A study on textual equivalence between some australian short stories and their vietnamese translations

A study on textual equivalence between some australian short stories and their vietnamese translations

A study on textual equivalence between some australian short stories and their vietnamese translations

...   ' 7   @&% :A '  ,''' ...
A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

... Ideology department, Academy of Journalism and Communication for their assistance and participation in my experimental research. And finally, my thanks go to my family members, friends and other colleagues ... units and every two units there is an “extension” section. This book is accompanied by two class cassettes. The work-book contains additional grammar practice, vocabulary,...
Ngày tải lên : 07/09/2013, 13:04
  • 60
  • 1.6K
  • 8
A study on how to use some common punctuation marks in writing english

A study on how to use some common punctuation marks in writing english

... punctuation signs are questions, exclamations, gentives , contractions, and addreviations.  Period  Question marks  Exclamation mark  Apostrophe 2.Punctuation marks classfied by place ... many punctuation marks there are, that is the classification by place. 1.Punctuation marks classified by function Punctuation is placed in text to make meaning clear and to make reading e...
A study on compound nouns in some famous literature works

A study on compound nouns in some famous literature works

... structurally and semantically independent. For example: actor-manager = actor + manager ( actor and manager are both structurally and semantically independent) Also, Anglo – Saxon = Anglo + Saxon ... ―monkey‖ and ―business‖) teach-in = seminar, workshop ( no relationship between the meaning of ―teach‖ and ―in‖) lady killer = A gallant who captivates the hearts of women...
Ngày tải lên : 17/03/2014, 02:34
  • 62
  • 541
  • 2
A study on cognitive metaphors of negative emotions in english and vietnamese

A study on cognitive metaphors of negative emotions in english and vietnamese

... OPPONENT and FEAR as AN ILLNESS and INSANITY . CHAPTER 5 CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS 5.1. CONCLUSIONS Metaphor has been regarded as a figure of speech for a long time by traditional ... certain kind of habitat, are familiar with things and phenomena that are characteristic of that habitat; and they will make use of them for the metaphorical comprehension and creati...
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

... original. Usually it is a paraphrase much longer than the original, a so-called “intralingual translation”, not translation at all Idiomatic translation: reproduces the “message” of the original ... including: Accuracy, Systematicality and Internationality. Accuracy A concept represented a term must be clear and exact. In addition, an accurate term should not make the reade...
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... Faithful translation Semantic translation TL emphasis Adaption Free translation Idiomatic translation Communicative translation For further comprehension and comments on these translation ... particular. 4. Research method This graduation paper is carried out with a view to help learners enlarge their vocabulary and have general understanding about translation and E...
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... Communicative translation: Communicative translation attempts to reader the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible ... labor, and industrialization and modernization of the country. Generally, Labor Law covers: Industrial relations – certification of unions, labor-management relations, c...
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... passage: Eg 1: A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand)” should ... applications are very helpful for language learners and such a research is the goal the author aimed at. Some analysis and contrastive points between English and Vietname...
A study on politeness strategies manifested in advising in english and vietnamese

A study on politeness strategies manifested in advising in english and vietnamese

... 1.2.2. Classification of speech act On any occasion, according to Austin the action performed by producing an utterance will consists of three related acts: Locutionay act, illocutionary act and ... Vietnamese people). The former group are all European – Canadians and Australians, speak English as their mother tongue. Most of them are reporters and go on business at Vietnam...

Xem thêm

Từ khóa: