Tài liệu Báo cáo " Mối quan hệ giữa pháp luật quốc gia và pháp luật quốc tế trong xu thế toàn cầu hoá " pptx

6 869 5
Tài liệu Báo cáo " Mối quan hệ giữa pháp luật quốc gia và pháp luật quốc tế trong xu thế toàn cầu hoá " pptx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

nghiên cứu - trao đổi 48 Tạp chí luật học số 2/2003 PGS.TS. Thái Vĩnh Thắng * 1. Toàn cầu hoá tác động của nó đối với mối quan hệ giữa pháp luật quốc gia pháp luật quốc tế Toàn cầu hoá là khái niệm dùng để chỉ những hiện tợng trớc đây cha có tính toàn cầu nhng hiện nay đang sẽ là hiện tợng toàn cầu nhờ sử dụng những thành tựu mới của khoa học công nghệ. Theo nhà nghiên cứu Phan Don Nam hiện nay chúng ta có thể thấy các hiện tợng sau đây đ mang tính chất toàn cầu hoá: - Mạng lới thông tin toàn cầu (Global information Village). Đây là hệ thống đờng thông tin siêu cao tốc qua hệ thống Internet với mạng thông tin diện rộng toàn cầu World Wide Web (W W W). - Sản phẩm văn hoá toàn cầu (Global cultural product). Đây là các sản phẩm văn hoá nh phim ảnh, tivi, radio, nhạc, tạp chí, các trò chơi thể thao nh bóng đá, bóng bàn, bóng chuyền, tenic, đánh gôn - Hệ thống siêu thị toàn cầu (Global shopping Mall). Đây là công cụ của các công ti siêu quốc gia để toàn cầu hoá các sản phẩm của họ. Nhờ hệ thống này, nớc uống coca-cola của Mĩ, rợu vang Bordeaux của Pháp, rợu Uytski của Scotland, phomát Hà Lan các đặc sản của các quốc gia khác đợc tiêu thụ một cách rộng ri khắp nơi trên thế giới. - Trụ sở lao động toàn cầu (Global Workplace). Đây là mạng lới gồm các nhà máy, công xởng, văn phòng luật s, văn phòng kiến trúc s, trung tâm nghiên cứu, công ti xuyên quốc gia. Ngày nay, các công ti bảo hiểm nh Prudential, AIA có các chi nhánh khắp nơi trên thế giới. 60% hàng hoá Mĩ đợc sản xuất ở nớc ngoài, ngợc lại nhiều xởng phim Hollywood là tài sản của công ti Nhật. - Mạng lới tài chính toàn cầu (Global Financial Network) hoạt động 24/24h làm thay đổi cả chu chuyển tài chính trên thế giới. Hàng ngàn tỉ đôla đ đợc chu chuyển trên khắp thế giới qua các thị trờng hối đoái với tốc độ tính bằng giây. (1) - Ngoài những vấn đề mang tính toàn cầu trên đây chúng ta còn có thể thấy những hiện tợng mang tính toàn cầu khác nh bảo vệ môi trờng, chống chiến tranh xâm lợc, giải trừ vũ khí hạt nhân, chất độc hoá học, chống các tệ nạn x hội nh ma tuý, bạo lực, mi dâm, tham nhũng, xây dựng nhà nớc pháp quyền, bảo vệ quyền công dân quyền con ngời Toàn cầu hoá làm cho các quan hệ quốc tế phát triển vì vậy làm cho hệ thống pháp luật quốc tế phát triển. Toàn cầu hoá làm cho thế giới xích lại gần nhau, các hệ * Giảng viên chính Khoa hành chính - nhà nớc Trờng đại học luật Hà Nội nghiên cứu - trao đổi Tạp chí luật học số 2/2003 49 thống pháp luật khác nhau có dịp va chạm, tiếp xúc nhiều hơn vì vậy có sự ảnh hởng lẫn nhau nhiều hơn. Toàn cầu hoá tạo ra những sân chơi chung mà ở đó ngời ta muốn không bị loại ra khỏi sân chơi thì phải tuân thủ luật chơi chung. vì vậy các quốc gia khác nhau buộc phải giao lu, hợp tác, đấu tranh, thoả nhợng để cùng đợc xây dựng luật chơi chung tham dự vào sân chơi chung mà không bị phụ thuộc. Trong vòng khoảng mời lăm năm kể từ thời kì đổi mới, Việt Nam đ kí kết trên 70 hiệp định thơng mại song phơng quan hệ thơng mại song phơng với trên 150 quốc gia, có trên 70 nớc khu vực, lnh thổ đầu t vào Việt Nam, có 167 nớc có quan hệ ngoại giao với Việt Nam. Việt Nam là thành viên của ASEAN, AFTA, APEC của nhiều tổ chức, diễn đàn quốc tế khu vực. (2) Việt Nam đ kí kết hiệp định thơng mại với Hoa đang trên lộ trình gia nhập Tổ chức thơng mại thế giới (WTO). Việt Nam đ sớm nhận thức đợc rằng: "Toàn cầu hoáxu thế khách quan, lôi cuốn các nớc, bao trùm hầu hết các lĩnh vực, vừa thúc đẩy hợp tác, vừa tăng sức ép cạnh tranh tuỳ thuộc lẫn nhau giữa các nền kinh tế. Quan hệ song phơng, đa phơng giữa các quốc gia ngày càng sâu rộng cả trong kinh tế, văn hoá bảo vệ môi trờng phòng chống tội phạm, thiên tai và các đại dịch". (3) Cùng với quá trình toàn cầu hoá, pháp luật Việt Nam từ chỗ chủ yếu là điều chỉnh quan hệ quốc nội giờ đây phát triển nhanh cả việc điều chỉnh quan hệ có tính quốc tế. Vị trí, vai trò của các công ớc quốc tế, hiệp ớc quốc tế, hiệp định quốc tế, tập quán quốc tế ngày càng gia tăng trong đời sống x hội. 2. Toàn cầu hoá thực tiễn giải quyết mối quan hệ giữa pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia ở Việt Nam hiện nay Toàn cầu hoá làm cho hệ thống pháp luật Việt Nam trở thành hệ thống pháp luật mở. Các điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia cùng với các tập quán quốc tế mà Việt Nam thừa nhận trở thành một bộ phận trong hệ thống pháp luật Việt Nam. Thực tiễn đó buộc chúng ta phải giải quyết tốt mối quan hệ giữa các nguồn của pháp luật quốc tế các nguồn của pháp luật quốc gia. Theo Serge Sur - giáo s đại học Paris X, quan điểm phổ biến hiện nay về các nguồn của pháp luật quốc tế bao gồm điều ớc quốc tế, tập quán quốc tế, các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế, các quyết định của toà án quốc tế, các học thuyết của các nhà luật học công pháp có uy tín đợc thừa nhận rộng ri trên thế giới. (4) Trong các nguồn trên của pháp luật quốc tế thì ba nguồn đầu là nguồn chính, hai nguồn sau là nguồn phụ. Trong phạm vi bài viết này chúng tôi chỉ muốn bàn về mối quan hệ giữa các nguồn chính của pháp luật quốc tế với các nguồn chính của pháp luật quốc gia. 2.1. Các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế Đó là các nguyên tắc sau đây: - Nguyên tắc bình đẳng chủ quyền của các quốc gia. - Nguyên tắc không dùng vũ lực đe doạ dùng vũ lực trong các quan hệ quốc tế. nghiên cứu - trao đổi 50 Tạp chí luật học số 2/2003 - Nguyên tắc hoà bình giải quyết các tranh chấp quốc tế. - Nguyên tắc không can thiệp vào công việc nội bộ của quốc gia khác. - Nguyên tắc tự nguyện thực hiện các cam kết quốc tế. - Nguyên tắc dân tộc tự quyết. - Nguyên tắc các quốc gia có trách nhiệm hợp tác với nhau. Các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế là t tởng chỉ đạo bắt buộc các quốc gia các chủ thể khác khi tham gia các quan hệ quốc tế phải thực hiện. Các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế cũng có thể đợc coi là các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc gia, bởi hiến pháp của các quốc gia thông thờng đợc xây dựng phù hợp với những nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế. Nếu quốc gia nào đó có điều luật nào trong hiến pháp mâu thuẫn với những nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế thì ngời ta chỉ có thể sửa đổi các quy định đó cho phù hợp với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế chứ không thể làm điều ngợc lại. Từ đây có thể đi đến kết luận các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế có vị trí cao hơn hiến pháp của các quốc gia. 2.2. Đối với điều ớc quốc tế Việc thực hiện các chức năng đối nội đối ngoại của Nhà nớc cộng hoà XHCN Việt Nam cũng nh các nhà nớc khác đợc tiến hành trên cơ sở quy định của Hiến pháp - đạo luật cơ bản của nhà nớc. Nh vậy, khi đàm phán kí kết các điều ớc quốc tế trớc hết các nhà chức trách phải xem xét điều ớc quốc tế đó có trái với quy định của Hiến pháp các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế không. Vì vậy, chúng ta có thể suy ra vị trí của điều ớc quốc tế mà Chủ tịch nớc hay Chính phủ kí kết hoặc quyết định tham gia phải có vị trí thấp hơn Hiến pháp của quốc gia. Minh chứng vấn đề này chúng ta có thể lấy Điều 3 Pháp lệnh quy định về nguyên tắc kí kết điều ớc quốc tế 1998 làm ví dụ: "Điều ớc quốc tế đợc kí kết trên cơ sở tôn trọng độc lập chủ quyền và toàn vẹn lnh thổ quốc gia, không can thiệp vào công việc nội bộ của nhau, bình đẳng cùng có lợi, phù hợp với những nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế các quy định của Hiến pháp nớc Cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam". Trong mối quan hệ với luật văn bản dới luật thì điều ớc quốc tế có hiệu lực pháp lí cao hơn. Ngoại trừ Hiến pháp, các văn bản luật dới luật đều có quy định chung trong trờng hợp các văn bản đó mâu thuẫn với điều ớc quốc tế thì áp dụng điều ớc quốc tế. Ví dụ: Khoản 4 Điều 15 Bộ luật dân sự Việt Nam năm 1995 quy định: "Bộ luật dân sự cũng đợc áp dụng đối với các quan hệ dân sự có yếu tố nớc ngoài trừ trờng hợp điều ớc quốc tế mà Cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia có quy định khác". Điều 6 Bộ luật hàng hải Việt Nam năm 1990 quy định: "Nếu điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc công nhận có quy định khác với Bộ luật này thì áp dụng điều ớc quốc tế". Khoản 2 Điều 5 Bộ luật hình sự năm 1999 quy định: "Đối với ngời nớc ngoài phạm tội trên lnh thổ nớc Cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam thuộc đối tợng nghiên cứu - trao đổi Tạp chí luật học số 2/2003 51 đợc hởng các quyền miễn trừ ngoại giao hoặc quyền u đi miễn trừ về lnh sự theo pháp luật Việt Nam, theo các điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia hoặc theo tập quán quốc tế thì vấn đề trách nhiệm hình sự của họ đợc giải quyết bằng con đờng ngoại giao". Điều 13 Luật quốc tịch Việt Nam năm 1998 quy định: "Trong trờng hợp điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định của Luật này thì áp dụng điều ớc quốc tế". Từ những quy định trên của pháp luật Việt Nam có thể xác định các điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia có hiệu lực thấp hơn Hiến pháp nhng cao hơn các văn bản luật, bộ luật các văn bản pháp luật khác nh vậy có thể xếp nó có vị trí thứ 2 trong hệ thống các văn bản pháp luật Việt Nam. 2.3. Đối với tập quán quốc tế Đối với các tập quán quốc tế thì việc xác định vị trí của nó trong hệ thống các văn bản quy phạm pháp luật Việt Nam hiện nay không phải là công việc dễ dàng. Lí do là có rất ít văn bản quy phạm pháp luật đề cập việc áp dụng tập quán quốc tế các văn bản đó lại quy định khác nhau. Theo khoản 3, Điều 5 Bộ luật hình sự năm 1999 thì đối với ngời nớc ngoài phạm tội trên lnh thổ Việt Nam thuộc các đối tợng đợc hởng các quyền miễn trừ ngoại giao hoặc quyền u đi miễn trừ về lnh sự theo pháp luật Việt Nam việc áp dụng tập quán quốc tế sẽ đợc thực hiện. Nh vậy, tập quán quốc tế chiếm u thế so với quy định của Bộ luật hình sự Việt Nam. Theo quy định của Pháp lệnh về quyền u đi miễn trừ dành cho cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lnh sự quan đại diện của tổ chức quốc tế tại Việt Nam ban hành năm 1993 (5) thì Pháp lệnh này bao gồm các quy định phù hợp với các điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia tập quán quốc tế. Trong trờng hợp này, tập quán quốc tế có vị trí cao hơn pháp lệnh. Tuy nhiên trong những trờng hợp khác thì tập quán quốc tế có vị trí thấp hơn pháp luật Việt Nam. Ví dụ, khoản 3 Điều 4 Luật thơng mại Việt Nam năm 1997 quy định: "Các bên trong hợp đồng đợc thoả thuận áp dụng tập quán thơng mại quốc tế, nếu tập quán thơng mại quốc tế không trái với pháp luật Việt Nam". Khoản 4, Điều 827 Bộ luật dân sự Việt Nam quy định: "Trong trờng hợp quan hệ dân sự có yếu tố nớc ngoài không đợc Bộ luật này, các văn bản pháp luật khác của Cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam, điều ớc quốc tế mà cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia hoặc hợp đồng dân sự giữa các bên điều chỉnh thì áp dụng tập quán quốc tế, nếu việc áp dụng tập quán quốc tế không trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Cộng hoà x hội chủ nghĩa Việt Nam. 2.4. Thực tiễn giải quyết mối quan hệ giữa điều ớc quốc tế các nguồn chính của pháp luật quốc gia ở một số nớc Để thực hiện các điều ớc quốc tế, nhiều quốc gia trên thế giới có cơ chế mềm dẻo nhng rõ ràng chặt chẽ đảm bảo cho điều ớc quốc tế đợc tôn trọng thực hiện. Hiến pháp năm 1958 của Cộng hoà Pháp tại Điều 55 đ quy định: "Các hiệp ớc hay hiệp định quốc tế đ đợc phê chuẩn theo nghiên cứu - trao đổi 52 Tạp chí luật học số 2/2003 thủ tục, sau khi công bố có hiệu lực cao hơn luật đợc thực hiện với điều kiện hiệp ớc hay hiệp định đó cũng đợc phía bên kia thực hiện". (6) Cùng với quy định trên đây, còn có quy định tại Điều 53, theo đó: "Các hiệp định về hoà bình, về thơng mại, các hiệp ớc hay hiệp định về tổ chức quốc tế, về tài chính quốc gia, các hiệp ớc hay hiệp định liên quan đến việc phải sửa đổi luật quốc gia, liên quan đến địa vị pháp lí của con ngời công dân, liên quan đến sự chuyển nhợng, trao đổi hay mở mang lnh thổ chỉ có thể phê chuẩn bằng một đạo luật". (7) Khoản 4 Điều 15 Hiến pháp Cộng hòa liên bang Nga năm 1993 cũng quy định: "Những nguyên tắc quy phạm phổ biến của luật quốc tế cũng nh các hiệp ớc quốc tế của Liên bang Nga là một bộ phận của hệ thống pháp luật Liên bang Nga. Nếu các điều ớc quốc tế mà Cộng hoà liên bang Nga kí kết hoặc tham gia có các quy định khác với quy định của các luật Liên bang thì áp dụng quy định của điều ớc quốc tế". Điều 25 Hiến pháp Cộng hoà liên bang Đức năm 1949 quy định: "Các quy phạm pháp luật chung của pháp luật quốc tế có u thế hơn luật trực tiếp tạo ra các quyền nghĩa vụ cho những ngời sống trên lnh thổ Liên bang". (8) Bằng các quy định trên Pháp, Đức, Nga đ thực hiện chuyển hoá chung các điều ớc quốc tế. Riêng đối với Pháp thì một số điều ớc quốc tế quan trọng (đ nêu trên) phải thực hiện chuyển hoá bằng đạo luật. ở Việt Nam, trong Hiến pháp cũng nh trong Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật không có điều luật nào xác định vị trí của điều ớc quốc tế trong hệ thống pháp luật quốc gia. Trong một số văn bản luật khác (đ nêu ở mục 1) đ đề cập việc u tiên áp dụng điều ớc quốc tế so với văn bản quy phạm pháp luật trong nớc. Tuy nhiên, nếu không quy định trong Hiến pháp hay trong Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật thì việc quy định về vấn đề này sẽ lặp đi lặp lại trong các văn bản quy phạm pháp luật không bao giờ bao quát hết các văn bản. 2.5. Các biện pháp cần thiết để giải quyết tốt mối quan hệ giữa pháp luật quốc tếpháp luật quốc gia ở Việt Nam hiện nay - Việt Nam cần phải đổi mới quan điểm từ trớc đến nay nhìn nhận hệ thống pháp luật của mình chỉ có văn bản luật văn bản dới luật mà không kể đến các điều ớc quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia. Cần phải bổ sung vào Hiến pháp Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật điều luật nói về điều ớc quốc tế, trong đó quy định rõ công ớc, hiệp ớc hiệp định quốc tế mà Chủ tịch nớc Chính phủ Việt Nam thay mặt Nhà nớc Chính phủ Việt Nam kí kết hoặc tham gia đợc Quốc hội phê chuẩn là bộ phận của hệ thống pháp luật Việt Nam, có hiệu lực dới Hiến pháp cao hơn các luật. - Tất cả các điều ớc quốc tế mà Việt Nam đ kí kết hoặc tham gia cần phải đợc đăng công báo, hệ thống hoá, phổ biến tuyên truyền giải thích rộng ri cho nhân dân biết. - Để đảm bảo tính minh bạch của pháp luật tất cả các văn bản quy phạm pháp luật do các cơ quan nhà nớc ban hành buộc phải đăng công báo chỉ sau khi đăng công báo mới có hiệu lực pháp luật. Vì vậy, chúng tôi kiến nghị sửa đổi Điều 5 Nghị định số 101/CP nghiên cứu - trao đổi Tạp chí luật học số 2/2003 53 ngày 23/9/1997 của Chính phủ về Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật theo hớng không phải chỉ văn bản quy phạm pháp luật của cơ quan nhà nớc trung ơng mà văn bản quy phạm pháp luật ở tất cả các cơ quan nhà nớc phải đăng công báo trong thời hạn chậm nhất là 15 ngày kể từ ngày công bố hoặc kí ban hành. Tất cả các văn bản quy phạm pháp luật chỉ có hiệu lực sau khi đ đăng công báo 15 ngày. - Công báo phải đợc phát hành rộng ri hơn nữa, sao cho mọi công dân có thể mua công báo một cách dễ dàng. - Đề nghị sửa đổi Điều 7 Nghị định số 101/CP ngày 23/9/1997 của Chính phủ về Quy định chi tiết một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật theo hớng Chính phủ chịu trách nhiệm về việc dịch Hiến pháp, các luật tổ chức bộ máy nhà nớc một số văn bản pháp luật cần thiết ra tiếng nớc ngoài. Bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nớc ngoài phải đảm bảo đúng nội dung văn bản quy phạm pháp luật đợc dịch khi đ có sự xác nhận của cơ quan có thẩm quyền về tính chính xác của bản dịch thì chúng có giá trị nh bản gốc (hiện nay bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nớc ngoài theo quy định tại Điều 7 nói trên chỉ có giá trị tham khảo). - Cần nghiên cứu thành lập Toà án Hiến pháp để xem xét phán quyết về tính hợp hiến của các luật các điều ớc quốc tế. Đối với các luật, Toà án Hiến phápthể xem xét tính hợp hiến sau khi luật có hiệu lực còn đối với điều ớc quốc tế Toà án hiến pháp phải xem xét tính hợp hiến trớc khi Quốc hội phê chuẩn. - Để đảm bảo các điều kiện thuận lợi cho Việt Nam hội nhập quốc tế khu vực, Việt Nam cần hoàn thiện khung pháp luật phù hợp với chuẩn mực của nhà nớc pháp quyền, không những hoàn thiện khung pháp luật quản lí hoạt động kinh tế mà còn hoàn thiện các thiết chế dân chủ, chống tham nhũng trong bộ máy nhà nớc nh ban hành đạo luật trng cầu dân ý, x hội hoá hoạt động báo chí, xuất bản, vô tuyến truyền hình nh đ x hội hoá giáo dục. Cần khôi phục lại quyền tự do xuất bản của công dân đ đợc quy định trong Điều 10 Hiến pháp năm 1946 cho phù hợp với Tuyên ngôn thế giới về nhân quyền 1948 Công ớc quốc tế về quyền dân sự chính trị 1966 mà Việt Nam đ tham gia ngày 24/9/1982./. (1).Xem: Phan Don Nam - Toàn cầu hoá, Tạp chí Cộng sản 8/1996. (2).Xem: Tài liệu hớng dẫn nghiên cứu Văn kiện trình Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ IX của Đảng, Nxb. Chính trị quốc gia 2000, tr.41. (3).Xem: Văn kiện Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ IX, Nxb. Chính trị quốc gia 2001, tr.157. (4).Xem: Droit international public par Hubert Thierry, Serge Sur, Jean Combacau, charles Vallee. Editions Montchrestien 1986, tr.34. (5). Pháp lệnh này đợc Uỷ ban thờng vụ Quốc hội thông qua ngày 23/8/1993. (6).Xem: Les constitutions de la France - Charles Debbasch et Jean - Marie Pontier, DALLOZ, Paris 1989, tr.290. (7). Sđd, tr.2. (8).Xem: Các hiến pháp nớc ngoài, Nxb. BEK Matxcơva, 1997, tr.165 (bản tiếng Nga). . 2. Toàn cầu hoá và thực tiễn giải quyết mối quan hệ giữa pháp luật quốc tế và pháp luật quốc gia ở Việt Nam hiện nay Toàn cầu hoá làm cho hệ thống pháp. chí luật học số 2/2003 PGS.TS. Thái Vĩnh Thắng * 1. Toàn cầu hoá và tác động của nó đối với mối quan hệ giữa pháp luật quốc gia và pháp luật quốc

Ngày đăng: 21/02/2014, 10:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan