... talk business for a moment?
English F: I know you don’t have a lot of time…
… so do you mind if we discuss business for a minute?
English M: Now, I’ve been meaning to talk to you about your
business. ... biệt sau đây:
English M: Thanks for your time.
English F: My pleasure.
English M: See you soon.
English F: Yes, catch you later.
English M: I’ll call you about tha...
...
Judd. I’m the Chief Purchasing Officer with Hale and Hearty
Foods. I’m responsible for finding new products for the
company to sell.
Today I’m going to introduce to you my colleagues in the ... give your name, your title and
a description of what you do.
Victoria: Oh, is this for tomorrow?
Harvey: It’s for our promotion at the Beverage Fair, yes.
Victoria:
OK. My name’s Vic...
...
English M:
As I understand it…
Let me see if I’ve got this right…
So, the most important thing for you is
Khi kết thúc phần tóm ý người khác, bạn có thể nói:
English M: ... timeline for how we shall
proceed.
So… we’re here to discuss terms and conditions
of a business relationship between Hale and
Hearty and the Silver Heaven Estate.
Now, we’ve been in cont...
... springboard for a forum
on cost-cutting.
Bài thuyết trình này sẽ là khởi điểm cho cuộc bàn luận
về cắt giảm chi phí.
Nào chúng ta hãy tập nói những mẫu câu sau đây. Mời bạn nghe và lập lại.
English ... gồm những vấn đề gì.
Douglas:
Lian and Lok, I’d like to formally welcome you to this
meeting and thank you for giving us your time today.
Thưa ông Lok và bà Lian, thật...
... sau đây
bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt.
English M:
Let’s now look at the latest figures.
Bây giờ chúng ta hãy xem xét những số liệu mới nhất.
English F:
Now I want to turn to the annual ... xem
mình còn nhớ được chừng nào.
Douglas: Lian and Lok, I’d like to formally welcome you to this
meeting and thank you for giving us your time today.
Now without further ado, I’ll han...
... pushing to extend their
distribution to Australia…
English M:
I’m afraid I can’t agree.
English F: I’m against that because…
English M: I can’t support that because…
Chúng ta xem ... purpose doesn’t seem to be for financial gain.
Lian wants to expand to give her children more
responsibility. She said they’re all ambitious and the
business is too small for them as...
...
We’re very comfortable, thank you. It’s a nice hotel.
Cảm ơn anh, chúng tôi thấy rất thoải mái. Khách sạn
này được lắm.
Harvey:
I’m glad to hear that. Now, I’m calling for two reasons. ... glad to hear that. Now, I’m calling for two reasons.
The first is that I have some information about fishing
for Lok.
Vậy thì tốt quá rồi. À này, tôi gọi điện vì có hai việc.
Trước hết là...
...
lại:
English M: I have a table here that shows the seasonal sales.
English F: The first bar graph refers to consumer trends.
English M: This flow chart illustrates the chain of command.
English ... một số mẫu câu chúng ta
mới học.
English M: I have a table here that shows the seasonal sales.
English F: The first bar graph refers to consumer trends.
English M: Sales have remain...
... tôi.
Douglas:
Good. So it remains for me to thank you for coming.
Tốt .Tôi cảm ơn ông bà đã tới đây.
I hope this is the basis for a long-term business
partnership.
Tôi hy vọng đây sẽ ... câu sau đây. Mời bạn nghe và lặp lại.
Eng Good. So it remains for me to thank you for
coming.
I hope this is the basis for a long-term
partnership.
Và trước khi chia tay, ch...
... của bà sẽ như thế
nào?
English F:
What is your immediate goal for your company?
Mục tiêu trước mắt cho công ty của ông là gì?
English M:
What plans do you have for Jackson Enterprises? ... sau đây:
English M:
Where do you see your company in five years’ time?
Theo bà thì sau 5 năm nữa công ty của bà sẽ như thế
nào?
English F:
What is your immediate goal for you...