0
  1. Trang chủ >
  2. Ngoại Ngữ >
  3. Tổng hợp >

A study on the collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents

a study on the collocations of lexical verb  do  with vietnamese equivalents = nghiên cứu các kết hợp từ của động từ  do và tương dương trong tiếng việt

a study on the collocations of lexical verb do with vietnamese equivalents = nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt

... A study on collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents Aims of the study This study aims at investigating the collocations the lexical verb do in English This study is carried ... 20 CHAPTER COLLOCATIONS OF LEXICAL VERB DO WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS 2.1 Collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents Do is a very common verb in English It is taught at ... itself The fact is that what is 12 perfectly acceptable collocation in one language may be unacceptable in another Take the case of the verb làm in Vietnamese as an example Vietnamese speakers say...
  • 43
  • 1,623
  • 6
A study on the collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents

A study on the collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents

... A study on collocations of lexical verb do with Vietnamese equivalents Aims of the study This study aims at investigating the collocations the lexical verb do in English This study is carried ... different collocations with different meanings Do as a lexical verb can collocate with a noun, a preposition, an adjective or an adverb, etc Within the framework of an M .A minor programme thesis, the ... What are the Vietnamese equivalents of collocations with lexical verb do in corresponding contexts? Scope of the study This study is confined to the investigation into a very small aspect of...
  • 11
  • 969
  • 7
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

... (1995) approaches technical translation by distinguishing technical translation from institutional translation, “technical translation is one part of specialized translation; institutional translation, ... carry out a study on the translation of English computer texts into Vietnamese as a contribution to the field of ESP in general, and to the understanding of translation strategies applied in computer ... Methods of the study This is a descriptive study since the aim of the study is to analyze and pinpoint the common translation strategies used in the translation of English computer texts into Vietnamese...
  • 94
  • 1,125
  • 3
a study on the forms and meanings of lexical verb  get  and vietnamese equivalents  nghiên cứu hình thái và ngữ nghĩa của động từ  get  và những tương đương trong tiếng việt

a study on the forms and meanings of lexical verb get and vietnamese equivalents nghiên cứu hình thái và ngữ nghĩa của động từ get và những tương đương trong tiếng việt

... FORMS AND MEANINGS OF LEXICAL VERB GET AND VIETNAMESE EQUIVALENTS ( NGHIÊN CỨU VỀ HÌNH THÁI VÀ NGỮ NGHĨ A C A ĐỘNG TỪ GET ’ VÀ NHỮNG TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾ NG VIỆ T ) MINOR M .A THESIS Field ... verbs, Get is one of the commonest words and is used in many different ways Conducting the minor thesis entitled “ A Study on The Forms and Meanings of Lexical Verb GET and Vietnamese Equivalents ... et al (2008: 42) states that Verb phrases have a lexical verb or primary verb as their head ( i.e their main verb ) The main verb can stand alone or be preceded by one or more auxiliary verbs The...
  • 46
  • 1,105
  • 3
A study on the translation of economic terminology

A study on the translation of economic terminology

... translation of authentic material by professional translator So the theory of translation including translation strategies and procedures, translation of neologisms, technical translation and ... or loan translation 3.1.3 Translation by loan transcription 3.1.4 Translation by paraphrase using unrelated word 3.1.5 Translation by paraphrase using a related word The translation of above ... procedures, translation of non equivalence and characteristics of terminology 1.1 Translation theory In this section the issues relating to translation theory such as the definition of translation, translation...
  • 40
  • 2,036
  • 24
A STUDY ON THE RELIABILITY OF THE FINAL ACHIEVEMENT COMPUTER-BASED MCQS TEST 1 FOR THE 4TH SEMESTER NON - ENGLISH MAJORS AT HANOI UNIVERSITY OF BUSINESS AND TECHNOLOGY

A STUDY ON THE RELIABILITY OF THE FINAL ACHIEVEMENT COMPUTER-BASED MCQS TEST 1 FOR THE 4TH SEMESTER NON - ENGLISH MAJORS AT HANOI UNIVERSITY OF BUSINESS AND TECHNOLOGY

... with my thesis ii ABSTRACT The main aim of this minor thesis is to evaluate the reliability of the final Achievement Computer-based MCQs Test for the 4th semester non- English majors at Hanoi University ... undertake this study entitled A study on the reliability of the final achievement Computer-based MCQs Test for the 4th semester non- English majors at Hanoi University of Business and Technology ... TABLE OF CONTENT Chapter 1: INTRODUCTION 1. 1 Rationale for the study 1. 2 Aims and research questions 1. 3 Theoretical and practical significance of the study 1. 4 Scope of the study 1. 5 Method of the...
  • 64
  • 1,112
  • 1
A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

... study iv ABSTRACT This thesis is devoted to examining the comparative effectiveness of some CLT approach classroom activities in teaching vocabulary to first year non- major students at the Academy ... CLT classroom activities in teaching vocabulary to first year non- English major students at the Academy of Journalism and Communication” 2 Aims of the study The study is aimed to find out the ... DECLARATION I hereby that the thesis entitled A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON- ENGLISH MAJOR STUDENTS AT THE AJC is the result...
  • 60
  • 1,566
  • 8
A study on the reality of teaching speaking skill to non english majors at thai nguyen university college of technologyrelevan

A study on the reality of teaching speaking skill to non english majors at thai nguyen university college of technologyrelevan

... communication, the skill of speaking and difficulties in teaching speaking skill 1.1 Nature of Language skills and oral communication 1.1.1 Nature of Language skills For the purpose of analysis and ... using appropriate conversational formulae and filters 1.2 The skill of speaking 1.2.1 The role and status of speaking in language learning and teaching As it was implied in the introduction, the skill ... functioning in a second language The other part of communicative ability that learners in grammar-translation and audio-lingual classes usually lacked was the skill The presupposition that knowledge...
  • 73
  • 1,424
  • 4
A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

... role in discipline and motivation maintenance 1.5 Definition of Second Language Acquisition Since the early childhood of second language teaching, language acquisition has been a subject of interest ... Acquisition in classroom, it would look more into the contextual factors rather than the social and linguistic ones One contextual factor that has an influence on second language acquisition in classroom ... writer’s personal interests, as a language teacher, in the field of managing discipline in language classrooms and motivating students in their second language acquisition Hopefully, the study would...
  • 41
  • 886
  • 12
A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

... aspects of syntax and semantics of negation in English and the contrastive analysis with their Vietnamese equivalents Then, applying to investigate the negation in the text of President Barack Obamas ... Syntactic and semantic features of negation of the text of President Barack Obamas inaugural address After having a careful analysis on syntactic and semantic features of negation in English and ... of grammatical meaning and lexical meaning Grammatical meaning unites all grammatical characteristics of a word and lexical meaning is a realization of a concept or notion Lexical meaning includes...
  • 51
  • 1,082
  • 8
A study on the complementation of enghlish transitive verbs

A study on the complementation of enghlish transitive verbs

... activity and having a progressive to an activity but to a state or form to indicate duration condition The sense of duration is a For example: part of the lexical meaning of the It rained a lot last ... verbs and their complementation so that suggestions and solutions can be made Design of the study The study begins with acknowledgements, table of contents, and symbols and abbreviations The main ... there is a number of marginal auxiliaries (dare, need, ought to, used to) that shares some of the characteristics of the auxiliaries, and a large group of semi-auxiliaries (auxiliaries-like verbs) ...
  • 72
  • 673
  • 1
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation And basing on the degree of emphasis on the SL and ... in a flattened diagram as below SL Emphasis TL Emphasis Word-for-word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Semantic translation Idiomatic translation ... learners enlarge their vocabulary and have general understanding about translation and translation of financial and accounting terms All of English and Vietnamese terms in my graduation paper are...
  • 61
  • 1,164
  • 7
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

... Resource Management and Human Resource Management term I An overview of Human Resource Management The definition of Human Resource and Human Resource Management in Vietnam What is Human Resource Management? ... have long known to translators They are: SL Emphasis TL Emphasis Word-for-word translation Adaption Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation ... books, Human Resource Management of corporations and then edited by Human Resource Manager in Human Resource Management forums 24 Translation in the area of Human Resource Management Just appearing...
  • 70
  • 812
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: a study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universityon the acquisition of lexical entriesa study on the techniques for improving listening skills to 10th grade students at hoa binh ethnic boarding high schoolan empirical study on the influence of environmental labels on consumersstudy on the role of the private sector in achieving canadas international development interestsstudy on the role of the private sector in achieving canadau2019s international development interestsa note on the implementation of hierarchical dirichlet processesa study on the difficulties in reading newspapersthat which concerns a prince on the subject ofa primer on the economics of exploration and productiona review on the use of ketamine and lidocaine in chronic pain managementa focus on the role of the independent auditorthe human nervous system — a clavichord on the use of metaphors in the history of modern neurology frank stahnischthe study on the effect of different additives ona day in the life of ivan denisovich quotes with page numberBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Báo cáo quy trình mua hàng CT CP Công Nghệ NPVNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namNghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọPhát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Thiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíChuong 2 nhận dạng rui roKiểm sát việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm và kiến nghị khởi tố theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn tỉnh Bình Định (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtchuong 1 tong quan quan tri rui roGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vật