Luyện nghe tiếng anh BBC song ngữ Anh Việt + Link Audio https://goo.gl/uLdtEy

62 2K 4
Luyện nghe tiếng anh BBC song ngữ Anh Việt + Link Audio https://goo.gl/uLdtEy

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BBC one minute news March 12 th Page | 1 This is BBC World News, I’m Phillipa Thomas. The headlines. Black smoke rises from the roof of the Sistine Chapel signaling the cardinals have failed to choose a new pope in their first vote. There will be four more ballots on Wednesday and each subsequent day until the new pope is elected. Scientists from the space agency NASA say the Mars rover Curiosity has found the basic chemicals which could in the past have supported primitive life. The robot analyzed a sample of sedimentary rock extracted from a former riverbed. Protests against high energy bills and corruption are continuing in Bulgaria. As the president names a diplomat as the interim prime minister, Marin Raikov will lead a Đây là bản tin thế giới BBC, tôi là Phillipa Thomas . Sau đây là những tin chính. Khói đen bốc lên từ nóc nhà nguyện Sistine báo hiệu các hồng y vẫn chưa chọn được giáo hoàng mới trong lần bầu chọn đầu tiên. Sẽ có 4 lần bỏ phiếu nữa vào ngày thứ tư và những ngày tiếp theo cho tới khi giáo hoàng mới được bầu ra. Các nhà khoa học từ trạm vũ trụ NASA cho biết tàu do thám quanh sao hỏa đã tìm thấy những hóa chất cơ bản có thể trước kia đã hỗ trợ cho sự sống thời nguyên thủy. Rô bốt này đã phân tích mẫu đá trầm tích lấy từ đáy một con sông xưa. Các cuộc biểu tình phản đối giá năng lượng tăng cao và tham nhũng vẫn đang tiếp diễn tại Bulgaria. Sau khi tổng thống bổ nhiệm một nhà ngoại giao vào chức thủ tướng lâm thời, BBC one minute news March 12 th Page | 2 non-partisan caretaker cabinet to serve until elections in May. And an overnight snowstorm in northwestern Europe has caused transport chaos. The Eurostar high- speed train network has been badly affected. Frankfurt airport was closed for several hours. ông Marin Raikov sẽ dẫn dắt một nội các những người vô đảng để phụng sự đất nước cho tới cuộc bầu cử vào tháng năm. Và một cơn bão tuyết đêm qua tại Tây Bắc Châu Âu đã gây ra tình trạng giao thông hỗn độn. Mạng đường sắt cao tốc Eurostar bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Sân bay Frankfurt đã phải đóng cửa trong vài giờ. BBC one minute news March 19 th Page | 1 You’re watching BBC World News. My name is Conrad Durmont Here are the latest headlines. Crowds of people are pouring into St. Peter’s square in Vatican City for the inauguration mass for Pope Francis, which is due to start shortly. Foreign dignitaries, heads of state, and reigning sovereigns will join the faithful at the two-hour ceremony. A partial loss of power at the damaged Fukushima nuclear power plant is affecting the cooling system at three reactors. It is not yet known what caused the problem but there is no immediate threat of radiation. Italy has accused India of violating a Các bạn đang xem bản tin thế giới BBC. Tên tôi là Conrad Durmont. Sau đây là những tin chính mới nhất. Những đám đông đang đổ về quảng trường thánh Peter tại tòa thánh Van- ti-căng để dự lễ nhậm chức của giáo hoàng Francis, do lễ nhậm chức này chỉ diễn ra trong khoảng thời gian ngắn. Những người đứng đầu các tổ chức tôn giáo nước ngoài, lãnh đạo các quốc gia, và những nhà cầm quyền sẽ tham dự cùng các tín đồ tại buổi lễ kéo dài hai giờ đồng hồ này. Đợt mất điện cục bộ tại nhà máy điện nguyên tử Fukushima đã bị hư hại đang ảnh hưởng tới hệ thống làm mát của ba lò phản ứng. Hiện tại vẫn chưa rõ nguyên nhân gây ra vấn đề này nhưng cũng chưa có mối đe dọa nào về mức độ phóng xạ. Italia đã buộc tội Ấn Độ về việc vi BBC one minute news March 19 th Page | 2 convention on diplomatic immunity. The Italian ambassador was prevented from leaving India after Rome refused to return two marines who are charged with murdering two Indian fishermen. Prosecutors in the US say there is not enough evidence to charge the Texas couple whose adopted Russian son died in January. Americans were banned from adopting Russian orphans after the death of three-year- old Max Chateau. And that’s the latest. BBC News. phạm hiệp định về quyền miễn trừ ngoại giao. Đại sứ Italia bị ngăn không cho rời khỏi Ấn Độ sau khi Roma từ chối giao nộp hai lính hải quân bị buộc tội sát hại hai ngư dân người Ấn. Các công tố viên tại Mỹ nói rằng không có đủ bằng chứng để buộc tội cặp vợ chồng người Texas có cậu con nuôi người Nga bị thiệt mạng hồi tháng giêng. Người Mỹ đã bị cấm nhận những đứa trẻ mồ côi người Nga làm con nuôi sau cái chết của cháu bé 3 tuổi Max Chateau. Và đó là những tin mới nhất. Từ bản tin BBC. BBC one minute news March 26 th Page | 1 The top stories from BBC News with me, Peter Doby. The Cypria president has assured people that the bailout deal he struck with the EU was in their best interest but banks on the island will stay closed until Thursday. He said the agreement was painful but essential to avoid economic meltdown. When the banks reopen their doors, there will be controls to prevent a run on deposits. Police in the UK say a postmortem into the death of the exiled Russian Oligarch Boris Berezocsky has found the cause of his death to be consistent with hanging. He fled to the UK after falling out with president Vladimir Putin. His body was found at his home near London Những tin tức mới nhất từ BẢN TIN BBC, tôi là Peter Doby. Tổng thống Cyprus cam kết với người dân rằng gói cứu trợ mà ông đã kí với liên minh châu Âu mang lại lợi ích tốt nhất cho họ nhưng các ngân hàng tại quốc đảo này sẽ vẫn tiếp tục đóng cửa tới tận thứ năm. Ông nói rằng thỏa thuận này làm tổn hại nhưng cần thiết để tránh khỏi sự sụp đổ kinh tế. Khi các ngân hàng mở cửa trở lại, sẽ có những kiểm soát để ngăn chặn việc đổ xô đi gửi tiền. Cảnh sát Vương quốc Anh cho biết một cuộc khám nghiệm tử thi trên thi thể một người Nga sống tha hương ông Oligarch Boris Berezocsky đã tìm ra nguyên nhân cái chết của ông phù hợp với một vụ treo cổ. Ông đã chạy trốn sang Vương quốc Anh sau khi bất hòa với tổng thống Vladimir BBC one minute news March 26 th Page | 2 on Saturday morning. Boeing has carried out a test flight of its 787 Dreamliner to check the plane’s new battery system as it aims to move closer to end a two-month grounding of the aircraft. The US maker had to ground its 787 fleet after there was a problem with the batteries. Putin. Thi thể ông đã được tìm thấy tại ngôi nhà của ông gần London vào sáng ngày chủ nhật. Hãng Boeing đã tiến hành một chuyến bay thử nghiệm với chiếc máy bay 787 Dreamliner để kiểm tra hệ thống pin mới của chiếc máy bay với mục đích tiến gần hơn tới việc kết thúc hai tháng hạ cánh của loại máy bay này. Người chế tạo tại Mỹ đã phải hạ cánh chiếc máy bay 787 sau khi có vấn đề xảy ra với pin của nó. BBC one minute news April 2 nd Page | 1 You’re watching BBC World News, my name is Conrad Durmont. Here are the latest headlines. North Korea’s official news service has said it will restart operations at a nuclear facility that was shut down in 2007. The Yongbyon reactor was closed in return for aid and diplomatic concessions. Syrian activists say at least 6,000 people died in the country last month - more than any other time since the uprising began. The Syrian Observatory for Human Rights estimates that 600 of those who died were women and children. 13 boys have died in a fire at an Islamic school in the Burmese capital Các bạn đang theo dõi Bản Tin Thế Giới BBC, tên tôi là Conrad Durmont. Sau đây là những tin chính mới nhất. Cơ quan thông tấn chính thức của Bắc Triều Tiên vừa cho biết nước này sẽ tái khởi động các hoạt động tại một nhà máy hạt nhân bị đóng cửa vào năm 2007. Lò phản ứng Yongbyon bị đóng cửa để đổi lại sự viện trợ và nhượng bộ về ngoại giao. Các nhà tình báo ở Syria cho hay có ít nhất 6000 người thiệt mạng ở nước này vào tháng trước – nhiều hơn bất cứ thời điểm nào kể từ khi cuộc nổi loạn diễn ra. Tổ chức theo dõi nhân quyền của Syria cho biết 600 trong số những người bị thiệt mạng là phụ nữ và trẻ em. 13 cậu bé đã thiệt mạng trong một vụ hỏa hoạn tại một trường Hồi Giáo ở BBC one minute news April 2 nd Page | 2 of Rangoon. Police blame the fire on an electrical fault rather than the recent sectarian violence between Buddhist and Muslim communities. And new research shows cheaper types of fish are being mislabeled and sold to customers as more expensive varieties. Tests suggest that 7% of fish sold in supermarkets in the UK were actually something else. thủ đô Rangoon của Miến Điện. Cảnh sát cho rằng đám cháy là do sự cố chập điện hơn là do sự xung đột tôn giáo gần đây giữa các cộng đồng Phật Giáo và Hồi Giáo. Và một nghiên cứu mới cho thấy rằng các loại cá rẻ hơn đang được gắn nhãn mác giả và bán cho người tiêu dùng như các loại cá đắt tiền khác. Theo kiểm tra cho thấy 7 % số cá được bán trong các siêu thị ở Anh thực ra là loại cá khác. BBC one minute news April 9 th Page | 1 You’re with BBC World News. I’m Martine Dennis. These are the top stories this morning. North Korea has pulled all of its workers out of the industrial zone it runs jointly with the South amid continuing tensions over Pyongyang’s nuclear program. The UN secretary general says that North Korea can’t continue directly challenging the whole international community. Portugal’s government says more budget cuts will be needed after some austerity measures were ruled illegal. Lisbon’s main stock market has fallen amid concerns that another international bailout may be needed. Bạn đang xem Bản Tin Thế Giới BBC. Tôi là Martine Dennis. Sau đây là những tin nổi bật trong sáng nay. Triều Tiên vừa di tản toàn bộ công nhân của nước này khỏi khu công nghiệp mà nước này liên kết với Hàn Quốc giữa tình hình căng thẳng đang tiếp diễn trong chương trình hạt nhân của Bình Nhưỡng. Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc nói rằng Triều Tiên không thể tiếp tục thẳng thừng thách thức cả cộng đồng quốc tế. Chính phủ Bồ Đào Nha cho biết việc cắt giảm ngân sách hơn nữa sẽ là cần thiết sau khi một số biện pháp thắt lưng buộc bụng đã bị phán quyết là vi hiến. Thị trường chứng khoán chính tại Lisbon(thủ đô của Bồ Đào Nha) đã giảm giữa những lo ngại rằng có thể sẽ cần đến một gói cứu trợ quốc tế khác. BBC one minute news April 9 th Page | 2 The German chancellor Angela Merkel has raised concerns over Russia’s human rights record with Vladimir Putin. She told him during a visit after to a trade fair in Hanover that Russia needed a strong civil society. Recent raids on Nongovernmental organizations in Moscow prompted the criticism. That’s it, you’re up to date those of the latest headlines. Thủ tướng Đức, bà Angela Merkel, đã bày tỏ mối quan ngại về tình trạng nhân quyền của Nga với tổng thống Vladimir Putin. Bà kiến nghị với ông Putin sau chuyến thăm hội chợ thương mại tại Hanover rằng Nga cần có một xã hội dân chủ vững mạnh. Các cuộc tấn công gần đây vào các tổ chức phi chính phủ tại Mat- xcơ-va gợi nhắc đến lời cảnh báo này. Vâng, bạn vừa được cập nhật những tin chính mới nhất ngày hôm nay . [...]... title in 77 years Và Andy Murray đã ăn mừng chiến thắng Wimbledon với bạn gái của anh tại một bữa tiệc trịnh trọng vào tối qua Anh là người Anh Quốc đầu tiên đạt danh hiệu tay vợt đơn Wimbledon trong 77 năm qua And those are the latest headlines Và trên đây là những tin chính mới from BBC world news nhất từ bản tin thế giới BBC Page | 2 ... kích nổ một quả bom, khi hắn bước vào trụ sở hội đồng thành phố BBC world news The headlines Bản tin thế giới BBC Trên đây là những tin chính Page | 2 BBC one minute news May27th - This is BBC World News I’m Alice Đây là Bản Tin Thế Giới BBC Baxter The headlines Tôi là Alice Baxter Sau đây là những tin... đau tim ở tuổi 72 Those are the latest headlines from Trên đây là những tin chính mới nhất BBC news từ bản tin BBC Page | 2 BBC one minute news May2nd - This is BBC World News I’m Tanya Đây là Bản Tin Thế Giới BBC Tôi là Becket Here are the headlines Tanya Becket Sau đây là những tin chính The authorities... Đua xe Công thức I vào hôm chủ nhật Chiến thắng của anh đến ở cuối chặng đua dễ xảy ra tai nạn Page | 2 BBC one minute news June 3rd - Hello, welcome back to BBC World Xin chào, chào mừng trở lại với Bản News I'm Naga Munchetty Here are Tin Thế Giới BBC Tôi là Naga Munchetty Sau đây là những tin the headlines... một cuộc ẩu đả lớn đã xảy ra tại Đại hội toàn quốc của Venezuela trong suốt cuộc tranh luận dữ dội về đợt bầu cử gần đây Page | 2 BBC one minute news May7th - You’re watching BBC news with me Các bạn đang theo dõi bản tin BBC, Daniella Retorto These are the latest tôi là Daniella Retorto Sau đây là headlines... sau đó cố tình cắt đứt dây cột sống của chúng Page | 2 BBC one minute news May21st - You’re with BBC world news with Các bạn đang theo dõi bản tin thế giới me Nick Garry I have the headlines BBC Tôi là Nick Garry Sau đây là for you những tin chính Syrian government troops have been on an offensive to.. .BBC one minute news April 17th - You’re watching BBC News, I’m Các bạn đang theo dõi Bản Tin BBC, Babe Shoshama tôi là Babe Shoshama The headlines for you this hour Xin gửi tới các bạn những tin mới nhất trong giờ qua An envelope... đội nước này cho biết có 34 người đã bị thiệt mạng Page | 2 BBC one minute news April 23rd - Hello, this is BBC world news, I’m Xin chào, đây là bản tin thế giới Naga Munchetty Here are the BBC, tôi là Naga Munchetty Sau headlines this hour đây là những tin tức giờ qua A car bomb has gone off at the French... liệu của chính phủ trên trang web Wikileaks Page | 2 BBC one minute news June 11th - Hello You’re watching BBC World Xin chào Các bạn đang theo dõi Bản News I’m Naga Munchetty Here’re Tin Thế Giới BBC Tôi là Naga the headlines Munchetty Sau đây là những tin chính Hundreds of police began moving past barricades... bà Winnie, đã đến thăm ông tại bệnh viện Page | 2 BBC one minute news June 18th - Hello I’m Geeta Guru Murthy with Xin chào Tôi là Geeta Guru Murthy BBC World News Our top stories với Bản Tin Thế Giới BBC Những tin chính mới nhất của chúng tôi World leaders gather in North Ireland for a G8 summit likely

Ngày đăng: 27/10/2014, 13:30

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan