơ Mỹ Robert Frost) lĩnh vực khoa học (nhà vật lí Albert Einstein, nhà giáo dục học John Dewey…) 10 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN II SỰ ĐỐI LẬP GIỮA TRUYỀN THƠNG VÀ HIỆN ĐẠI QUA HÌNH TƯỢNG HAI NHÂN VẬT NỮ CHÍNH: KAMALA VÀ HEMNALINI KIL OBO OKS CO M Có lẽ để làm bật phân biệt cách rõ ràng hai nhân vật nữ Tagore sử dụng thành công biện pháp nghệ thuật: cá tính hố nhân vật Như ta biết: “Cá tính hoá văn học biện pháp nghệ thuật làm cho nhân vật có cá tính sinh động trở nên người cụ thể, xác định Là phương diện quan trọng điển hình hố, cá tính hố nhân vật đòi hỏi nhà văn khám phá đặc trưng biểu độc đáo tâm lí, khí chất, tác phong, ngôn ngữ… Tương đối ổn định tính cách q trình miêu tả phải tuân theo quy luật phát triển nội chúng điều kiện lịch sử định” Và “Cá tính hố nhân vật địi hỏi nhà văn phải có vốn sống phong phú, hiểu biết sâu sắc lực khái quát cao”* Đặt vào tác phẩm cụ thể ta nên bước tìm hiểu nét riêng nhân vật từ tìm đồng cảm tiếng lòng tác giả hai nhân vật chăng? Kamala - người phụ nữ truyền thống Ấn Độ Xuất từ chương tác phẩm Kamala gây ấn tượng với người đọc giống vẻ ngỡ ngàng bất ngờ xen lẫn sung sướng trước sống sót dâu xinh đẹp cưới qua tâm trạng Ramesh “Ánh trăng ngập tràn cảnh vật cách huy hồng vịm trời dường rộng mênh mông, nhiên mắt Ramesh, tất vẻ đẹp kì diệu tự nhiên làm cho khuôn mặt cô gái nhỏ nhắn ngủ” Và Kamala tìm thấy đêm tối “chỗ ẩn náu mong ước nơi lồng ngực hồi hộp, nồng ấm Ramesh Không chút ngượng ngùng, nàng tin cậy nép vịng tay anh” Rồi xót xa thay mà cô dâu Susila lại thay cô dâu Srimati Kamala Debi - làng DHOBAPUKUR, thật khủng khiếp mà Ramesh phát * Nhiều tác giả, từ điển Thuật ngữ văn học - Nxb Văn học - 1993 24 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN (chương 5) Kamala khơng hay biết lịng tận tuỵ chăm sóc chồng, cố gắng làm tròn bổn phận người vợ: “Nửa đêm nàng cạnh anh để quạt cho anh” Quyết định chuyển vào học trường nội trú KIL OBO OKS CO M Ramesh định dành cho nàng đáp lại thái độ giận hờn đau đớn cam chịu Đến tận chương 17 nàng từ trường nội trú trở nhà Parjjipara với Ramesh, anh ngạc nhiên đổi khác nàng: “Nàng lớn non Không bừng lên vẻ khoẻ mạnh, chân tay chưa phát triển cô gái quê Khuôn mặt nàng bầu bĩnh trẻ trung, đường nét trở nên sắc hơn, có sắc thái rộng Đơi má đen giòn nhường chỗ cho vẻ yếu ớt, xanh xao; dáng đi, cử thành uyển chuyển, thoát hơn” Và ngày xa cách chồng chẳng biết ngun nàng biết khóc câm lặng, lúc gần chồng chăm sóc thương yêu Vẻ ngây thơ nàng thể rõ qua việc khơng hiểu chút câu chuyện mà Ramesh cố gắng nhiều để nói nàng… Có lẽ nàng người chồng chiếm toàn suy nghĩ quan trọng Ở chương 21 nàng Ramesh rời Calcutta Rồi ngày tàu (chương 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32) đau khổ thái độ lạnh lùng vơ tình Ramesh nàng đảm đương vai trò người vợ hết lòng lo miếng ăn giấc ngủ cho chồng Những ngày Ramesh vắng nhà nàng nhà tận tuỵ quét dọn nhà cửa dáng bà chủ nhỏ thu vén sống gia đình niềm vui nàng hài lịng chồng nàng mà thơi Thế biết thật qua việc vơ tình đọc thư Ramesh viết cho Hem (chương 35, 36, 37), nàng thực đau đớn tức giận Điều lúc nàng nhận thư chan chứa lời lẽ yêu thương Ramesh dành cho (điều mà nàng mong mỏi từ lâu) nàng sẵn sàng từ bỏ tất (kể Ramesh thời nàng thể tình u tha thiết) để tìm người chồng đích thực mà nàng biết tên anh Nalinaksha (chương 45) Thế hành trình đầy gian khó người phụ nữ bé nhỏ đường tìm chồng nàng thi nàng gặp mụ Nabinhali (chương 51) 25 http://kilobooks.com THÖ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN tháng ngày tủi nhục làm người cho nhà mụ (chương 52) Nảng vui vẻ chịu đựng lý nàng tìm manh mối tin tức chồng (Nalinaksha) Rồi nàng trốn khỏi nhà mụ đàn bà cay nghiệt KIL OBO OKS CO M (chương 54) nhà ông bác Chakrabartti tốt bụng sau hội ngộ với thằng bé Umesh (chương 55) Nàng tìm cách đến nhà Nalinaksha với mục đích ược nhìn thấy anh ln Sau biết chuyện Nalinaksha đính với Hemnalini (chương 57) nàng có biết lo lắng câm lặng mà Và gặp Nalinaksha nàng cảm thấy bối rối lúng túng tìm cách “ẩn nấp” (chương 60) Sau chia tay nhẹ nhàng nàng Ramesh (chương 61): “Nàng không môi mà cúi thấp chào anh lần nữa” Cuối sau bao ngày xa cách nàng đoàn tụ với người chồng thực (chương 62): “Kamala đứng thẳng dậy, lại phủ phục lần trước mặt Nalinaksha niềm tơn kính sâu sa, nàng đứng lên, nỗi hổ thẹn xót xa khơng cịn làm nàng bận tâm Niềm vui nàng không ạt, mà có bình n thản bậc tràn ngập người nàng nắng mai sáng; cảm giác dâng hiến hoàn toàn chứa khắp tâm hồn nàng đất trời toả khói lư hương dành cho buổi lễ nàng” Và dường chưa dốc cạn hết lòng sùng kính “nó cịn dâng đầy tim nàng, nàng ước ao trút hết lần Nàng đến phòng ngủ Nalinaksha, lấy vòng hoa cổ ra, đặt lên đôi guốc cũ, áp đôi guốc vào trán, tơn kính đặt vào chỗ cũ” Sau nàng làm cơng việc thường ngày thể “nàng chăm sóc vị thần linh”; cơng việc nàng hoàn thành lời cầu nguyện bay lên trời đôi cánh niềm vui Kamala ví dụ điển hình quan niệm tình u Tagore “Cái đẹp ẩn chứa sùng đạo tận tuỵ hy sinh đức tin tình yêu”* Kamala lên với vẻ đẹp khiết thơ ngây nhiều lúc đến ngơ nghê Có lẽ thứ tuổi nàng cịn q trẻ lại học hành nên tư tưởng làng quê bao trùm chi phối tồn cách nhìn cách nghĩ nàng Qua cách * TS Đỗ Thu H - “Tagore - Văn v Người” - ĐHQG H 26 Nội, tr 218 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN thể tình yêu nàng Ramesh Nalinaksha phản ánh rõ điểu Xét phương diện gọi tình yêu xét phương diện tim chưa hẳn Bời yêu Ramesh KIL OBO OKS CO M nhịp đập trái tim yêu thực nàng khơng thể dễ dàng từ bỏ Ramesh cách dễ dàng để đến với Nalinaksha người chồng thực Bao kỷ niệm vui buồn Ramesh phút chốc tan thành bọt nước ký ức non nớt nàng Chẳng lẽ nàng không yêu Ramesh tim mà lý trí Chắc chắn khơng phải vậy, lịng tơn thờ tận tuỵ chi phối toàn trái tim nàng Khi nói đến vấn đề xã hội tâm lý phụ nữ văn Tagore, TS Đỗ Thu Hà có nhận xét: “Ơng thường tỏ lịng u q ngưỡng mộ người phụ nữ bình thường giản dị sống hàng ngày, lặng lẽ với bổn phận truyền thống…”* Và Kamala nhân vật nhà văn giành cho nhiều tình cảm chân trọng nâng niu đặc biệt Ở Kamala ta thấy có nét giống nhân vật Asa tiểu thuyết “Nàng Binôdini” Tagore Dường nhân vật nữ ơng xuất thân từ hoàn cảnh giống Cả Kamala Asa sớm chịu cảnh mồ côi sống cảnh ăn nhờ đậu nhà ông Họ thiếu tình thương từ nhỏ nên lấy chồng họ dành trọn vẹn tình yêu cho chồng qua tận tuỵ chăm sóc Asa yêu Mahenđra với tình yêu ngây thơ mà trắng, cô yêu cách tôn thờ người chồng mình, tình cảm dành trọn vẹn cho anh giống Kamala, Asa tác giả miêu tả từ dáng cử chỉ, hành động vẻ mặt kiều diễm Chỉ khác điểm Asa vụng việc bếp núc dọn dẹp nhà cửa (ở điểm thua xa Kamala) Kamala bà mẹ chồng (bà Kshemanhan) yêu quý Asa với mẹ chồng nàng lại khó mà sống yên ổn với bà mẹ chồng già khó tính nhiêu * TS Đỗ Thu H - “Tagore Văn v Người” - ĐHQGHN - tr.86 27 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Ta thấy trưởng thành Kamala kể từ lúc gặp Ramesh đến hội ngộ người chồng thực Ngun nhân chủ yếu thay đổi khơng đâu khác từ học nhận thức trường đầu KIL OBO OKS CO M tiên… Trải qua bao biến cố tâm lý nằng lớn suy nghĩ nhiều Đôi lúc ta thấy Kamala thật khó hiểu Sắc đẹp nàng làm cho Ramesh chống ngập phút ban đầu nói nàng có sức hút… Chính lịng tận tuỵ chịu khó người phụ nữ truyền thống nàng bắt đầu gieo vào lịng Ramesh tình thân đến tình thương cuối khiến anh biến chuyển lên thành tình u Ramesh Kamala trách nhiệm cịn nàng anh bổn phận Tình yêu đơm hoa kết trái lâu bền từ chăng? Nghệ thuật xây dựng tình độc đáo Tagore khiến cho câu truyện nhiều kịch tính hấp dẫn Kamala từ chỗ cô dâu rể Nalinaksha lại trở thành vợ Ramesh cách tình cờ Xét tồn tác phẩm ta thấy Kamala lên cách thầm lặng mà sâu kín Tình u nàng trách nhiệm bổn phận Kamala hình ảnh tổ ấm gia đình Ấn Độ truyền thống Ở nàng thể rõ chất xã hội thời Xã hội Ấn Độ mà nghi thức tơn giáo quan niệm đẳng cấp ăn sâu vào tiềm thức người dân, tầng lớp quý tộc Kamala điển hình cho mẫu người phụ nữ truyền thống Ấn Độ Hemnalini - người phụ nữ đại Ấn Độ Hemnalini xuất từ chương tác phẩm Khác với Kamala, Hemnalini lại không Tagore miêu tả ngoại hình mà lại thông qua đối thoại thông minh Hem Ramesh người Mồ côi mẹ từ nhỏ, Hemnalini với cha anh trai Được cha yêu thương dạy bảo cho ăn học tận tình mà tuổi cịn trẻ đậu tú tài Một gái có học thức Tình cảm dành cho Ramesh thuở ban đầu nhẹ nhàng (chương 7): Nàng tự trách nghĩ hiểu lầm anh: “Mình đối xử khơng phải với Baba Ramesh Anh quẫn trí nỗi buồn cha nỗi lo âu sau Anh hẳn cịn đau lịng chuyện Thế mà ta 28 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN cho anh kẻ có tội Chẳng chịu hỏi thăm lấy câu xem anh có điều phiền muộn nhà hay có điều phải bận tâm khơng” Về tính cách nàng thể người trầm lặng Nhưng dù có trầm lặng kín đáo đến đâu KIL OBO OKS CO M nàng giấu đổi khác gặp người yêu sau bao ngày xa cách: “Những đợt học tập miệt mài kéo dài làm Hemnalini gầy đi, thân hình mảnh khảnh nàng tưởng gãy gục trước gió mạnh Trước đây, nàng kín đáo lặng lẽ, làm bạn bè phải dè dặt nói chuyện với nàng sợ nàng mếch lịng Sau vài ngày mà dáng vẻ cử nàng thay đổi đáng kinh ngạc Một ánh hồng phơn phớt thay vào chỗ xanh xao đơi má, nói lời, đơi mắt nàng lại ánh lên niềm vui Đã có dạo nàng cho chăm nhiều vào chuyện ăn mặc thật phù phiếm, chí tội lỗi Chẳng người ta biết điều khiến nàng thay đổi quan niệm đó, nàng khơng thổ lộ với ai” Tình u mà Hemnalini dành cho Ramesh nhẹ nhàng sâu sắc người nàng vậy: Từ khăn thêu tay đến buổi chuyện trò hàn huyên hai người Và đến bị Ramesh khước từ hôn ước (Chương 11) nàng cảm thấy “nỗi đau khổ nhức nhối lời anh nói”, nàng khơng giận mà trái lại lịng lại dâng lên mối đồng cảm xót xa Ở tình yêu nàng có long tin, thuỷ chung, nỗi đồng cảm ngự trị - nhịp đập tim yêu (một điểm khác biệt so với tình yêu cùa Kamala) Rồi biết chuyện Ramesh Kamala nàng : “chứa chan nước mắt, người rung bần bật”, “gập người lên đầu gối cha, cố nén nối khổ đau không kiềm chế nổi” (chương 20) Rồi đến đấu tranh tâm tưởng nàng: “Dù tình u cịn kéo dài lịng tin Hemnalini vào Ramesh khơng thể át hồn tịan tiếng nói lí trí Nàng cố chặn mối nghi ngờ lại, khơng cho đột nhập vào dinh luỹ lịng tin, mà hồi nghi lại đấm ầm ầm vào cửa sau Như người mẹ 29 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN cố che chở đứa cách ơm vào lịng, nàng giữ tim niềm tin vào Ramesh bị cai chứng cớ nguy hại cho anh cơng Nhưng trời hỡi! Liệu lực có tịng tâm hay không đây?” (Chương 22) Diễn biến tâm KIL OBO OKS CO M trạng Hemnalini vô phức tạp người tình u nàng Phải có tình u mãnh liệt Hemnalini có tâm trạng phức tạp đến Ta cảm thấy Tagore đặt vào vị trí nhân vật để thể cảm xúc chân thực Sức hút người đọc cá tính mạnh mẽ Hemnalini Bề ngồi trơng nàng yếu đuối thực nàng lại cứng cỏi, mạnh mẽ Một người yêu yêu trái tim gặp khó khăn hay chuyện đau lịng đủ sức đủ tỉnh táo để dùng lý trí mà soi xét điều Từ chương 38 đến chương 44: khoảng thời gian Hemnalini cha nghỉ mát làm dịu nỗi đau nàng Nếu trước biến động dội đời Hemnalini cố tìm quên khoảng lặng Sự lặng lẽ nàng khiến Babu Annađa (cha nàng) đau lòng lo nghĩ Hemnalini sống bóng tránh xa mối quan hệ ngồi nói chuyện với cha nàng Thế lòng hiếu thảo người không cho phép nàng tự hành xác thế: cha ốm, nàng tận tình hỏi han chăm sóc cha Từ chối cách thẳng thừng việc hôn lễ với Akshay Sau bình tĩnh lại nàng sống bình thản khơng tránh mặt người nữa, kể Akshay Rồi gặp gỡ với Nalinaksha làm thay đổi cách nghĩ suy Hemnalini Nàng học anh lịng tin tính lạc quan u sống Từ lúc gặp anh, Hemnalini thay đổi từ thái độ cung cách sinh hoạt nàng Niềm tin tôn giáo ngự trị tâm hồn nàng Là cô gái thông minh may mắn trang bị nhiều tri thức, Hemnalini dã học hỏi Nalinaksha nhiều điều lạ mà thân khó lịng mà lý giải - biết 30 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN điều mang lại cho bình Nếu theo đặt người xe duyên Hemnalini với Nalinaksha riêng nàng anh người thầy đáng kính mà thơi Đến chuyện cưới xin đưa KIL OBO OKS CO M lúc Hemnalini “cố nhổ bật tình yêu xưa khỏi chỗ ẩn nấp sâu thẳm lịng mình, nàng hiểu thật nhổ bật rễ Chỉ cần đe doạ cắt đứt quyến luyến đủ làm cho Hemnalini bám chặt lấy cách tuyệt vọng kiên hết” Rồi biết tất thật tâm hồn Hemnalini bình thản Niềm tin khơng bị phụ mà cịn nhân lên gấp bội Cuộc gặp gỡ Kamala cảm thông chia sẻ thể rõ người Hemnalini - người giàu lòng vị tha mà nhiệt tình sơi Kết thúc bỏ ngỏ để ta tự suy ngẫm Hemnalini với Ramesh ? Đó hướng gợi mở Tagore Ta thấy nàng Binơdini tác phẩm tên có đơi nét giống Hemnalini, Binơdini sắc sảo thơng minh khao khát tình yêu, gặp bất hạnh hôn nhân (sớm chịu cảnh goá bụa) Cả quãng đời xuân sống cảnh đơn Binơdini nhân vật có cá tính mạnh mẽ đại cuối chịu cảnh an phận vòng kiềm toả lễ giáo Hemnalini may mắn số phận mỉm cười với nàng Nàng sinh để bù trừ cho nhân vật Binôdini Như vậy, Hemnalini tiêu biểu cho mẫu người phụ nữ đại xã hội Ấn Độ lúc Tình yêu nàng vượt phạm vi lễ giáo Nàng yêu tim nhìn nhận điều lý trí Giống xã hội Ấn Độ lúc mang xu hướng du nhập tiến văn minh nước ngồi Đó bước ngoặt văn học văn hoá Ấn Độ nói riêng hay văn học phương Đơng nói chung Nét đồng điệu tâm hồn hai người phụ nữ hay chung tương đồng truyền thống đại văn học Ấn Độ nói chung 31 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN “Người phụ nữ đẹp làm ta thích mắt Người phụ nữ tốt làm ta rung động tim Một người đồ trang sức, người kho báu” KIL OBO OKS CO M Napoleón Nét đồng điệu thể mà hai người phụ nữ gặp (chương 50) Khi nhắc đến quan điểm vai trò phụ nữ theo Tagore TS Đỗ Thu Hà có nhận xét: “Qua khảo sát tác phẩm Tagore, thấy quan điểm ông phụ nữ khơng hồn tồn đồng mà trình phát triển liên tục theo thời gian có đặc điểm chung theo chủ nghĩa Triết chung, tránh thái Tagore đề cao việc vừa giữ gìn sắc văn hố Ấn Độ vừa học tập tinh tuý văn hố phương Tây Chính mà cách nhìn nhận phụ nữ Tagore ln bộc lộ theo cặp phạm trù tương phản”* Và ta bắt gặp nét đồng điệu tương phản Hemnalini tinh tế nhẹ nhàng gạt bỏ hết e dè nhút nhát Kamala “ Ngay từ hồi bé tẹo, phải giữ kín tất suy nghĩ, đâm quen khơng thể thổ lộ với Người ta cho kiêu kì lắm, mong cậu khơng nghĩ thế, cậu Đúng khơng thể nói lịng mình”, khiêm tốn Hemnalini: “Lúc em bắt đầu hiểu rõ chị, em thấy chị ngốc nghếch Chị chẳng biết cả, trừ điều đọc sách vở, cho nên, chị đến sống nhà này, chị muốn em luôn với chị Chị hoảng sợ nghĩ chị phải trơng nom tồn gia đình Và Hemnalini lại xúc động lòng tận tâm Kamala: “Em khơng biết phải nhớ anh ấy, Didi Hồi em đến sống nhà ông bác, Didi Saila với em kết bạn thân Chính em thấy chi tận tuỵ với chồng nào, điều khiến em mở mắt Em chưa thấy chồng em cả, khơng hiểu sao, em tơn thờ anh với tất lịng Trời ban cho lịng tận tuỵ em, em có hình ảnh rõ chồng em * TS Đỗ Thu H - “Tagore - Văn v Người” ĐHQG H 32 Nội, tr.219 http://kilobooks.com THÖ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN tâm trí Chưa anh thấy thật người vợ em, dường em tìm thấy chồng em” Hai người phụ nữ từ tính cách đến vị trí đối lập nhau, mà lại có KIL OBO OKS CO M thể ngồi trò chuyện tâm tình bên nhẹ nhàng tình cảm đến Đây có lẽ dụng ý tác giả Khơng lần mà có lần thứ hai lần hai nhận Chính Hemnalini tiếp thêm lòng can đảm cho Kamala để nàng nhìn nhận với người chồng tình yêu thực nàng Nếu Kamala xởi lởi thổ lộ hết tâm Hemanalini lại “kín bưng” “nàng buồn bã cam chịu giống buổi hồng hơn” Từ ta thấy kết hợp hai “đối lập” với cách hài hồ văn học Ấn Độ có bước chuyển biến - phong phú đa dạng đậm đà sắc dân tộc Thành công Tagore tìm dung hồ thái cực đối lập III NGHỆ THUẬT MIÊU TẢ TÂM LÝ NHÂN VẬT Có thể nói đónggóp lớn R.Tagore nghiệp văn hố nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật qua hình thức độc thoại nội tâm qua tranh thiên nhiên - hình thức thể sống động Ta biết: “Độc thoại nội tâm lời phát ngôn nhân vật nói với mình, thể tiếp qúa trình tâm lí nội tâm, mơ hoạt động cảm xúc, suy nghĩ người dòng chảy trực tiếp nó” * “Đắm thuyền” nghệ thuật chủ yếu thể qua nhân vật nam Ramesh Riêng hai hình tượng nhân vật nữ chính, tác giả chủ yếu sử dụng bút pháp mượn cảnh tả tình tức lấy thiên nhiên làm cho tranh tâm trạng Chủ nghĩa tự nhiên khuynh hướng văn học hình thành vào năm 70 kỷ XIX châu Âu Mĩ Như H.Ten nhận xét: “Tơi khảo cứu tình cảm tư tưởng người ta làm quan khí quản Hơn * , ** Nhiều tác giả - Từ điển Thuật ngữ văn học - Nxb Văn học 1993 33 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN nữa, tơi cho hai loại kiện chất, chịu phi phối tất yếu chúng mặt trái mặt phải cá thể, cá thể vũ trụ”** KIL OBO OKS CO M Giống tâm trạng Kamala tàu rời Calcutta “Kamala thức giấc trời cịn tối, nhìn quanh, thấy mình; hai phút sau nàng nhận đâu Nàng lết khỏi giường, mở cửa nhìn Một sương trắng chăn mỏng phủ lên mặt nước tĩnh lặng, màu sáng nhợt trải khắp bóng đêm ánh bình minh le lói mảng trời sau hàng chạy dọc bờ sống phía Đơng Trong nàng đăm đăm nhìn cánh buồm trắng thuyền đánh cá bắt đầu lấm mặt nước xanh mầu thép Một nỗi đau âm ỉ tâm hồn Kamala, mà nàng khơng thể đốn nguyên Tại buổi sáng mùa thu mờ sương lại có vể ảm đạm đến vậy? Từ đâu đến, tiếng thổn thức ngập tràn lồng ngực làm nàng nghẹn ngào ứa nước mắt? Tại nàng lại suy ngẫm tình trạng đơn mình? Hai mươi bốn trước nàng quen nàng chồng hai mồ cơi mồ cút, nàng chẳng có họ hàng hay bạn bè Trong khoảng thời gian ấy, xảy khiến nàng nhận biết nỗi hiu quạnh mình? Chỉ Ramesh thơi chưa đủ nương tựa chăng? Tại nàng lại lo âu cảm giác bao la trời đất vơ nghĩa thân mình” Đó tranh tâm trạng buồn đơn Kamala hồ nhịp điệu với tranh thiên nhiên hữu - đẹp mà buồn “Thiên nhiên đóng vai trị quan trọng truyện ngắn Tagore Nó giúp cho nhà văn kết hợp lãng mạn tính thực tác phẩm mình”* Và đến với tiểu thuyết thiên nhiên làm cho tranh thể tâm trạng nhân vật Tagore * TS Đỗ Thu H - “Tagore - Văn v Người”, ĐHQGHN, tr 99 34 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Hay cảnh “bầu trời mênh mơng thầm lời vỗ tâm hồn loạn” Hemnalini nàng phải đấu tranh tư tưởng phân vân hai người đàn ông: Ramesh, người đàn ông nàng mực yêu thương; Nalinaksha - KIL OBO OKS CO M người chồng nàng sau Nghệ thuật miêu tả tâm lý Tagore cịn thể qua lời độc thoại Hemnalini: “Mình khơng cịn ràng buộc với lời đính cũ nữa; đám mây bão bao phủ chân trời qua Bây hồn tồn tự do, khơng lệ thuộc vào tiếc thương triền miên khứ” hay “Con cắt đứt mối dây trần chết đời ” lời nhật ký mang âm hưởng màu sắc tôn giáo Trên điểm xuyết nghệ thuật xây dựng nghệ thuật tiểu thuyết Tagore Qua ta hiểu phần thiên tài vĩ đại Tagore Dường với bút pháp tài hoa tinh tế ông tập trung nhịp điệu thể loại (thơ, kịch, ca, triết ) vào tiểu thuyết Vì lẽ mà tiểu thuyết Tagore vào lòng người đọc cách dung dị mà sâu lắng đến 35 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN KẾT LUẬN Đúng nhận định sâu sắc tiến sĩ Đỗ Thu Hà tiểu thuyết “Đắm KIL OBO OKS CO M thuyền” cụ thể hình tượng người phụ nữ Ấn Độ ta có: “Hemnalini học đại học tỏ kín đáo thân điều học, khác hẳn với nàngKamala tuyệt vời - người phụ nữ trẻ cổ truyền - phục vụ người khác niềm vui Tuy nhiên, Tagore người phụ nữ cổ truyền đáng yêu dễ trở thành nạn nhân bất lực người phụ nữ giáo dục học tập Binôdini Hemnalini lại có vũ khí để chiến đấu” Như vậy, Tagore người quan tâm đề cao tới việc giáo dục phụ nữ Trong nghiệp giải phóng phụ nữ nói chung phụ nữ Ấn Độ nói riêng vấn để giáo dục đặt lên hàng đầu Một người phụ nữ có trí thức, hiểu biết biết tự bảo vệ phát triển thân “Theo quan điểm Tagore, phương Tây đem lại cho phương Đông cảm hứng niềm hy vọng Người ta tin phương Tây đem lại luồng gió tự do, bình đẳng đến cho phương Đơng Người phụ nữ cảm thấy lần tự giác ngộ cá nhân Nền văn minh phương Tây đem lại cho họ lòng can đảm để tự thấu hiểu tự đứng đơi chân mình”* Đó tư tưởng mang đậm chất nhân văn Tagore Tuy đề tài vô quen thuộc hình tượng người phụ nữ nhiều ta hiểu biết thêm văn hố Ấn Độ thơng qua đời sống tinh thần văn học Nói đối lập phụ nữ truyền thống đại tìm nét tương đồng văn hoá nước thêm phong phú đậm đà sắc dân tộc Ấn Độ nước lớn phụ nữ từ xưa bị lễ giáo đẳng cấp phân biệt nên bị tước bỏ nhiều quyền lợi đáng họ phải hưởng Chính lẽ mà phụ nữ Ấn Độ nói riêng phụ nữ nước nói chung phải trau dồi trí thức để đảm bảo cho quyền lợi * TS Đỗ Thu H - “Tagore - Văn v Người”, ĐHQGHN, tr 222 36 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Văn phong Tagore đơi lúc cịn chịu ảnh hưởng màu sắc tôn giáo phi thực tế Tuy nhiên sử dụng yếu tố tăng tính chất kỳ ảo hấp dẫn tác phẩm KIL OBO OKS CO M Tư nghệ thuật tư tưởng nhân văn cao Tagore gương sáng văn đàn văn học Ấn Độ từ trước đến Riêng thể loại tiểu thuyết ông thành công thể loại tiểu thuyết tâm lý Đọc tác phẩm Tagore ta phần hiểu đất nước người Ấn Độ qua trang viết ông Một lần ta khẳng định R Tagore - thiên tài nhân loại 37 http://kilobooks.com THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN TÀI LIỆU THAM KHẢO Nhiều tác giả - Từ điển thuật ngữ văn học- Nxb Văn học, 1993 KIL OBO OKS CO M Lưu Đức Trung (Chủ biên) Tuyển tập tác phẩm R Tagore- 2004, Nxb Lao động Trung tâm văn hố ngơn ngữ Đông Tây Nhiều tác giả - Rabinđranath Tagore - 1961 - Nxb Văn hoá Nguyễn Hải Hà (chủ biên) - Tác phẩm Văn 11 - 1992, Nxb Giáo dục R.Tagore - Mây Mặt trời - 1986 - Nxb Văn học Hà Nội Lưu Đức Trung - Tiểu dẫn - Vài nét truyện ngắn Tagore TS Đỗ Thu Hà: - “ Từ người phụ nữ cổ truyền đến người phụ nữ đại văn xuôi Tagore”- ĐHQGHN - “Tagore - Văn Người” ĐHQGHN Trần Thị Loan - Luận văn “Nghệ thuật miêu tả tâm lý qua nhân vật Ramesh Đắm Thuyền tiểu thuyết R.Tagore” 1994-ĐHSP1 Hà Nội 38 ... thể qua tác phẩm văn đại thi hào Tagore - thiên tài xuất sắc văn học văn hoá Ấn Độ Ngay từ đầu viết nghiên cứu người phụ nữ Ấn Độ (Từ người phụ nữ cổ truyền đến người phụ nữ đại văn xuôi Tagore)... phá ngịi bút văn xi tinh người đa tài Cụ thể KIL OBO OKS CO M việc nghiên cứu nghệ thuật xây dựng hình tượng người phụ nữ Ấn Độ từ truyền thống đến đại “Đắm thuyền? ?? Người viết hiểu rõ bút pháp... đi? ??n hình cho người phụ nữ Ấn Độ theo quan đi? ??m nhân đạo nhà văn - họ bước đầu giải phóng khỏi kìm kẹp tôn giáo quan niệm hà khắc với phụ nữ lễ giáo Ấn Độ từ trước đến Đó chuyển bước từ người phụ

Ngày đăng: 02/12/2015, 08:34

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan