0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

... and how have following equivalents in Vietnamese: What: điều Why: lí do 481.3.1. Definition of nominal clauses 121.3.2. Categories of nominal clauses 14Chapter II: Nominal clauses in English ... examples of nominal clauses in English and their Vietnamese equivalents. Finally, we will offer Vietnamese learners some suggestions to overcome errors in using English nominal clauses. V. ... understand it and find it easy in learning process. Our study is aimed at:- Giving the description of English nominal clauses and their Vietnamese equivalents.- Illustrating the differences and...
  • 61
  • 2,860
  • 13
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

... adverbial clauses) :“Subordinators + - Ing clauses, + Main clause”, “Subordinators + -Ed clauses, +Main clause”, “Subordinators + Verbless clauses, + Main clause”, “Subordinators+ -Ing clauses ... Nguyên - 45E3 - FLD Vinh University18 English Adverbial Clauses and their Vietnamese EquivalentsAdverbial clauses of time with subordinator: “when” in English and their Vietnamese equivalents: ... University English Adverbial Clauses and their Vietnamese EquivalentsCHAPTER 2ADVERBIAL CLAUSES IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS2.1. Functions of adverbial clause in English sentence...
  • 47
  • 4,233
  • 30
Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

... deep understanding of relative clauses in English as well as in Vietnamese, I decide to choose the subject “ Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese ... relative clauses in English and in Vietnamese 1.1 4.1: Definition In Vietnamese we don’t have the concept of “relative pronouns”. Only the definition of pronoun exists. According to Đinh Văn Đức in ... the following methods:+ Collecting information from many materials in English and Vietnamese + Classifying and analyzing basic data relating to the study+ Discussing with supervisor and other...
  • 27
  • 3,984
  • 16
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

... Suggestion Verbs in English and Their Vietnamese Equivalents - An investigation into Cross-Cultural Features of Suggestion Verbs in English and Vietnamese 5 learners of English understand how to ... findings and drawing conclusions. - Putting forward some implications for the teaching and learning English and giving some suggestions for further research. 3.4. DESCRIPTION OF SAMPLE In ... FEATURES OF ESVs AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 4.2.1. DEMAND, ORDER & REQUIRE and Their Vietnamese Equivalents Table 4.38. A Summary of the Meaning Nuances of DEMAND and Their Vietnamese...
  • 13
  • 1,329
  • 5
A study of verbs of matching in english and their vietnamese translational equivalents

A study of verbs of matching in english and their vietnamese translational equivalents

... and in linguistic for the study of the way in which words combine into such units as phrases, clauses and sentences. The sequences that result from these combinations are referred to in linguistics ... size and shape c. Showing the meaning: To put or join something in the right place d. Showing the meaning: To match or be suitable for something / to make something do this e. Showing the ... - Suggesting some solutions for teaching, learning, and translating EMVs 3.3. VALIDITY AND RELIABILITY CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSIONS This chapter deals with the syntactic and the semantic...
  • 13
  • 890
  • 0
A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

... Denoting Personality in English and Their Vietnamese Equivalents” with the hope of contributing the necessary background to the learning and teaching of 4 English, especially giving learners ... MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG TRẦN QUANG LONG A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF ADJECTIVAL PHRASES DENOTING PERSONALITY IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE ... Meaning According to Yule, G. [24], when we investigate the meaning of words, phrases and sentences in a language, we are normally interested in characterizing the conceptual meaning and less...
  • 13
  • 730
  • 1
A study on possessive determiners in english and their equivalents in vietnamese

A study on possessive determiners in english and their equivalents in vietnamese

... time, knowledge and experience, the writer only focuses the study on analyzing English possessive determiners, and comparing between possessive determiners in English and Vietnamese equivalences. ... possessive determiners and the head noun 2. Errors in using “a” and “the” in possessive determiners 3. Errors in using “own” 3.1. After possessive determiners 3.2. “Own” without a following noun ... 2.4.4. Interrogative determiners modifier in Vietnamese. English possessive determiners are used in front of nouns which refer to objects and things which can be owned. [105] Their children...
  • 59
  • 748
  • 0
An analysis on consonants in english and their comparison in Vietnamese to improve pronouncitation

An analysis on consonants in english and their comparison in Vietnamese to improve pronouncitation

... ANALYSIS ON CONSONANTS IN ENGLISH AND THEIR COMPARISON IN VIETNAMESE TO IMPROVE PRONUNCIATION Name: Le Hoang Tuan HAI PHONG, 2013 2 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HAIPHONG PRIVATE ... background 3 1. ENGLISH CONSONANTS 3 1.1. Articulators and places of articulation 3 1.2. Definition and the basic consonants in English 4 1.2.1. Definitions 4 1.2.2. The basic English consonants ... UNIVERSITY ISO 9001 : 2008 AN ANALYSIS ON CONSONANTS IN ENGLISH AND THEIR COMPARISON IN VIETNAMESE TO IMPROVE PRONUNCIATION MAJOR: ENGLISH Name : Le Hoang Tuan Supervisor : Ngo Viet...
  • 67
  • 694
  • 2
Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

... study is to find how to use “not” in English negative questions and “không”, “chưa”, “chẳng”, “chả” in Vietnamese equivalents. The position of “not” and “không” in English and Vietnamese negative ... missed in communication. There are a lot of types of question in English but in this paper I would like to devote all my interest in English negative questions in order to get more understanding ... mistakes and shortcomings are unavoidable. All the constructive criticism and valuable comments are highly appreciated.2. Implication for teaching and learningTeaching and learning English, ...
  • 49
  • 3,075
  • 25
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

... question responses in English and Vietnamese. 5. Data analysisAs mentioned in the previous parts, we collected various kinds of question responses in English and Vietnamese, bilingual samples, ... that the Vietnamese has a tendency to expose their non-involvement in any delicate situation and to declare their innocence straightforwardly. The English give priority to direct and informative ... Em tham gia vào nhóm của anh đợc không? Em thuộc đờng lắm đấy? A: Rất vui. (2: 217)Interestingly, the data analysis indicates these kinds of question responses in English and Vietnamese are...
  • 42
  • 1,062
  • 4

Xem thêm

Từ khóa: a contrastive analysis of nominal substitution in english and vietnamese conversationthe word formation processes in english and their examplesnew words in english and their meanings in hindifive new words in english and their meaningsidiomatic expressions in english and their meaningsnew words in english and their meaning in hindianger is the heat of a hot fluid in a container in english and the vietnamese equivalentđường phía trong vào khớp gối và các cấu trúc chống đỡ medial approaches to the knee and supporting structuressummary a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of crosscultural perspectivecontrastive analysis yesno question in english and vietnamesereaseach article in english and vietnamesecomparative analysis question tag in english and vietnamesetranslation analysis third conditional sentences in english and vietnamesea trastive analysis of requests in english and vietnamesenew words in english with their meaning and sentencesNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhPhát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansNghiên cứu tổng hợp các oxit hỗn hợp kích thƣớc nanomet ce 0 75 zr0 25o2 , ce 0 5 zr0 5o2 và khảo sát hoạt tính quang xúc tác của chúngTìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngQuản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtGiáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtNguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Trách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)MÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢP