0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

... Newmark (1988:45) there are eight methods of translation namely word – for – word translation, literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, ... Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis: Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative translation (2.1) The methods closest to the ... research. 2. Aims of the study The study on translation of basic weather terms aims to figure out an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of basic...
  • 55
  • 560
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

... international transactions. 2.4. Translation by phrasing Addition phrasing is the translation in which additional information is supplied in a TL in order to help the reader understand it exactly. ... that technical translation is a mechanical activity that anyone with a grasp of two languages can do. If you ask any experienced technical translator they‘ll tell you that, more often than ... translation is one of the most popular strategies applied in translation of the compound terms. Transposition is a translation procedure involving a 15 III. Popular terms relating to Water...
  • 73
  • 428
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

... translation of data in one representation or data model to another representation or data model. Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements ... CHAPTER ONE. THEORETICAL BACKGROUND 1. Translation theory 1.1 Definitions of Translation There are many definitions of translation. And each of translators has his or hers own methods of translation. ... 1.1 Literal translation is applied in translation of general single terms Because these following terms are single terms so translators have to translate their official meanings as mentioned in...
  • 60
  • 522
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... banking terms aims to figure out an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of finance and banking terms. In details, the graduation paper aims at:  ... research. More importantly, studying this theme offers me a chance to have thorough understanding of business translation. 2. Aims of the study. The study on translation of finance and banking ... but pay later; an amount of money paid into a bank account; an amount entered on the right-hand side of an account; recording a payment received; to make such an entry.  Aggregate demand:...
  • 85
  • 979
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

... 1.2.3. Faithful translation 8 1.2.4. Semantic translation 8 1.2.5. Adaptation translation 9 1.2.6. Free translation 9 1.2.7. Grammatical translation 9 1.2.8. Communicative translation 10 1.2.9. ... the source language text in the natural forms of the receptor. Such translations are called idiomatic translations. An interlinear translation is a completely literal translation. For some ... Form-based translations attempt to follow the form of the source language and are known as literal translation. Meaning-based translations make every effort to communicate the meaning of the...
  • 59
  • 492
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... THEORETICAL OF BACKGROUND 1 .TRANSLATION. 1.1. Concepts of Translation and Equivalence in translation. 1.1.1. Concepts of translation. Translation typically has been used to transfer from ... Typical Terms of Labor Law 15 1.1 Terms related to work and activities 15 1.2 Terms related to Labor Agreement 27 1.3 Terms related to Labor Organizations 31 1.4 Terms related to Labor Allowance ... and management of labor, and industrialization and modernization of the country. Generally, Labor Law covers: Industrial relations – certification of unions, labor-management relations,...
  • 71
  • 717
  • 3
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

... II.1 Rank-shift translation 31 III. Strategies applied in the translation of phrases 32 III.1 Reduction translation 32 III.2 Expansion translation 34 IV Translation of abbreviation by ... word-for-word, translation, as contrasted with “paraphrase” (a “saying in other words,” from the Greek paraphrasis). According to Larson, a famous linguistician: Translation is a process based on ... Definition of translation 4 I.2 Translation equivalences 7 I.3 Types of equivalence 7 I.4 Translation methods 9 I.4.1 Word-for-word translation 9 I.4.2 Literal translation 9 I.4.3 Faithful translation...
  • 57
  • 678
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

... text as pre -translation process.  Literal translation Literal translation is a broader form of translation, each SL word has a corresponding TL word, but their primary meanings may differ. ... grammatical constructions are converted to their nearest TL equivalent but the lexical items are again translated out of the context. Literal translation is considered the basic translation ... judiciary procedure, immigration and education. There are various concepts of translation basing on the individual views.  Translation is the interpretation of the meaning of a text in one language...
  • 57
  • 1,114
  • 3
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... background which focuses on the definition, method, procedures of translation in general and ESP translation. Chapter 2 is an investigation on translation of terms related so Industrial paint ... study on translation and translation strategies in general, and the contrastive analysis between specific terms related to Industrial paint in English and in Vietnamese. 4. Method of the study ... as pre -translation process. o Literal translation: Literal translation is broader form of translation, each SL has a corresponding TL word, but their primary meaning may differ. The SL grammatical...
  • 57
  • 501
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

... professional translators. Chapter II: An investigation into translation of Vietnamese education terms includes my analysis to lead my readers to translation of terms in Vietnamese education ... translation 7 1.2.2. Literal translation 7 1.2.3. Faithful translation 7 1.2.4. Semantic translation 8 1.2.5. Adaptation translation 8 1.2.6. Free translation 8 1.2.7. Idiomatic translation ... type of language in general and translation of terms in education in particular. - Chapter II collects and analysis of Vietnamese education terms in education programs, education standards and...
  • 49
  • 1,122
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: a study on difficuties of learning english speakinga study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learnersa study on vision of vietnamese corporationsa study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documentssummary a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of crosscultural perspectivea study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea study on english food related idioms and proversbs and their equivalents in vietnamesea study on improving speaking skill of the first year english majora study on pronunciation errors made by fourth year students of english at vinh university and suggested solutionsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitya study on using english songs as a type of supplementary in teaching listening skilla study on using songs as teaching material in teaching english to first year sutdents at hui and suggested principles of using songs to teach englisha comparative study on generalization of semantic roles in frameneta study on how the present perfect tense is used by english non majoreda study on english and vietnamese idioms which contain words denoting timeNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngBáo cáo quy trình mua hàng CT CP Công Nghệ NPVchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANNGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWAN SLIDEPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhPhát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longPhát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansNghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXKiểm sát việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm và kiến nghị khởi tố theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn tỉnh Bình Định (Luận văn thạc sĩ)Quản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ