0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A study of words in the language of sports in english and vietnamese

A study of words in the language of sports in english and vietnamese

A study of words in the language of sports in english and vietnamese

. 17 In sports language, in Athletics we can say, “clear the bar, pass the ball” but not “*pass the bar, clear the ball” in English, we can understand to translate exactly in Vietnamese “vượt. teachers and students at DSPEU PURPOSES OF THE STUDY - To study lexical and grammatical collocation in the language of sports - To analyze, synthesize, and illustrate the collocations types in the. patterns of sports behavior of different individuals and groups. We have found that learning to analyze and interpret the collocation of words in the language of sports is not an easy task for...
  • 13
  • 819
  • 2
A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

. societal attitudes toward the students' native language. • Language distance• Native language proficiency• Knowledge of second language • Dialect and register• Language status• Language attitude•. one and the same main point: the understanding of thisrelationship is exclusively vital for discipline to be satisfactorily maintained.I.4. Factors affecting discipline and motivation in a language. second language, the dialect of the native language spoken by the students (i.e., whether it is standard or nonstandard), the relativestatus of the students' language in the community, and...
  • 41
  • 886
  • 12
Organizing pairwork and groupwork in the context of high school classrooms at pham van nghi upper secondary school, nam dinh province: A case study

Organizing pairwork and groupwork in the context of high school classrooms at pham van nghi upper secondary school, nam dinh province: A case study

. trained from Hanoi teachers’ training University. In the past, most of these teachers mainly used the Grammar- Translation Method - a way of teaching and learning a foreign language on the basis. especially important in working in pair or group. If they are afraid of making mistakes, afraid of losing face, they can not make use of the chances to express their ideas and show their language. down the main information, and then report to the class what you have learnt about that place. The teacher asked the students to work in groups after they had finished task 1 and task 2 in the...
  • 62
  • 1,349
  • 6
Sanitation in Urban Poor Settlement and the Importance of Education for the Reduction of the Diffused Pollution - A Case Study of Bauniabad, Bangladesh

Sanitation in Urban Poor Settlement and the Importance of Education for the Reduction of the Diffused Pollution - A Case Study of Bauniabad, Bangladesh

. performance of the plant with the regular maintenance and cleaning, and the modification of the design based on the appropriate number of connecting households. • To operate and maintain the. activities in each phase based on the information from Bilqis Amin Hoque. Water and sanitation evaluation: 1993. Concern, an Irish NGO, was mainly involved in water, sanitation, drainage and other. environmental health improvement in the area from the early years of the resettlement. Their program mainly included education and motivation about latrine use, installation and use of tube-wells, and...
  • 9
  • 971
  • 0
A study on cultural obstacles to the teaching and learning of speaking skills in the classroom of grade 10 at nguyen tat thanh high school

A study on cultural obstacles to the teaching and learning of speaking skills in the classroom of grade 10 at nguyen tat thanh high school

. speaking. 1.3. Cultural factors in the teaching and learning of speaking skills in classrooms1.3.1. What cultural factors influence on the teaching and the learning of speakingskills in classrooms?Culture. teaching a culture. Itmeans that teaching language is teaching culture. Therefore, teaching culture has beenintegrated into language teaching programs and teaching materials in one way or another.Many. learning language. ” (Eli Hinkel, 1999) In fact, language is part of a culture; language is deeply embedded in a culture; language and culture cannot be separated, and we cannot teach a language without...
  • 38
  • 1,225
  • 0
A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

. phrases in quotation marks in Vietnamese and English economic magazines ? 4. What are the similarities and differences in sytactic features of words and phrases in quotation marks in Vietnamese and. What are the syntactic features of words and phrases in quotation marks in Vietnamese and English economic magazines ? 3. What are the similarities and differences in semantic features phrases. WORDS AND PHRASES IN QUOTATION MARKS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ECONOMIC MAGAZINES Suject Area : The English Language Code : 60.22.15 MASTER THESIS IN ENGLISH LANGUAGE (A SUMMARY)...
  • 13
  • 1,465
  • 5
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

. learning and translating. 5.2. IMPLICATIONS ON TEACHING, LEARNING AND TRANSLATION 5.2.1. Implications on the Language Teaching and Learning From the results of the study on saying verbs used in. role and syntactic relations. The finding of the study may be in one way or another beneficial for the language learners. For the language teaching, this study may be another sign to imply the. of the investigation, suggestions will be made for the language learning, teaching and translating. From the investigation, the saying verbs can be generalized as having wide range of meanings....
  • 13
  • 828
  • 3
A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

. well as information searched from the Internet After selecting and classifying the data, we classified them into categories suitable to each part that I have designed in the outline and then. Furthermore, the thesis includes both quantitative and qualitative methods in which qualitative one takes priority so as to analyze data and make them more reliable. Data are collected and analyzed. described, analyzed and made a constrastive analysis to clarify the similarities and differences between English and Vietnamese in the way performing structures and level of strangerness – familiarity,...
  • 13
  • 1,052
  • 2
A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

. them into each kind of weather. • The data are qualitatively and quantitatively analyzed to find out the similarities and differences of words denoting weather in English and Vietnamese. . AND ‘ẤM’ IN VIETNAMESE 4.3.1. Metaphoric Meanings of WARM in English According to Oxford Dictionary, warm means having or giving out at a fairly temperature in a way that is pleasant, rather. result of this careful study may give us a new look at the meanings of words denoting weather in English and Vietnamese. 1.2. SIGNIFICANCE OF THE STUDY A study of metaphoric meanings of words...
  • 13
  • 1,179
  • 2
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

. English and Vietnamese as a foreign language have a deeper insight into both English and Vietnamese words and idioms including words and idioms expressing unhappiness in English and Vietnamese, and. unhappiness in English and Vietnamese. - Offer some suggestions for teaching and learning English and Vietnamese in general and for the translation work of words and idioms in these languages. literature background and theoretical framework for analyzing and contrasting words and idioms expressing “unhappiness” in English and in Vietnamese in terms of syntactic and semantic features....
  • 13
  • 1,564
  • 6

Xem thêm

Từ khóa: a sudy on permission in english and vietnamesea contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamesea study of linguistic features in making complaints in english and vietnamesea study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamesethe study has provided an insight into motion verbs in english and vietnamese and find out the important similarities and differences which are then set as basis for the comp arisons of lexicalization patterns of motion verbs in the two languagesa study of perceptual learning styles and achievementa trastive analysis of requests in english and vietnamesea contrastive analysis of promising as a speech act in english and vietnamesea comparative study of criticism between american and vietnamese online newspapersa contrastive analysis of synonyms in english and vietnamesea discourse analysis of news items on storm damage in english and vietnamese electronic newspapersa critical discourse analysis of verbal expressions showing emotions in football commentaries in english and vietnamese enewspapersa contrastive analysis of pronoun in english and vietnamesea contrastive analysis of personal pronoun in english and vietnameseBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Nghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longPhát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXChuong 2 nhận dạng rui roQuản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2chuong 1 tong quan quan tri rui roGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtBÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ