a contrastive analysis between the verb fall in english and the verb ngã in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ fall trong tiếng anh và động từ ngã trong tiếng việt

58 1.3K 6
a contrastive analysis between the verb  fall  in english and the verb  ngã  in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ  fall  trong tiếng anh và động từ  ngã  trong tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

. A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THE VERB FALL IN ENGLISH AND THE VERB ‘NGÃ’ IN VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ FALL TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỘNG TỪ ‘NGÃ’ TRONG TIẾNG VIỆT M .A. . ANALYSIS BETWEEN THE VERB FALL IN ENGLISH AND THE VERB ‘NGÃ’ IN VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ FALL TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỘNG TỪ ‘NGÃ’ TRONG TIẾNG VIỆT M .A. MINOR THESIS . Mirolinguistic Contrastive Analysis (MiCA) and partly in terms of Macrolinguistic Contrastive Analysis (MaCA). - Providing recommendations for teaching, learning and translating fall and ngã into the

Ngày đăng: 02/03/2015, 14:17

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan